Земледелец вполне последователен и логичен и не может не быть таковым, потому что, делая то, что он делает, он это делает, имея в виду определенную и ясную цель — насытить свое тело. Не делая того, что он делает, он обрекал бы себя на голодную смерть.
Так же и со мной. Я не могу не быть последовательным и логичным, так как, делая то, что я делаю, я преследую определенную и ясную цель — питаться духовно. Не делая того, что я делаю, я обрекал бы себя на духовную смерть.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге N° 5, лл. 102—105. Подлинник. написан и датирован рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в Б, IV, стр. 75—76. В ГМТ хранятся три черновика, написанные рукой М. Л. Оболенской. Во втором имеются значительные исправления Толстого.
Поль Гиацинт Луазон (р. 1873) — французский поэт и публицист. В яснополянской библиотеке сохранились некоторые из его драматических (произведении, а также оттиск из журнала с его статьей «L’investiture de Tolstoï» [«Влияние Толстого»].
При письме от 9 января н. ст. 1903 г. Луазон прислал драму «L’Evangile du Sang», Paris, 1900, и упомянутую выше статью.
12. Г. А. Русанову.
1903 г. Января 16. Я. П.
16.1.03 г.
Дорогой Гаврила Андреевич, сейчас получил ваше письмо с описанием всех тех физических страданий, которые вы так хорошо и мужественно переносите. Вы тоскуете о том, что вы лишены возможности работать; я последние шесть недель находился в том же положении и благодаря случайности — просьбе Бирюкова дать ему о себе биографические сведения — я напал на занятие, которое не только приятно, но и в высшей степени полезно наполнило мое время. Занятие это — восстановление в своей памяти всего пережитого с детства и до сего времени, восстановление как можно более правдивое, ничего не скрывающее и освещенное тем светом нравственных требований, которыми живешь теперь. Чем больше копаешься в прошедшем, тем больше и больше вспоминается.1
Вот это-то занятие я и предлагаю вам: в более трудные периоды — вспоминать, а когда более сил — диктовать эти воспоминания. Правдивое описание, как исповедь своей жизни всякого человека, а в особенности человека, просвещенного христианским светом, представляет величайший интерес и должно принести людям большую пользу. Я хочу сделать это для себя и советую вам сделать то же. Я всё еще слаб, но мне становится лучше и лучше. Братски целую вас и Антонину Алексеевну.2
Ваш Лев Толстой.
Написано и датировано рукой H. Л. Оболенского, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, IV, стр. 9—10.
Ответ на письмо Русанова от 5—10 января 1903 г.
1 О «Воспоминаниях» см. т. 34.
2 Антонина Алексеевна Русанова, жена Г. А. Русанова.
* 13. H. K. Муравьеву.
1903 г. Января 18. Я. П.
Прошу известить результат дела Агеева.1
Толстой.
Телеграмма. Печатается и датируется по копии.
Николай Константинович Муравьев (1870—1936) — московский адвокат и прогрессивный общественный деятель. Толстой неоднократно направлял к нему лиц, нуждавшихся в юридической помощи.
1 Афанасий Николаевич Агеев. См. т. 73. Н. К. Муравьев из-за болезни участия в защите Агеева не принимал.
* 14. П. К. Мысовскому.
1903 г. Января 21. Я. П.
Ответ мой на ваш вопрос следующий: зла объективного нет. То, что мы называем злом, есть непонятое и недоступное нашему пониманию добро.
Лев Толстой.
Датируется по расположению письма в копировальной книге (№ 5, л. 101).
Павел Кириллович Мысовский (р. 1869) — московский присяжный поверенный.
Ответ на письмо П. К. Мысовского от 16 января 1903 г.
15. И. Ф. Наживину.
1903 г. Января 21. Я. П.
Я всё eщe очень слаб, любезный Ив[ан] Фед[орович], но все-таки хочется написать вам хоть несколько слов на ваше письмо. Замысел ваш мне кажется почти неосуществим. Боюсь, что вы потратите много сил без внутреннего удовольствия. Не отговариваю вас, но только указываю на трудность. Работая над этой задачей, вы сами увидите всю трудность ее осуществления. И работа эта во всяком случае будет вам полезна.
Я послал вам тот портрет, кот[орый] нашелся у меня.1
Прощайте. Всего хорошего.
Лев Толстой.
21 янв. 1903.
Печатается по рукописной копии, находящейся в копировальной книге № 5, л. 107. Впервые опубликовано в книге Наживина «Из жизни Л. Н. Толстого», М. 1911, стр. 129.
В письме от 14 января н. ст. 1903 г. (почт. шт.) И. Ф. Наживин подробно сообщал о своей давнишней мечте написать большой исторический роман «Иисус». См. письмо № 297.
1 См. т. 73, письмо № 401.
16. В. В. Розанову.
1903 г. Января 21. Я. П.
21 янв. 1903 г.
Милостивый государь Василий Васильевич,
Очень сожалею, что не могу воспользоваться случаем познакомиться теперь же с вами и с вашей женой,1 я настолько еще слаб после болезни, что, как видите, и не пишу своей рукой и слишком устаю от всякого напряжения. Если я буду поправляться, хотя и медленно, как теперь, и вы останетесь в том же намерении, и вам будет возможно исполнить его, я напишу вам.
С совершенным уважением остаюсь готовый к услугам
Лев Толстой.
Подлинник написан рукой И. Л. Оболенского, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 2, М. 1938, стр. 224.
Василий Васильевич Розанов (1856—1919) — реакционный критик, философ, публицист, сотрудник «Нового времени», автор нескольких статей о Толстом. С Толстым виделся один раз, в 1903 г. Толстой резко отрицательно относился к Розанову. В письме к Н. Н. Страхову от 13 июля 1893 г. он писал о статьях Розанова: «Обо всем слегка, выспренно, необдуманно, фальшиво возбужденно и с самодовольством ретроградно. Очень гадко» (т. 66, стр. 367).
В письме от 16 января 1903 г. (почт. шт.) Розанов просил разрешения приехать в Ясную Поляну вместе с женой.
1 Варвара Дмитриевна Розанова (ум. 1923).
* 17. Артуру Син-Джону (Arthur St. John).
1903 г. Января 21. Я. П.
21 January 1903.
Дорогой St. John, I received your letter with the very interesting one of Edw[ard] Blyden, which I am sending you back.1 «The Midland Herald»2 reaches me from time to time. Now that I know that you are taking a part in it, I will read it with more attention than I did before. I am very glad to know that you are working in the same [lines] as before and that you are married and happy.
I have been ill and am still very week and therefore do not write myself.
Your affectionate friend Leo Tolstoy.
21 января 1903.
Дорогой Син-Джон,
Я получил ваше письмо со вложением очень интересного письма Эд[уарда] Блайдена, которое возвращаю.1 «The Midland Herald»2 время от времени доходит до меня. Теперь, узнав, что вы в нем участвуете, я буду читать его с большим вниманием, нежели раньше. Мне очень приятно слышать, что вы работаете в прежнем направлении и что вы женаты и счастливы.