Она писалась для вас.

Поэтому как вам захочется, так все и будет: вы можете читать книгу «от корки до корки». Вы можете только смотреть рисунки.

Вы можете делать что хотите.

Для того чтобы вам было удобно делать все, что вы хотите, в книге есть пять маркеров.

Первый маркер — это начало главы. Он выглядит так:

Первый маркер предназначен для тех, кто хочет читать книгу «по старинке», с первой страницы до последней, и кому не очень нужны картинки. Второй маркер выглядит так:

Он отмечает диалоги. Может, вы хотите читать лишь диалоги Русского и быть в курсе того, что с ним происходит на острове? Пожалуйста!

Третий маркер отмечает истории, которые рассказываются в книге.

Выглядит он так:

Четвертый маркер выглядит так:

И он называется «трудные места» или «надо подумать». Он поставлен там, где мы высказываем мысль, которая может показаться спорной и неочевидной. Вы должны знать, что мы полностью согласны с вами: мы написали чушь! Больше так не будем! Пятый и последний маркер — это маркер практик. Он выглядит так:

Итак, мы постарались сделать так, чтобы ВЫ САМИ определяли, что вам читать в книге, а что — пропустить.

Приятного прочтения!

И приятных пропусков! (с мыслями: «а пошли они со своими нравоучениями…»)

Часть I

Архетипы русского характера и их проявления на работе

Четырнадцатым

Число я открою

Асов и альвов

Прозванье богов

Поведано людям

То может лишь мудрый.

Речи Высокого

Глава 1

Амбивалентность как определяющий архетип русского характера

Живые существа должны выживать. Для того чтобы выжить, им необходимо приспосабливаться. Одним из таких «приспосабливаний» является амбивалентность.

Что же это такое? Дословно амбивалентность — это переменчивость. Что же в ней плохого?

Ничего плохого!

Это — естественное стремление человека выжить. Для того чтобы выжить, ему надо быть со львом помягче, с тигром — еще мягче, с вождем племени — исполненным собственного достоинства, а уж у себя дома — таким, каким захочешь! Такая жизнь заставляет человека все время меняться. Тигру плохо — и мы уже стремимся его убить. Он выбрался из нашей ловушки — опять, «дяденька тигр, не ешь меня!».

Цивилизация заставляет человека хранить свое слово и быть одинаковым все время, пока он в коллективе, на виду. Со временем это входит в привычку. На человеке нарастает маска — ведь на самом деле он — другой. Но общество требует, чтобы человек носил маску, и он ее носит. Он говорит себе: не поддавайся настроению, держи себя в руках! И это то, что делает его человеком.

Поэтому когда человек меняется в поведении из дня в день — это, во-первых, говорит о том, что он — психически здоров, потому что его инстинкт хищника говорит ему об этом, с другой стороны — что он — асоциален, ему нельзя быть в коллективе.

Мы, русские — амбивалентны. Так же, как и англичане. Но они научились сохранить свою амбивалентность и остаться коллективными существами. Нам этому еще предстоит учиться.

— Русский. Что такое амбивалентность?

— Это когда тебе хочется убить свою жену, и в то же время ты ее боготворишь.

— Тогда все негры — амбивалентны. Нам то хочется любить свою жену, то ее убить!

— Нет, Чак, в ОДНО время — любить и убить.

— ……………? Ну-ка, еще приведи пример русской амбивалентности?

— Я ненавижу пить водку и все-таки ее пью. Я ненавижу ссоры и ссорюсь. Я груб и одновременно я любуюсь закатом. Я ничего не планирую, но мне нужно твердо знать, что будет завтра.

— Русский, а ваши женщины — они тоже амбивалентны?

— Конечно! Если русской женщине хорошо с тобой в постели, она может тебя задушить. Чтобы ты не достался никому больше. Если русская женщина хочет похудеть, она садится на мучную диету. Если русская женщина любит — ты никогда не узнаешь об этом, пока ты жив.

— А когда умрешь?

— А когда умрешь, она будет просиживать у твоей могилы и плакать.

— А можно и до смерти тоже плакать обо мне?

— Зачем? Ты, скотина, можешь это увидеть, и ее секрет раскроется.

— Но зачем же держать любовь в секрете?

— Затем, что любовь — это секрет и для нее самой тоже.

— Это и есть амбивалентность?

— Да, это она есть.

— Хорошо, что ты сказал. Теперь, когда я захочу подойти к русской женщине, я возьму с собой пушку.

— Лучше возьми цветов. И салфетку.

— Салфетку?

— Вытереть лицо, когда она тебя отхлещет твоими цветами.

Амбивалентность означает присутствие в характере двух взаимоисключающих начал.

Невозможно понять, как такое может быть, но это факт! Амбивалентность характера ведет к рассогласованности действия архетипов, не способности достигать результата и мучениям человека. Если же амбивалентность — архетипическая составляющая НАЦИОНАЛЬНОГО характера, то все вышеперечисленные характеристики наблюдаются у целого народа.

В нашем, русском, случае амбивалентность присутствует в нашем характере не как черта, а в качестве его основы, все остальные архетипы связаны в первую очередь с амбивалентностью и уже потом — друг с другом.

Признаки существования амбивалентности доказываются всей нашей историей. Мы сказали лишь слово — а вам уже понятно, о чем идет речь. Это и постоянное метание между Востоком и Западом, времена красных и белых, бояр и опричников, Руси на родине и Руси эмигрантской — подобных примеров хоть отбавляй! Но откуда она взялась на нашу голову?

— Русский, а почему у тебя выходит, что амбивалентны только русские женщины?

— Ну, хорошо, давайте я почитаю Вам дневник нашего великого писателя Льва Толстого, чтобы исправить ваше однобокое впечатление!

— Лев Толстой — это «Анна Каренина»? Видел как-то в кино. Она еще под поезд бросилась, ужас!

— Так читать?

— Прочти, прочти!

— Ну, вот, его дневник:

«16 июня. — В [алерия] мила.

18 июня. — В. болтала про наряды и коронацию. Фривольность есть у нее, кажется. Не преходящая, но постоянная страсть.

21 июня. — Я с ней мало говорил, тем более, она на меня подействовала.

26 июня. — В. в белом платье. Очень мила. Провел один из самых приятных дней в жизни. Люблю ли я ее серьезно? И может ли она любить долго? Вот два вопроса, которые я желал бы и не умею решить себе.

28 июня. — В. ужасно дурно воспитана, невежественна, ежели не глупа.

30 июня. — В. славная девочка, но решительно мне не нравится.

А ежели этак часто видеться, как раз женишься.

1 июля. — Провел весь день с В. Она была в белом платье с открытыми руками, которые у ней нехороши. Это меня расстроило. Я стал щипать ее морально и до того жестоко, что она улыбалась недокончено. В улыбке слезы. Потом она играла. Мне было хорошо, но она уже была расстроена. Все это я узнаю.

2 июля. — Опять в гадком, франтовском капоте… Я сделал ей серьезно больно вчера, но она откровенно высказалась, и после маленькой грусти, которую я испытал, все прошло… Очень мила.

10 июля. — В. очень мила, и наши отношения легки и приятны.

12 июля. — В. была лучше, чем когда-нибудь, но фривольность и отсутствие внимания ко всему серьезному — ужасающие. Я боюсь, это такой характер, который даже детей не может любить. Повел день, однако, очень приятно.

25 июля. — В. первый раз застал „без платьев“, как говорит Сережа. Она в десять раз лучше, главное, естественна… Кажется, она деятельно-любящая натура. Провел вечер счастливо.

28 июля. — Странно, что В. начинает мне нравиться, как женщина, тогда как прежде, как женщина именно, она была мне отвратительна.

30 июля. — В. совсем в неглиже. Не понравилась очень.

31 июля. — В., кажется, просто глупа.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: