— Так подойдет?

Она улыбнулась, отпила глоток чая, но не двинулась с места.

— Послушай, тебе не надо бояться быть со мной наедине, — мягко сказал Артур. — Пойми, не стоит строить барьер между нами. Обещаю, что не стану приставать к Тебе. Я ведь помню, что у тебя есть жених.

— А у тебя — невеста, верно?

— Угу, — промычал он в ответ и стал резать пирог, положил по кусочку на тарелки и протянул одну Лиз. — Вот, возьми. Угощайся.

Странно, почему Артур не стал больше ничего говорить по поводу их помолвок? А что, если бы она призналась ему в том, что кольцо на ее руке ничего не означает? Тут она с содроганием вспомнила, как он принял ее тогда, в понедельник вечером, — смотрел свысока, грубил, был просто отвратительным и подозревал, что Лиз бегает за ним.

Неужели он совсем не помнит, как им было хорошо вместе той ночью, когда он лишил Лиз невинности?..

В кабинете Лиз убедилась, что работенка предстоит большая. Стопка свежевыправленных страниц, пестревших красно-синезеленым карандашом, ждала ее на столе. Через полчаса Лиз придумала продуктивный способ совместной работы, который Артур позднее назвал «поточный метод Сэйлор — Ламберт». Лиз печатала то, что было им исправлено накануне, потом Артур тщательно проверял лист за листом, но ошибок не находил.

Быть так близко друг от друга, работать вместе — это благотворно подействовало на них обоих. Лиз успокоилась, да и Артура словно подменили — никаких вспышек гнева, недовольства и колкостей, он был спокоен и деловит, временами даже острил.

Во время передышки Лиз наблюдала за тем, как он сосредоточенно водил ручкой по тексту, то зачеркивая целые куски, то вписывая какие-то слова, то переставляя стрелками фразы. Иногда он сидел, откинувшись на спинку кресла, закинув руки за голову и прикрыв глаза, весь в своих мыслях, а потом бросался писать. А если у него что-то не получалось, отходил к окну и подолгу смотрел на море. Готовые страницы Артур отдавал молча, но несколько раз, подняв глаза, улыбнулся Лиз, словно подбадривая ее.

Часов в девять вечера Артур отложил бумаги в сторону и решительно встал из-за стола.

— Знаешь, что мы сделаем? — сказал он устало. — Мы отправимся на кухню и найдем в холодильнике что-нибудь перекусить. Потом я отвезу тебя в гостиницу, вернусь домой и засяду за работу снова. Думаю, просижу полночи, подготовлю для тебя задел на завтра. Ладно, пошли. Я покажу тебе мою кухню.

Кухня оказалась на удивление маленькой и самой что ни на есть обычной. Лиз ожидала увидеть великолепие новейшего оборудования, но ничего такого там не оказалось — ни грилей, ни ростеров, ни прочих чудес, с недавних пор украшающих кухни обеспеченных людей. Даже мойка старого образца, холодильник тоже весьма скромный, да и шкафчиков маловато.

— Я, наверное, кажусь тебе примитивным, — отозвался Артур на ее удивление. — Как ты успела понять, я не очень в ладах с техникой, современные штучки меня мало привлекают. А так как я тут все делаю сам, то и устроился по-своему.

— Ты все делаешь сам? И по дому тоже?

Выяснилось, что Артур действительно сам занимается уборкой в коттедже, сам покупает себе продукты и старается устроиться с бытовыми проблемами так, чтобы они отнимали у него минимум времени и не доставляли лишних проблем.

— Вот в моей лондонской квартире другое дело — там в кухне все, что только можно себе представить, но это поставляет фирма, которая оборудует дом. Ну и что ты думаешь? Я пользуюсь только тостером. А приезжая сюда, в Пембрук, я чувствую себя свободным от техники. И как только я поменял свой старый верный «Ремингтон» на эту капризную «Оптиму»? До сих пор не понимаю!

Артур достал продукты из холодильника, и вскоре были готовы замечательные сандвичи с ветчиной, салатом и помидорами. Блюдо с сандвичами, клубнику и кофе Лиз отнесла в гостиную. На этот раз они уселись рядышком на диван перед столиком и с аппетитом принялись за еду, обсуждая планы на завтрашний день. Было решено, что он заедет за ней утром.

