Наконец они вышли из машинного отделения, поднялись на лифте и стали пробираться среди штабелей чемоданов и сумок; члены корабельной команды глазели на них и прислушивались, так что Керк и Дженни могли лишь молча испепелять друг друга взглядами.
В конце концов они оказались на палубе, и Керк привлек ее к себе и сурово произнес:
— Теперь твоя очередь слушать. Та женщина — моя кузина. Она села на корабль в Осло. И я тоже не хочу, чтобы мы были кораблями, разминувшимися в ночи, потому что мечты могут сбыться, если ты осмелишься открыть свое сердце любви… и мне.
Она обвила руками его шею, наслаждаясь его близостью и чувствуя, как ее окутывает его любовь, заставляя отбросить прочь все мучившие ее прежде сомнения.
— Я правда люблю тебя, Керк, и мы можем быть так счастливы вместе! Я это знаю.
Он слегка отстранил ее от себя и с нежностью посмотрел в глаза.
— Jeg elske deg, моя дорогая. Я люблю тебя — на любом языке.
Их губы слились в поцелуе, обещающем любовь, которая не может исчезнуть, как корабль в ночном море.
И тогда остались лишь теплый ночной ветер, и вечное безвременье моря, и сверкающие звезды над головой… начало всех начал.
Для Дженни и Керка это был безбрежный океан их мечты, которая стала явью.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.