Еще мне очень не нравится мой рассказ Царь и Пуст[ынник]5 и хотелось бы заменить его чем-нибудь. Если я не успею написать что-либо новое, не придумаете ли вы, чем заменить.
Л. Т.
Сейчас придумал заменить Ц[арь] и П[устынник] из Христ[ианского] Учения главу 45 Соблазн приготов[ления] без заглавия начать с слов: самый первый. Вообще недурно бы в Чтения выбирать из запрещенных моих, когда нужно заменить.
Датируется сопоставлением с письмом № 54.
Ответ на письмо от 24 сентября 1905 г., с которым Горбунов послал Толстому корректуру июньского «Крута чтения», исправленный Ф. А. Страховым перевод трактата де ла Боэти (см. прим. 1) и рассказ Толстого «Ягоды» с пометками Страхова.
1 Этьен де ла Боэти (1530—1563), французский писатель, трактат которого «Добровольное рабство» («Discours sur la servitude volontaire») высоко ценил Толстой, перевел его с французского на русский язык и поместил отрывки из трактата «Недельным чтением» в «Круге чтения» после 23 июня.
2 Рассказ «Ягоды» был помещен «Недельным чтением» в первом томе «Круга чтения» после 30 июня.
3 Толстой поместил в «Круге чтения» несколько высказываний Ф. А. Страхова.
4 Лидия Алексеевна Авилова (р. 1864), детская писательница. См. т. 75. Ее рассказ «Первое горе» с небольшими изменениями Толстого был помещен в «Недельных чтениях» «Круга чтения».
5 См. в Дневнике Толстого запись от 19 сентября 1905 г. (т. 55, стр. 161 и прим. 381).
* 54. И. И. Горбунову-Посадову.
1905 г. Сентября 26. Я. П.
Так вот что, милый Ив[ан] Ив[анович], Ваше расписание недельных чтений вполне одобряю. Ивана Дурака оставить или нет? Сам не знаю. Делайте, как найдете лучшим. Я склоняюсь скорее к тому, чтобы оставить.1 К той замене Ц[аря] и П[устынника] выдержк[ой] из Хр[истианского] уч[ения], к[оторую] я прислал вам вчера, я желал бы прибавить еще предшествующее, начав с 81 стр. с следующего: «Сущность всякого соблазна в том, что человек и»... и т. д. до конца страницы и следующую страницу, только заменяя множеств[енное] число слова соблазны единственным и за исключением § 242 и заглавия.
Дружеский привет вашей милой жене и помощнику.2 А вы, милый друг, не унывайте. Это хорошо, что вам много труда.
Ваш Л. Т.
Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 26 сент.».
Ответ на второе письмо Горбунова от 24 сентября 1905 г., в котором он излагал составленное им расписание «Недельных чтений» «Круга чтения» на июль и август.
1 «Сказка об Иване-дураке», написанная Толстым в 1886 г. и впервые напечатанная в «Сочинениях Л. Н. Толстого», XII, М. 1886, стр. 119—152, в «Круге чтения» помещена не была. См. т. 25.
2 Елена Евгеньевна Горбунова (1878—1955), жена И. И. Горбунова-Посадова, деятельно работавшая в «Посреднике».
55. С. А. Стахович.
1905 г. Сентября 27. Я. П.
Очень рад случаю сделать вам приятное,1 любезная Софья Александровна, и рад узнать, что у вас всё хорошо в семье. В отечестве же нашем очень нехорошо. Думаю, что время очень важное и нам, русским, надо быть очень внимательным и строгим к самим себе, о чем и стараюсь. Таня у нас, здорова. Маша опять лишилась надежды ребенка. Сердечный привет вашему батюшке.
Лев Толстой.
27 сент.
Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 91.
Софья Александровна Стахович (1862—1942) — дочь Александра Александровича Стаховича, знакомого Толстого с 1860-х гг., друг семьи Толстых.
Ответ на письмо С. А. Стахович от 13 сентября 1905 г.
1 С. А. Стахович писала о желании Михаила Сергеевича Волконского (1832—1909), сына декабриста, получить автограф Толстого.
* 56. А. Г. Шеломову.
1905 г. Сентября 27. Я. П.
Получил ваше письмо и рад б[ыл] узнать про вас, любезный Андр[ей] Гавр[илович]. Попрошу Душ[ана] Петровича переслать вам то, что есть у нас в 2-х экз[емплярах]. На ваши вопросы более всего ответит вам Хр[истианское] уч[ение]. Желаю вам того, что считаю самым лучшим для человека: жить жизнью истинной, т. е. только для того, чтобы исполнять волю, общий всем людям закон бога.
Лев Толстой.
27 сент.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 400.
Андрей Гаврилович Шеломов (р. 1884) — фармацевт, последователь религиозно-нравственного учения Толстого. Несколько раз (впервые 17 июля 1905 г.) бывал в Ясной Поляне.
Ответ на письмо Шеломова от 8 сентября 1905 г.
* 57. В. И. Жданову.
1905 г. Октября 5. Я. П.
Владимир Игнатьевич,
Рекомендовать вас на место я не могу и п[отому], ч[то] не знаю вас и, главное, п[отому], ч[то] не имею сношений с деловыми людьми. Советую же вам постараться забыть и простить оказанную вам несправедливость и быть уверенным, что, чем покорнее вы перенесете случившуюся с вами неприятность, тем скорее установится ваша жизнь в новых условиях, и вы будете совершенно равнодушно вспоминать то, что теперь так огорчает вас.
Лев Толстой.
5 окт. 1905.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 403—404.
Владимир Игнатьевич Жданов (р. 1878) — сын мелкого торговца. В 1905 г. служил в магазине стекольного завода бр. Циплаковых, ст. Еленский завод Калужской губ.
Ответ на письмо от 2 октября 1905 г., в котором Жданов писал, что хозяин отказал ему в работе, и просил Толстого помочь в приискании нового места.
58. А. Ф. Кони.
1905 г. Октября 5. Я. П.
Очень, очень благодарен вам, милый Анатолий Федорович, за то, что вы сделали для Гончаренки и меня. Как ваша работа (об Э[тике] П[равосудия])1 и здоровье? Я теперь занят Алекс[андром] I.2 Не знаете ли, есть в продаже мемуары Эдмонда Стурдзы?3 Как бы хорошо было, если бы здоровье и работы позволили вам побывать у нас и была бы к этому охота.
Дружески жму вам руку и надеюсь.
Лев Толстой.
5 окт. 1905.
Впервые опубликовано в ПТС, II, № 480.
Ответ на письмо от 25 сентября 1905 г., в котором Кони сообщал, что после его хлопот «дело о Гончаренке, по распоряжению военного министра, потребовано в Петербург для просмотра и ознакомления с ним».
1 А. Ф. Кони перерабатывал свою книгу «Судебные речи», четвертое, значительно дополненное, издание которой вышло в Петербурге в 1905 г. «Этика правосудия» или, как потом назвал Кони, «Нравственные начала в уголовном процессе (Общие черты судебной этики)» — введение к этой книге, стр. 1—35.
2 Толстой работал над историей Александра I все лето, осень и зиму 1905 г. Результатом его работы явились «Посмертные записки старца Федора Кузмича». См. т. 36.
3 Эдмонд Стурдза и его мемуары редакции неизвестны. Государственного деятеля времен царствования Александра I звали Александр Скарлатович Стурдза (1791—1854). Его мемуары «Греция в 1821 и в 1822 годах» были опубликованы в 1823 г. на французском языке.
* 59. З. Я. Курдюмовой.
1905 г. Октября 5. Я. П.