— Найду тебя либо в гостинице, либо на пляже, да? — спросил он.

— Смотря когда приедешь, — ответила Лиз. — Хотя ты вряд ли рано встанешь, если собираешься допоздна работать.

После ужина Артур отвез Лиз в гостиницу.

— Извини, что не могу задержаться, — сказал он, когда они прощались у дверей. — Мне надо скорее закончить. Ведь я потерял всякую надежду успеть к сроку, мне уже ничего в голову не шло. А теперь ты дала мне столько новых идей!

Он был воодушевлен, так весь и светился от радости.

— Мне страшно интересно, чем все закончится в твоем романе! — воскликнула Лиз. — Правда, я не очень хорошо себе представляю весь этот сложный сюжет, но даже предпоследняя глава захватила меня настолько, что жду не дождусь разгадки!

— Большое спасибо за добрые слова, — Артур взял ее за руку. — И вообще, спасибо за все! Если бы не ты, Лиз, я бы пропал со всеми своими гениальными идеями. — Он положил свои теплые ладони ей на плечи и посмотрел в глаза проникновенным взглядом. — Спокойной ночи, моя маленькая девочка! Пусть тебе снится что-нибудь приятное! — сказал он и, наклонившись, поцеловал ее в губы долгим, нежным поцелуем. — Надеюсь, твоего жениха это не очень обидит?

Лиз хотела что-то ответить или просто попрощаться, но не успела — Артур тут же сел в машину, развернулся и умчался по темной дороге в свой коттедж.

Спокойной ночи! — усмехнувшись, подумала Лиз. Неужели он на самом деле решил, что я «усну и буду видеть сны»? Он с ума сводит меня своими поцелуями!

Она поднялась к себе в номер, надела теплый свитер и отправилась на берег моря. Какой сон, если мысли только о нем?! Он так непредсказуем, импульсивен! Не знаешь, что тебя ждет в следующий момент. Но ведь он писатель! Для него главное — работа, а особенно сейчас, когда он спешит завершить роман…

На пляже не было ни души, и Лиз обрадовалась возможности побыть в одиночестве. На площадке, облокотившись на перила, она смотрела на море. Волны мерно катились одна за другой на берег. Пенистый прибой переливался серебром в лунном свете, а там, вдали, простиралась темная, поблескивающая гладь.

Лиз долго стояла так в раздумье. Разные мысли приходили ей в голову — то радостные, то грустные. Но вот что волновало ее больше всего — осталась всего пара дней, и этот необычный эпизод в ее жизни завершится. И все вернется в привычную колею. В воскресенье Артур отправится в Лондон, чтобы отвезти рукопись в издательство. Она же поедет домой. И все.

Но она не будет грустить по этому поводу. Что толку горевать из-за того, что Артур скоро исчезнет из ее жизни навсегда? Надо радоваться каждой минуте, которую предстоит провести рядом с ним! Вот так будет мудрее и легче. Лиз улыбнулась этой спасительной мысли, вытерла слезы и медленно побрела обратно в гостиницу.

На следующее утро, не успела Лиз позавтракать, как появился Артур. Он пребывал в прекрасном настроении, и даже если и проработал всю ночь, то по его виду этого не скажешь: тщательно выбритый, аккуратно причесанный, в белоснежной рубашке, весь чистенький и свежий, он выглядел бодрым и энергичным. Лиз нашла его просто неотразимым и потрясающе красивым, у нее даже защемило сердце, когда он повел ее под руку к машине.

— Ты, похоже, очень доволен собой сегодня, — заметила она, как только они тронулись в путь.

Артур радостно улыбнулся ей.

— О да! Сегодня жизнь прекрасна, Лиззи! Вчера вечером меня, как говорят, навестило вдохновение. Я ждал этого гостя давно и потому мучился и злился. Теперь все встало на свои места и связалось воедино, не осталось ни одного вопроса, на который не было бы ответа. Знаешь, когда в финале читатель заново переосмысливает все события и находит ключ к каждой загадке, над которой ломал голову, и говорит: «Надо же! Как же это я сам не догадался, все так очевидно!»

— Так ты закончил книгу?! — воскликнула Лиз и почувствовала некоторое разочарование: ведь это означает, что ему больше не понадобится ее помощь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: