Шесть часов назад Кейти Уокер позвонила в ее дверь. Еще через сорок пять минут неожиданно появился Роберт.
И в этот промежуток времени Стефани сделала несколько открытий. Она обнаружила, что Кейти все еще любит Роберта, — любит достаточно сильно, — и, это повергло ее в состояние шока. Второй настоящий шок она получила, узнав, что Роберт продолжает любить Кейти. Ей также удалось увидеть свое будущее с Робертом, представив себя в роли его жены. И то, что она увидела, ей не понравилось. Она призналась себе, что одно дело быть любовницей, уверенной, что его отношения с женой безвозвратно ушли в прошлое. Но продолжать заниматься любовью, зная о чувствах, которые испытывают друг к другу Роберт и Кейти, она бы уже просто не смогла. Ей хотелось, чтобы Роберт любил только ее, не деля себя с другой женщиной, даже если это жена.
И только сейчас, спустя пару часов, до нее окончательно дошел смысл принятого ею решения: она сказала Роберту и Кейти, что совершила ошибку, ужасную ошибку. «Я люблю тебя, Роберт, но не так сильно, как тебя любит Кейти. Я не хочу тебя. Возвращайся к своей жене».
Он ушел. Без объяснений. Без борьбы. Без единого протеста.
Но она солгала: она любила его так же сильно, как и Кейти. Может быть, даже сильнее.
Зал вылета был переполнен.
Рассматривая лица пассажиров, Стефани задержала взгляд на мрачного вида мужчине и сидевшей рядом с ним женщине. Они нетерпеливо ожидали последний рейс компании «Айер Лингус» в Лондон. Интересно, кто они и почему путешествуют. Стефани подумала, что многие из находящихся в этом зале были служащими магазинов или офисов. Так как Рождество в этом году приходилось на середину недели, они были вынуждены работать до последней минуты, а сейчас торопились на последний рейс, чтобы успеть встретить Рождество со своими родными. Она бы никогда не хотела оказаться на их месте.
Стефани вытащила из кармана мобильный телефон. Надо позвонить матери и предупредить ее, что она летит домой.
Как только за Кейти и Робертом Уокерами закрылась дверь, Стефани некоторое время бродила по дому, крепко прижав руки к неожиданно занывшему желудку. Она ощутила странную пустоту в голове; перед глазами заплясали маленькие черные точки, ей казалось, что не хватает воздуха и она задыхается.
Стефани прошла в маленькую, поражавшую своей чистотой кухню, приготовила себе ромашковый чай: сейчас кофеин ей был противопоказан. Запрет распространялся и на спиртное: даже самая маленькая капля спиртного могла сразу же ударить ей в голову и отправить в постель. Ей сейчас необходимо было мыслить трезво.
Держа чашку ароматного чая обеими руками, она быстро вернулась в гостиную, которую всего лишь несколько минут назад покинул ее любовник вместе со своей женой. По обеим сторонам дивана, на котором они сидели, разделенные двумя футами и многими годами совместной жизни, виднелись вмятины. Рождественские подарки Роберта так и остались лежать на полу, букет цветов от духоты уже немного завял. Розовый воздушный шарик, поднявшись к потолку, иронично покачивался из стороны в сторону.
И что же ей сейчас делать? Она обвела взглядом комнату. За исключением подарков, принесенных Робертом, и маленькой рождественской елки в прихожей, которую она видела из гостиной, о предстоящем празднике ничего не говорило. Она еще не успела развесить по дому новогодние украшения, теперь же необходимость делать это отпала сама собой. Что касается нескольких полученных ею поздравительных открыток, она оставит их на холодильнике в кухне. Разве она приговорена просидеть все Рождество дома? В прошлом году у нее уже были два полных дня ужасного одиночества.
Что же ей делать?
Она сказала Кейти, что собирается лететь домой к родителям. Сказала это быстро, как бы невзначай. Затем поймала себя на мысли, что это вряд ли возможно. Она явно опоздала с билетом. А может быть, еще не все потеряно? Не многие, наверное, захотят оказаться в дороге в этот вечер.
И совершенно неожиданно Стефани поняла, чего она действительно по-настоящему хочет: домой, на Лонг-Айленд. Там горят огни, кипит жизнь, много еды и слышны радостные голоса детей.
Все что угодно, только не Рождество в пустом доме в Дублине.
Поставив чашку на подлокотник кресла, она торопливо направилась в прихожую и достала из сумки мобильный телефон. Быстро просмотрев меню, нашла название агентства, которое обслуживало компанию, где она работала, и набрала номер.
Благодарим вас за звонок в нашу компанию. Наш офис закрыт на праздничные каникулы. Мы начинаем работу в понедельник, 30 декабря. Пользуясь предоставленной нам возможностью, хотели бы пожелать вам…
Стефани помчалась в другую комнату, вытащила свой ноутбук и, усевшись на край кровати, подсоединила его к модему. Сейчас, когда решение было принято, она была намерена улететь на Рождество в Нью-Йорк, чего бы ей это не стоило.
Ей понадобилось совсем немного времени, чтобы войти на сайт «Айер Лингус». Стефани редко заказывала билеты сама; если ей было необходимо куда-то лететь, все вопросы по организации поездки брала на себя ее компания: билеты и подробное описание маршрута плавно приземлялись на ее стол. Она быстро перемещалась по разделам сайта. Все, что ей необходимо было сделать, — это указать город, из которого осуществляется вылет, пункт назначения, дату вылета и данные ее кредитной карты. Все просто. Если все сложится удачно, она может успеть к рождественскому обеду. Родители будут невероятно рады.
Она быстро выяснила, что на Нью-Йорк рейсов больше нет: последний самолет улетел в Штаты два часа назад.
Мобильный телефон, неожиданно зазвонив, заставил ее вздрогнуть, она чуть не уронила на пол ноутбук. Звонила Салли, ее ближайшая подруга.
— Счастливого Рождества! Мы с Дейвом собираемся где-нибудь посидеть и хотели бы знать…
— Я не могу.
Глухо прозвучавший голос Стефани сразу же вызвал у Салли тревогу.
— Что случилось?
— У меня была Кейти Уокер. Ей стало известно о нас с Робертом.
В трубке послышался голос Салли, полный ужаса.
— Затем пришел Роберт, — продолжила Стефани.
— О господи!
Неожиданно для себя Стефани улыбнулась.
— Что… Что случилось?
— Случилось то, о чем ты всегда меня предупреждала: он вернулся к своей жене.
— Подлец! — вынесла беспощадный приговор Салли. — Все они такие! Сволочь!
— Знаешь, если уж быть до конца честной, я помогла ему принять это решение. Я поняла, Салли, что не хочу его. По крайней мере, не на тех условиях, которые он предлагает. И еще я поняла, что не хочу быть еще одной Кейти Уокер. — Сказав все на одном дыхании, Стефани сделала глубокий вдох. — В общем, он ушел.
— А ты? Как же теперь ты? Что ты собираешься делать?
— Я сижу дома, просматриваю сайт «Айер Лингус» в надежде, что мне удастся на Рождество попасть домой. Но из Дублина рейсов больше нет, — с горечью сказала она. — Думаю, я влипла.
— Не стоит опускать руки. Может быть, попробовать улететь из Великобритании или Европы?
Пальцы Стефани забегали по клавиатуре.
— Да, я могу улететь в Лондон самолетом компании «Айер Лингус», а также «Бритиш Мидленд».
— Прекрасно, а теперь сделай следующее: посмотри, есть ли рейсы в Нью-Йорк из Лондона или Парижа. Несколько дополнительных часов путешествия, за которые ты чуть больше заплатишь…
— Салли, если мне очень нужно, я готова лететь первым классом.
— Ну, тогда нет ни малейшего сомнения в том, что ты улетишь. Слушай, сейчас же заказывай билет. Мы с Дейвом едем к тебе — отвезем в аэропорт.
— Салли, ты не должна делать это! Я испорчу вам с Дейвом весь сочельник. Я закажу такси.
— В сочельник? Неизвестно, сколько придется ждать. Мы уже едем, — решительно сказала она и отключилась.
Когда Салли, вместе со своим угрюмым поклонником, подъехала к дому Стефани, ей уже удалось забронировать билет до Лондона компании «Айер Лингус», а также билет до Нью-Йорка. Перелет через Атлантику в салоне первого класса обошелся ей в три тысячи евро — возмутительная расточительность, которую, по мнению Стефани, она заслужила. Единственное, что вызывало у нее тревогу, так это небольшой по времени разрыв между рейсами. Если ирландский рейс будет задержан хотя бы на час, она не успеет на самолет до Нью-Йорка и будет вынуждена провести сочельник, а возможно, и Рождество в мрачном отеле недалеко от аэропорта Хитроу.