Нежные приветы Аннетте, передай ей, что я вернусь очень скоро.

В ближайших новостях из Америки ты услышишь о печальной кончине твоей тетушки. Прими заранее мои соболезнования.

Шарль.

Телеграмма м-ра Миллера Хокса, Париж,

М-ру Карлетону К. Ходгсу, Нью-Йорк.

БЛАГОДАРЮ ЗА ВАШИ ЛЮБЕЗНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ. УБЕЖДЕН, ЧТО КАК ПОВЕРЕННЫЙ И КАК ДРУГ МОЕЙ ТЕТИ ВЫ ГЛУБОКО ОЩУЩАЕТЕ ЭТУ УТРАТУ. ГОТОВЛЮСЬ К ОТЪЕЗДУ ИЗ ФРАНЦИИ В СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ. НО СТЕСНЕН В НАЛИЧНЫХ ДЕНЬГАХ. НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ АВАНСИРОВАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ДОЛЛАРОВ ДО ОФОРМЛЕНИЯ НАСЛЕДСТВА? МИЛЛЕР ХОКС.

М-ру Миллеру Хоксу

Париж.

Дорогой м-р Хокс,

Я потерял в лице вашей тети не только клиентку, но и вечного друга.

Что касается оформления наследства, боюсь, вы будете сильно удивлены. Незадолго до этого ужасного несчастного случая в море Генриетта вступила в брак. Мне остается только сказать, что вы знаете ее мужа. Это граф Шарль де Вилль.

Если вы желаете вернуться в Соединенные Штаты и испытываете нужду в деньгах, то, наверное, можете написать ему. Как-никак теперь он ваш дядя.

С уважением,

Карлетон К. Ходгс.
Перевод с английского: Иван Логинов

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: