— Ты просто сдался. Но ничего, я в силах сама продолжить начатое и постараюсь довести всё до логического конца.
— Я с тобой, но только ты и я. — Говорил уверенно муж жене. — И никто более…И сделаем всё как того потребуется.
— Это ещё как ?
— Ты скоро всё узнаешь. — Рик привстал со стула. — А пока я должен выспаться. А завтра всем поделюсь…Идёт ?
Он не оставлял ей иного выбора, всё читалось по тону его слов.
— Как знаешь. — Пришлось ей согласиться.
— Ну и отлично. Я спать, а ты будь с Данди.
После чего он пошёл ко сну грядущему, а вот его жена вернулась к малышу, что крепко продолжал так спать, но ни одна, а с дикой мыслью “Но если вдруг ты ошибёшься,я убью тебя.”
* * *
Пришло новое утро очередных надежд и испытаний в доме семьи Фрост. На их долю выпала невыносимая тяга…Боль ! Но родителям Данди независимо от всего этого приходилось участвовать и в своих собственных жизнях, где от них требовалось выполнение жизненноважных действий, хотелось им этого или нет, пошагово двигаясь навстречу к этой непростой, чуть страшной, и невыносимой судьбой подаренной реальности. А в ней они совсем одни с печалью на глазах, не как когда-то все втроём с счастливыми устами и с этой полной уверенностью в дне, что завтра должен наступить.
— Рик, чай и к нему яичница ждут тебя не дождутся. Вставай, умывайся и беги к столу. — Звала его из кухоньки жена.
С трудом поднявшись, имея слегка гудящую голову от выпитых вчерашней ночью крепких виски. Сейчас ему приходилось не легко. А ещё сын…Он умылся и двинулся на манящий аромат шедший из кухоньки, где ожидала его возлюбленная, смиренно восседая на одном из стульев общего стола.
— Доброе утро ! — И он поцеловал жену в щёчку.
— Доброе утро, родной !
Он словно надвесал над ней.
— Как наш малыш ? — Ответ он знал.
— Спит. Крепко.
—Ясно. — Затем он уселся поудобнее за стол и принялся глотать да чавкать.
Мерилин сказала.
— Ты вчера приехал поздно и показался мне каким-то странным.
— Я не сдержавшись выпил.
— Виски ?
— Они самые.
— Рик ?
— Да ? — Он с яичницы поднял на неё свои опухшие глаза.
— Ты решил теперь всё делать самостоятельно ?
Отпив чаю он сказал.
— Почему же самостоятельно ? Вместе с тобой…Ты и я.
— Нам будет это по силам ? — Тревожилась мама Данди, за всех них.
— Мы попробуем.
— Данди — это не игрушка, помни !
— Я знаю, он мой сын.
Ей было нечего сказать кроме этого.
— Тогда делись о планах своих, я внимательно слушаю тебя.
Пока Рик не доел, он не начал. Принципиально !
— Вчерашней ночью …—Возобновил он речь. —…когда я возвращался назад от семьи Киберли …— Он с трудом сказал. —…произошло нечто.
Мерилин полностью была поглощена его рассказом, об этом говорила волнительная мимика на её лице, только что возникшая.
— Я сбил животное ! — Обрывчато он заключил.
— О, Бог мой, на лесном шоссе ? — Запаниковала она.
— Да. Как оказалось, я насмерть сбил лиса.
— Бедный лис. — Ей стало немного не по себе, но дабы не потерять сознание Мерилин задышала чаще. —А машина сильно повредилась ?
— Слегка, да это ерунда.
— Слава Богу, ты хоть цел !
— И потом…— Рик ведь не совсем закончил. —…когда я выскочил из нашего форда и завидел под его колёсами мёртвое тельце лесного зверя, я постарался оттащить его на спуск, с шоссе, к лиственным деревьям, и упрятать в густых зарослях леса.
— Ужас то какой !
— Но Мерилин, когда я вернулся обратно, к своей машине, меня внезапно осенило…— Жена громко сглотнула и быстро заморгала в удивление глазками. — Мерилин, меня осенило…— Повторил он более выразительно. —…вспышкой памяти.
— Ты о чём, Рик ?
— Я вдруг вспомнил слова нашего малыша, произнесённые им…где-то пол года назад.
— Какие слова ? — Ей нетерпелось знать, как маме Данди.
