Anna took a deep breath. Then she pressed the bell.
And then Abel opened the door.
His fist was raised, and she ducked instinctively.
“Anna,” he said, as if she was the last person he had expected to see. “I …”
“Yeah, me too,” Anna said, incoherently and very relieved. “Has he gone?”
Abel nodded. “Can I come in?” He nodded again. Anna shut the door behind her. She turned on the light in the hall and saw that Micha was hugging Abel’s leg like a small creeper.
“You can let go of me now,” Abel said. “Micha, hey! It’s all right! It’s just Anna; he hasn’t come back! I can’t walk with you hanging onto me like that! Let go, will you?”
“If I absolutely have to,” Micha said, and Abel laughed.
Anna looked at him. She almost wished that she hadn’t turned on the light. “Shit,” she said. “Abel.”
The hall looked as if a search or a bombing or possibly both had taken place there. Jackets had been pulled down from their hooks, and, on one side, the coatrack had been ripped out of the wall entirely. The floor was covered with toys, shattered plates, pieces of a broken glass bottle. Abel stepped over all of this and led Anna to the kitchen. “I’m making hot chocolate,” he said. “Do you want to have a cup, too?”
“Hot chocolate?” Anna repeated, her voice strangely dull.
The kitchen looked like the hall. One door of the wall cupboard above the sink had been pulled from its hinges; a pot of basil was lying on the floor in front of the window, the plant crushed, the soil scattered; and, in one corner, there were the pieces of what had once been the contents of a whole cupboard. The word rage had new meaning here, Anna thought. And in the middle of the chaos, Abel stood at the stove stirring milk in a pot, completely calm. No, calm was the wrong word. His hand was shaking.
Abel didn’t look much better than the apartment. His left eye was starting to swell, and his right temple was covered with blood, as if he had fallen from his bike—or maybe from an accelerating car—onto a gravel path. “What …?” Anna began, finally.
Abel nodded toward the heap of broken plates and cups in the corner. “I took a fall.”
“I hope you didn’t fall alone?”
“Oh no,” Abel said, not without pride, adding chocolate powder to the milk. “Believe me, there’s someone else who looks just as bad as I do.”
She realized that he was stirring with his left hand. When he had opened the door, he had raised his left fist. He held the right one awkwardly.
“Micha,” he said, “you two could clean up the living room a bit, what do you think?”
Micha grabbed Anna’s sleeve and pulled her into the living room, where the two ragged old armchairs and the couch had been turned over and books had been thrown onto the floor. They righted the armchairs and put the books back on the shelves in silence. Anna found several packages of pills scattered in the floor. Not Children’s Tylenol. In any case, the pills weren’t what the person who’d been raging here had wanted. Anna and Micha put the jackets back on the hooks as best they could, and Micha whispered, “He just came in. The hunter with the red coat. I was nice to him because I thought that maybe then he’d go away. And somehow, I felt sorry for him, too … he seemed so lonely. Abel had gone down to get some things at the store … we just talked, on the couch, and he said again that I could come live with him, but then Abel came home and told him that he should leave … and he didn’t want to leave, and they started shouting at each other, and then they were fighting … and the red hunter started breaking things; he just opened the cupboards and pulled stuff out … and he said that everything in this apartment is old and broken anyway, that we don’t own anything but garbage … it’s my fault, isn’t it? It’s all my fault. Abel is angry with me. I should never have opened the door and let the red hunter in …”
Anna held Micha in her arms, in the middle of the chaos in the ravaged living room. “Don’t cry,” she said. “Oh, hell, just go ahead and cry. It’s not your fault, Micha. And Abel isn’t angry with you. I’m sure of it. He’s angry with your father. Abel just wants to protect you.”
“He doesn’t have to,” Micha said, sniffling.
“Yes he does,” Anna said.
“And from what, anyway?” Micha asked, wiping her nose on Anna’s sleeve.
“You know what,” Anna replied. “The red hunter wants your diamond heart.”
Five minutes later, the three of them were sitting at the living room table. The table was missing a leg now. They were drinking their chocolate from water glasses because there weren’t any unbroken mugs left.
“Abel,” Anna began, “we’ve got to do something about that wound of yours. Your face. I can see at least three glass splinters in there. We’ve got to …”
“Later,” said Abel.
“But getting that treated is more important than hot chocolate.”
“No,” he said, and Anna nodded; his eyes allowed for no disagreement. “Now it’s important that everything goes back to normal and everybody calms down,” he said. “And that is why I’m going to tell you a three-minute piece of the fairy tale.”
Micha lay down on the sofa, exhausted from fear and crying and relief, her head on Abel’s knee; and Anna remembered how she herself used to lie like that when she was a small girl, her head on her mother’s knee, her mother reading a book to her.
“You remember that white cat we saw yesterday?” Abel asked. “When we were walking at the harbor in Wieck? The white cat you wanted to take home with you?”
“I remember,” Micha whispered and yawned, “she was all dirty and disheveled, but she didn’t want to be petted by me … I remember.”
“That’s good. The green ship sailed through the waves for a long time, and day by day, the little queen and the rose girl became colder. The wind was bringing snow now, real snow.
“‘Your roses are already starting to wilt,’ the sea lion said to the rose girl. ‘Not only where I tore them but everywhere else on your body, too. They will wither. And you will freeze in the cold wind.’
“But the rose girl wasn’t the only one to feel the cold. Mrs. Margaret and the little queen were shivering, too, now that they were standing on deck.
“‘Maybe it’s the black ship,’ the little queen said. ‘It brings the cold with it! It comes closer and closer without ever reaching us. Isn’t that weird? I almost wish it were here and something would happen at last!’
“‘Something is happening,’ the sea lion said, lifting his head out of the waves as far as he could. ‘Look there! There’s the next island.’
“‘It’s all covered in snow,’ the rose girl said. But she was mistaken.
“A little later, they anchored the ship, and there on the shore of the island stood an information board.
“‘Island of the Blind White Cats,’ read the lighthouse keeper, and he scratched his head with his glasses. ‘It is forbidden for strangers to hum ashore.’
“‘That’s a spelling mistake,’ the rose girl said. ‘They must have meant that strangers are forbidden to come ashore.’
“The little queen began to hum a tune, the first one that came into her head, just to test things out. And, instantly, a white cat appeared and came racing toward her like a living snowball, shouting, ‘Quiet! It’s forbidden to hum ashore! Can’t you read? You’re startling our weavers and spinstresses, and that leads to the most awful mistakes in the fabrics they’re producing.’
“The little queen and her friends followed the white cat inland, where many white cats were sitting at spinning wheels and handlooms, or, in their case, paw looms. They seemed to have been spinning threads and weaving fabric all day long. The threads were made out of their own white fur, which clearly grew rapidly. But because the white cats were blind, they couldn’t see where their pieces of fabric began and where they should have ended. They just spun and wove, on and on. The white layers covered the whole island, poured into the sea, and floated on the waves in huge white drifts.