Телланд слабо улыбнулся и покачал головой.
— Нет, он этого не сделает.
— Только не порите чепуху! Как раз это он и сделает.
— Я так не думаю. И вот почему. Видимо, одна деталь от вас ускользнула. Дело в том, что, если он пошлет письмо и кассету в полицию, он ничего от этого не выиграет, а потеряет все...
— Что значит: потеряет все, черт бы вас побрал?
Его улыбка стала насмешливой.
— Вы все еще не понимаете? Что он выигрывает, если сдаст кассету в полицию? Отомстит за вас? Не будьте таким наивным, Харлан. Ему наплевать на вас. И ему совершенно неинтересна ваша судьба. Это не ваш родственник. Я знаю, что у вас никого нет. Мы это проверили.
— Это друг...
— Не будьте смешным. В такого рода сделках дружба немного стоит.
— Ну а что он может потерять?
Они переглянулись.
— Сто тысяч долларов! — сказал Телланд.
Теперь я понял, что он имел в виду, и почувствовал, что петля вокруг моей шеи стягивается все туже и туже. А он сухо продолжал:
— Отдав кассету в полицию, он, возможно, отомстит, но кассета для него сразу обесценится. Надеюсь, вы понимаете это. Полиция даже и не подумает ему за нее заплатить. Наоборот, они могут посадить его за решетку за участие в шантаже... Вот мы и подобрались к существу дела.
Итак, мистер X располагает чем-то, за что вы собираетесь получить от нас сто тысяч долларов. Так зачем же ему отправлять в полицию и обесценивать эту кассету, когда он может сохранить ее ценность? Ведь он, надеюсь, не сумасшедший?
Я хотел ему возразить, но язык словно прилип к гортани.
— Таким образом, после того как вы исчезнете, ваш друг наверняка придет к нам, и мы услышим от него ту же лесенку, что и от вас.
Я, наконец, овладел собой а обрел дар речи.
— Ну а для вас в таком случае что изменится? Вам ведь все равно придется платать.
— Возможно.— сказал он, пожав плечами.— Если у вас есть соучастник, значит, мы погибли, поскольку он постарается еще лучше и надежнее застраховать себя, чем это сделали вы. И цепочка шантажистов будет расти а расти... Но тем не менее я почти уверен, что у вас нет сообщника.
Он замолчал. А я взвешивал свои возможности. Может быть, броситься на него? Нет, тут у меня нет ни единого шанса. Он выпустит в .меня весь заряд еще до того, как я доберусь до него.
Он, видимо, прочитал мои мысли, потому что покачал головой.
— Не советую вам делать глупости, Харлан... К тому же мы пока оставляем этот вопрос открытым.
— Что значит открытым?
— Мы подождем, не обнаружит ли себя этот мистер X. Мы с Джулией не верим в его существование, но в нашем положении нечего терять. И потом, какая нам разница, уберем мы вас сейчас или подождем немного. Никто не знает, где вы находитесь. Для остальных людей вы уже исчезли. В том числе и для вашего сообщника. Подождем, как он поступит.
Кровь во мне заледенела.
— Вам это может очень дорого обойтись, Телланд!
— Не думаю. Вы знаете, что такое «пробный шар»?
Я лишь молча смотрел на него, будучи не в состоянии что-либо отвечать.
— Есть такой политический трюк. Человеку дают возможность бежать и наблюдают за реакцией публики, прежде чем его преследовать. Если реакция будет положительной, его оставляют в покое. Вот к вы для нас представляете в данный момент «пробный шар».
Наступило молчание. Никто не шелохнулся.
— Ну, надеюсь, вы все поняли? Сейчас вы исчезнете для людей. И мы посмотрим, что произойдет. Не беспокойтесь, мы будем все время начеку... А когда убедимся окончательно, что ничего не произойдет, вы исчезнете — п о - н а с т о я щ е м у.
Глава 15
Теперь мне не на что было надеяться. Они лишили меня возможности действовать. И лишь теперь я понял, почему Пурвис обратился ко мне. Он хорошо понимал, что одному ему с ними не справиться. Они' были слишком умны и дальновидны.
А неумолимый голос Телланда тем временем продолжал:
— Ваша машина брошена в Новом Орлеане, домик на озере заперт, ваши рыболовные снасти исчезли.
