11 Михаил Сергеевич Башилов (1820—1870), художник, сын Софьи Михайловны Исленьевой, по мужу Башиловой (сестры А. М. Исленьева). В 1860—1870-х гг. был инспектором Московского училища живописи, ваяния и зодчества. Башилов был известен своими иллюстрациями к «Горю от ума»; Толстой увлекся мыслью издать свой роман «Война и мир» с рисунками, которые и были заказаны Башилову. Четыре письма Толстого к Башилову опубликованы вместе с отдельными иллюстрациями Башилова к «Войне и миру» П. И. Бирюковым в «Голосе минувшего» 1913, сентябрь. См. т. 61.

12 В типографию Каткова, где Толстой предполагал печатать отдельным изданием привезенные главы «1805 года» («Войны и мира»).

13 Второй сын Толстого — Илья Львович Толстой (р. 22 мая 1866 г. — умер 12 декабря 1933 г.). Первыми учителями его были: С. А. Толстая — чтение и письмо, русский и французский язык, и Толстой — арифметика. Из гувернеров упомянем: Ф. Ф. Кауфмана, Рея, коммунара Ниефа. Греческому языку И. Л. Толстой учился у отца. В 1881 г. И. Л. Толстой выдержал вступительный экзамен в Московской частной классической гимназии Поливанова, в которой прошел семь классов, гимназии не окончив. В 1887 г. отбывал воинскую повинность в Сумском полку. 28 февраля 1888 г. женился на Софье Николаевне Философовой. После женитьбы поселился на хуторе при имении Никольское-Вяземское — Протасово, Александровна тож, а затем в имении Гриневке, Чернского уезда, Тульской губернии, которую получил по семейному разделу в 1891 г., где вводил усовершенствованные формы сельского хозяйства. В 1891—1892 гг. и в 1898 г. принимал участие в помощи голодающим. Был членом управы и гласным Чернского уездного земства. Продав Гриневку в 1900 г., переехал во вновь купленное имение Мансурово, Дубровка тож, Калужской губернии и уезда. Состоял гласным Калужского губернского земства. Занимался делом народного образования (организовал школы в Гриневке, Старухине Чернского уезда и в Мансурове). Служил в Первом российском страховом обществе и в Калужском отделении Крестьянского банка. В 1915 г. был редактором газеты «Новая Россия». Разойдясь с первой женой, И. Л. Толстой, вступил во второй брак в 1920 г. с Надеждой Клементьёвной Катульской (по первому браку — Паршиной). С 1916 г. жил в США, где выступал с чтением лекций, работал в качестве режиссера на кино-съемках в Галливуде. Выступал в качестве писателя под псевдонимом Ильи Дубровского. Под этим именем им опубликован рассказ: «Одним подлецом меньше» («Русская мысль» 1905, сентябрь, стр. 185—197; переиздан отдельной брошюрой в 1906 г. в изд. «Посредник» № 625). Под собственным именем им опубликованы следующие рассказы: «Поздно» («Вестник Европы» 1914, апрель, стр. 97—116); «Маленькая» («Русское слово» 1915, № 296), «Катя» («Иллюстрированная Россия» 1931, № от 26 сентября), а также стихотворения «Не правда ли, как быстро время пролетело» («Столица и усадьба» 1916, № 60—61, стр. 13) и «Забытая струна» (Однодневная газета «Спасите от преступления» от 21 ноября 1913 г.). Толстому посвящена книга И. Л. Толстого «Мои воспоминания» М. 1914, изд. Сытина; другое издание — Ладыжникова, Берлин, sine anno (первоначально печаталось в виде отдельных статей в «Русском слове» за октябрь, ноябрь и декабрь 1913 г.). Второе дополненное издание с предисловием Нусинова, М. 1933. Нам известны, кроме того, следующие отдельные статьи И. Л. Толстого под собственным именем: «Из Тульской губернии» («Петербургские ведомости» 1899 г., № 108); «Кто виновник?» («Русское слово» 1910 г., № 269); «Отрывок из воспоминаний об отце» («Русские ведомости» 1911 г., № 256); «М. Н. Толстая» («Русское слово» 1912 г., 83 и «Новое время», 1912 г. 12 апр. Некрологи); «Из воспоминаний об отце» («Русское слово» 1912 г., № 257); «Разъяснения любимого ученика» («Новое время» 1912 г., № 13181); «Письмо в редакцию» («Русское слово» 1913, №40); «К выставке художника Салтанова» («Русское слово» 1913, № 42); «Поль Дерулед в Ясной поляне» («Русское слово» 1914 г., № 33); «Впечатления» («Русское слово» 1914 г., № 183); «В Галиции. В покоренной стране» (там же, № 207); «Картинки войны. Опустевшие казармы» (там же, № 219); «Князь Д. А. Хилков» (там же, некролог, № 248); «Около войны. Опять в Ярославе» (там же, № 254); «Поля смерти» (там же, № 255); «Внук Л. Н. Толстого» («Русское слово» 1915 г., № 82); «Призраки» (сб. «Клич». М. 1915); «Мои старые друзья» («Столица и усадьба» 1916 г., № 59, стр. 21—22). Издал в Америке сборник своих очерков «Visions». Наиболее обстоятельный некролог о нем в «New York Herald Tribune», 1933, № от 13 декабря.