— Он сказал…— Рик грустно улыбнулся
— Что он сказал ?
После того как её муж поймал внутри себя волшебный миг он добро так промолвил.
— Он сказал “ Папа, а знаешь для чего нам жизнь даётся ?”, и я ответил что да, знаю, но хотел бы выслушать тебя, и тогда малыш отвечал ! .”Да чтобы в сказку верили мы все, в её существование !!! “ Я тогда очень обрадовался за наше дитя, за такие его столь нестандартные взгляды на эту порою серую жизнь.
Мерилин прослезилась.
— Рик, как же мне его не хватает ! Рик, я устала, не могу я больше без него…
Выдохнув отец Данди гордо заявил.
— Он верил в сказку, и он её нашёл. — Муж с счастливыми глазами посмотрел на жену.
— Рик ?
— А ?-Дёрнулся он.
— А причём здесь сбитый лис ?
— Он не причём. А нет, хотя причём.
— Тем, что…
— Тем, что оказался на моём пути, а затем подтолкнул меня своим появлением там на лесном шоссе оказавшись под колёсами дряхлого форда своею смертью к моему пробуждению. Тем, что заставил меня выйти хотя бы на короткое время из упаднического состояния по причине всех этих событий и принудил меня вновь здраво мыслить, вспоминать, и размышлять…И всё таки, этим внезапным появлением, лис словно разблокировал в моей голове одну из поражённых мозговых зон по подаче питательного снабжения в область основного головного полушария, и придал ей динамичность, благодаря которой мною многое вспомнилось и прояснилось.
— Рик, а тебе совсем не жалко умершего лиса ? — Поинтересовалась она у мужа.
— Мне больше жаль нашего дитя.
— Так Данди в сказке, в придуманной однажды сказке ?
— Да, в ней…
— И здесь не в силах что-то сделать доктора, я верно поняла ?
— Всё так Мерилин.
— И что мы имеем ?
— Мы имеем знание того…ммм…
—…э…?
— Мы имеем сказку на двоих ! — Слова словно скользили с языка его.
— Сказку на двоих ?
— Да !
— А дальнейшие наши шаги, какими они будут, Рик ?
Она привстала из за стола, так как настало время возвращаться к кроватке уснувшего крепким сном сына, чтобы вести наблюдения за ним, да ещё кормить.
— Я думаю…— Он покрутил чайную чашку в блюдечке. — Я думаю никому не силах их вернуть…
— Их ?
—…кроме них самих же !
— Рик ? — Он будто бы её не слышал.
— …всё не так легко…
— Кого их, Рик, ответь ? — Уж более настойчиво жена произнесла.
— Данди и Раина.
Когда ей стало более менее всё ясно она спросила так.
— А в чём же будет заключаться наша миссия ? Вот только в ожидание ?
Он же говорил уже ей.
— Мерилин, любимая …мы будем молиться обращаясь к Богу …за возвращение родного и единственного нашего ребёнка и кое что ещё. — С надеждой он сказал.
— Что ?
— Читать письма Рональда к Маури. — И он полез в карман штанов откуда извлёк огромную стопку изрядно измятых писем одного влюблённого старого сердца к другому такому же, и бросил их на общий стол.
Глаза у жены округлились и она спросила.
— И ? …
— И во всём этом разбираться.
Кто ж она на самом деле ?
— Данди, тебе следует обратиться за многими волнующими и не дающим тебе покоя вопросами к одной пожилой даме. Я уверен, она сможет тебе ответить на твои вопросы. На половину из того что сокрыто от тебя, и нас всех.
Страннику такое положение дел понравилось. И он спросил.
— А кто она ?
— Это трудный вопрос, на который ответа ещё не нашлось. И ни один из ныне живущих принцев и принцесс в нашем странном уголке вселенной не сможет дать тебе внятного ответа по её персоне. — Он помолчал с минуту и сказал. — Говорят от неё исходит бешеная энергетика, а так же вокруг неё таится множество тайн. Благодаря которым, она столь известная дама среди всех. — Макинтош не врал, всё было именно так. — Многие упоминая о ней смеются, другие уважают Мамбу Лучезарную. Все по разному...Но когда ты сам, непосредственно, если повезёт конечно, отыщешь её покои, постоишь возле неё, поговоришь с ней, тебе предоставится возможность самому понять из чего слеплена эта неординарная дама.