— Послушайте,— с беспокойством проговорил я.-~-Ведь обязательно кто-нибудь поинтересуется, как машина попала туда. Кто-нибудь мог заметить вас за рулем. Вы говорите, никто не вспомнит обо мне, но ведь вы сами должны были потратить какое-то время, чтобы перегнать машину в Новый Орлеан. Многие видели меня в Шривпорте. Меня отметили в отеле...
— Под именем Джона Абенети из Канзас-ситк,— закончил он, улыбаясь.
— Я звонил Джорджу Грею...
— Грей не знал, откуда вы звоните. Он был уверен, что вы звоните отсюда. Никто не видел, как вы уезжали вместе с Джулией. Приведя в порядок вашу развалину, я ездил сегодня ночью в разные места. Был и у домика на берегу озера. Туда никто не наведывался. Так что вы окончательно исчезли, Харлан, и никому нет до вас никакого дела...
— Джордж Грей...
— Ну и что? Вы, правда, не позвоните ему в четверг. Но не думайте, что он попросит губернатора мобилизовать полицию на ваши поиски. Он предложил вам место. Вы согласились. Потом передумали. Так неужели вы думаете, что он будет обеспокоен вашим молчанием?
Я пытался призвать на помощь всю свою смекалку, но у меня ничего не выходило. А выход нужно было найти. Хоть какую-нибудь лазейку.
— Сами себе яму копаете,— наконец сказал я.— Вы довольно долгое время не были в городе, ваш магазин был закрыт. Вас наверняка кто-нибудь видел в Новом Орлеане...
— В Новый Орлеан я поехал в субботу вечером. Я, правда, отсутствовал в городе в воскресенье, но ведь магазин в воскресенье не работает, а я каждый уик-энд уезжаю. Так что мое поведение ни у кого не вызовет подозрений. Никто не видел, как вы приехали сюда. Прислуга получила недельный отпуск, чтобы навестить родителей в Луизиане...
Неделя! У меня еще есть неделя! Но я ничем не выдал своей радости, когда сказал:
— Слишком опасную авантюру вы все-таки затеяли. И все из-за каких-то денег. Ведь миссис Кеннон от этого не обеднеет.
— Дело не только в этом. Дело в том, что на свете существует человек, который слишком много о нас знает. Не понимаю, чем вы руководствовались, когда затевали это дело. Не знаю и того, что намереваетесь сейчас предпринять. Сейчас, когда ситуация сложилась не в вашу пользу... А теперь встаньте!
Мне оставалось только повиноваться. Я встал. Он соскочил с кресла и, не выпуская из рук ружья, пятясь, прошел в коридор.
— Следуйте за мной! Но соблюдайте дистанцию.
В коридоре он включил свет. Я прошел мимо открытой двери в единую комнату и дошел до двери, находящейся с левой стороны коридора.
— Откройте эту дверь!
Я повиновался.
— Повернитесь и оставайтесь на пороге. И не пытайтесь закрыть дверь. Этот вариант я уже предусмотрел. А теперь медленно входите!
Они оба следовали за мной. Телланд шел первым. Его ружье было направлено прямо мне в живот.
В комнате уже горел свет. Это тоже была спальня, но поменьше первой. Напротив двери находилось окно, выходившее во двор, но оно было плотно закрыто шторами. Около окна стояли односпальная кровать и ночной столик. У левой стены размещались кресло и лампа.
— Ложитесь на постель! — приказал Телланд.
Я обернулся и посмотрел на него. Он стоял в дверях метрах в трех от меня. Ружье было направлено на меня.
— Поживее! Предупреждаю последний раз,— сухо проговорил он.
Я лег. Джулия подошла к кровати и наклонилась надо мной. К кровати были прикреплены на короткой цепочке наручники.
— Не вздумайте прикоснуться к ней! — предупредил он меня.
Джулия закрепила мне браслеты сперва на левой руке, потом на правой. Я мог шевелить руками, но цепочка была слишком коротка, чтобы развести их в стороны. Телланд отложил ружье и связал мне ноги веревкой, закрепив ее другим концом за спинку кровати. Я думал, что на этом все кончится, но они сделали кляп из носового платка и заткнули мне рот. После этого Джулия взглянула мне в лицо — взгляд ее не выражал ни жалости, ни злорадства, ни ненависти. Он был совершенно бесстрастным. Это необходимо было сделать — и они это сделали. Они убьют меня с такими же бесстрастными лицами.