14 На третьей странице письма приписка рукой Т. А. Берс.

В ответном письме от 15 ноября С. А. Толстая писала: «Я совсем ожила, милый мой друг, получив от тебя еще только первое письмо. Но, слава богу, и то, я так рада, что даже раскаиваюсь, что писала тебе о своей скуке и наводила на тебя этим тоску. И так ты мне всё хорошо, подробно, хотя и лаконически описал, как и что в Кремле; так и встрепенулось у меня сердце, так бы и полетела в Москву, я их так всех люблю; и так страшно, что папа уже стар, и, сохрани бог, разорится наше милое Кремлевское гнездо. На тот год непременно съезжу к ним. Знаю, милый, и уверена, что ты думаешь о нас всех, а я-то как думаю и мучаюсь о тебе и как люблю тебя. Нынче, всю ночь решительно не спала и всё мучилась, что письма не было вчера. Если б ты знал, какая была длинная, мучительная и страшная для меня ночь..... То-то я ждать тебя буду! Это письмо почти наверное, я так надеюсь, уже не застанет тебя в Кремле. На всякий случай всё-таки пишу тебе. У нас, слава богу, всё хорошо, всё благополучно, и дети здоровы. Нынче не гуляли, погода нехороша, а с англичанкой дело идет хорошо, хотя мы еще не устроились, т. е. дети еще не у нее в комнате, а в детской и спят и едят и аа. И я целый день должна быть с ними» (не опубликовано).

56.

1866 г. Ноября 12. Москва.

Суббота, вечеромъ.

Вотъ, мой милый другъ, голубчикъ, второй день и второе письмо. Вотъ всѣ событія дня: Спалъ я отчего-то дурно — проснулся въ 7-мъ часу, — знаешь, въ томъ нервномъ раздраженіи, к[отор]ое предшествуетъ моему 70-ти лѣтнему состоянію, к[отор]ое и было. Утромъ пили кофей всѣ вмѣстѣ. Таня такая же. Ждали Разсвѣтова,1 и потому я со двора не выходилъ. Разсвѣтовъ пріѣхалъ, я ему сказалъ, что умоляю его безъ учтивости къ А[ндрею] Е[встафьевичу] и безъ ménagement2 сказать самымъ рѣзкимъ и положительнымъ образомъ свое мнѣніе. Пришла Таня, стали ее слушать. Меня всегда ужасно волнуетъ это слушанье и разговоры. Разсвѣтовъ сказалъ самымъ положительнымъ образомъ, что легкія Тани въ худшемъ состояніи, чѣмъ были прошлаго года, что у нея даже, по его мнѣнію, есть начало чахотки, что онъ совѣтуетъ ѣхать за границу, и все то, что мы знали, т. е. régime спокойствія, питанія, воздержаній отъ усилій пѣнья и т. д. Онъ посовѣтовалъ еще позвать Варвинскаго.3 И Варвинскій будетъ въ понедѣльникъ. Для меня и безъ Варв[инскаго] и Разсвѣт[ова] сомнѣнія нѣтъ въ ея положеніи, но, что я и предвидѣлъ, А[ндрей] Е[встафьевичъ] и Л[юбовь] А[лександровна] упорно стоятъ на своемъ, что у ней легкія здоровы, а А[ндрей] Е[встафьевичъ] толкуетъ о лихорадки, желудкѣ и т. д., но я не далъ ему мудрить, и, слава Богу, на существенное-то, на поѣздку за границу, родители согласны. Бѣдная наша милая Таня, какъ она мнѣ жалка и мила. Я впрочемъ твердо надѣюсь, что она оправится. Вчера мнѣ сказалъ А[ндрей] Е[встафьевичъ], что ея крестная мать4 даетъ ей деньги за границу, но подробно не разсказалъ, вѣрно ли и сколько; и понимаешь, что я не распрашивалъ, какъ и что, а сказалъ, что мы даемъ деньги.

Съ деньгами очень непріятно, А[ндрей] Е[встафьевичъ] ѣздилъ къ Булочкину, мѣнялѣ, и тотъ ему сказалъ, что билеты иначе нельзя заложить, какъ по 10 процентовъ, такъ что, отдавъ Дьякову за 8, будешь получать только 3 вмѣсто прежнихъ 5. — Продать билеты было бы выгоднѣе, но я знаю, что тебѣ это будетъ непріятно, и поэтому я заложу. Потеря небольшая.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: