Кружка с грохотом расколотилась о стену, щедро усыпав осколками пол. Зло глянув на мусор, отец Бернард хлопнул дверью и ушел в молитвенную.
Рентское графство жило своей жизнью. Ажиотаж, вызванный появлением дракона, точнее, превращением в него давно знакомой Марты Скалинген, утих. Слишком много было дел, чтобы долго помнить о девчонке. Монахи попытались было выбранить графа за излишнее милосердие – как он мог отпустить драконье отродье, вместо того чтобы сдать его в руки церкви?? – но граф Аллен не стал даже разговаривать с ними. Покровительство короля и древность рода позволяли ему уверенно чувствовать себя в разговорах с Церковью, а дружба с Ученым советом, в последние годы набравшим силу, давала возможность насмешливо относиться к канонам и законам церковников. К тому же в магию он верил сильнее, чем в Изначального. Благо превращение Марты доказывало, что магия есть, как бы ее ни запрещали. Церковникам пришлось отступиться.
В этот вечер в малой обеденной зале графского замка сидели люди, которых Марта с радостью обняла бы сейчас. Ее родители, Ник, Иргант, Крайк – все те, кто не отвернулся от юной драконы и не проклял ее. Граф решил устроить небольшой ужин, благо предлог для приглашения был весомый – пришло письмо от девушки.
- Скажите, граф, - мать Марты робела и смущалась, впервые в жизни оказавшись в замке. Но тревога за младших дочерей оказалась сильнее. – Марта… Это же по моей линии драконья кровь, да? Я потомок дракона? Понимаете… Я боюсь, что мои другие дочери… тоже…
Она не договорила, нервно скомкав салфетку. Муж молча обнял ее, прижав к себе. Всю неделю молодая женщина сходила с ума от тревоги и неожиданности, понимая, что носит в себе частичку крови драконов, подаренную отцом. И кто знает, не превратятся ли однажды и две другие дочери? Ведь непонятно, как сработал магический механизм в случае с Мартой. Муж пытался успокоить ее, со слов Ника объясняя, что превращение требует заклинания, а без него ничего не будет. Ведь Марта не стала драконом, пока не нашла книгу. Но логика и доказательства тонули в щедрой волне материнского страха и ужаса перед церковью. Эмма Скалинген до сих пор вздрагивала, вспоминая несложный, но жуткий обряд очищения семьи. Ей пришлось согласиться на него, чтобы всю семью не увезли в монастырь для расследования. Бабушка… далекая бабушка, как же так вышло, что ты полюбила дракона? И знала ли ты, кто твой избранник, пока он не окутался магическим сиянием на твоих глазах? И как жить теперь нам, во времена, когда магия преследуется? После того как твоя внучка стала драконом почти на глазах у людей?
От семьи Скалинген деревня не отшатнулась, ведь никто из них драконом не стал. Но отношения с соседями заметно охладились. Меньше соседок стало забегать «за солью», а новый учитель, назначенный в их деревню взамен Марты, даже не зашел в дом Скалингенов познакомиться. И сестры Марты, пришедшие в школу на следующий день после побега сестры, четко ощутили на себе боязливое любопытство сверстников. Те словно ждали, когда же девочки забьют крыльями и задышат огнем.
- Дорогая Эмма…- улыбнулся граф, наливая женщине в бокал вина. Я еще раз повторяю Вам – превращение без заклинания невозможно. Такова суть проклятия, наложенного на драконов. Более того, я очень подозреваю, что прочесть книгу может только обладатель драконьей крови, потому что я держал ее в руках и видел только сборник богословских трактатов. А полка, на которой нашла ее Марта, та же самая.
- Во мне что, драконья кровь? – перебил отца Иргант. – Я же читал книгу и Марту расколдовывал в первый раз.
- Подозреваю, что так, - развеселился старый граф. – Кто знает, какую из твоих прабабок очаровал дракон – или какому прадеду строила глазки крылатая леди. В любом случае, это по линии твоей матери – я же не смог прочесть книгу. Как бы то ни было, Марта едет к драконам сейчас. И я надеюсь, что она найдет их раньше, чем ее найдут маги.
- Маги? Их не существует уже лет сто! – вмешался Крайк, прислушивавшийся к разговору и одновременно слизывавший с ложечки мороженое. – Церковь же…
- Малыш, если сохранились драконы, неужели не осталось магов? – мягко улыбнулся Аллен. – Я не думаю, что маги исчезли. Просто они замаскировались… Под обыкновенных жителей? Армию? Монахов? Не знаю. Но они точно есть. И уверен, что ищут Марту. Как же, дракон! Небось за сотню лет поистратили зелья, в которые входят кровь или когти драконов… Вот и охотятся. Да и показательно сжечь драконье отродье – неплохо для закрепления пошатнувшегося статуса Церкви.
- Отец, - Иргант задумчиво покрутил в пальцах тонкую ножку хрустального бокала. – Я бы рекомендовал тебе забрать в замок семью Скалинген. Мне кажется, небезопасно им оставаться в деревне и не только из-за односельчан. Просто если маги найдут Марту, им удобнее будет взять в заложники ее семью и угрожать им, требуя, чтоб девочка стала драконом и не сопротивлялась своему убийству. А в замке они не достанут ни родителей, ни сестер. Если Марта найдет Шеррретхоррр и вернет драконам способ потерянной ипостаси, ее семью лучше будет отправить туда. Драконам нужны будут люди для восстановления «человеческой» части Шеррретхоррра. Да и Скалингенам безопаснее будет там.
- Вы правы, Иргант, - согласился отец Марты, улыбнувшись немного успокоенной жене. – Это будет лучшим выходом для нас. В селении нас не поймут и вряд ли когда-то станут общаться с нами по-прежнему. А девочки растут, им замуж выходить.
- За драконов? – вспыхнула Эмма. – Я не позволю!
- Почему, милая? – повернулся к ней муж, слегка прищурившись. – Они сами драконы – почему не позволишь? Да ты и сама потомок дракона. Мне теперь тебя бросить? Я люблю тебя в любой ипостаси, хоть в мантикору превратись. Перестань. Если драконы смогут снова оборачиваться в людей, девочки легко найдут среди них женихов. Как минимум, - голос его вдруг стал серьезным, - они останутся живы. Можешь ты обещать, что завтра церковники не решат показательно уничтожить нашу семью в назидание другим? Я нет. А я не для того растил девочек, чтобы отдать их на костер.
Эмма открыла было рот, чтобы возразить… да так и закрыла, подавленная справедливостью мужниных аргументов. И правда… могут ведь.
Аллен приказал подать чай и зачитал письмо Марты. Она рассказала, что благополучно добралась до Гарстерна, отдохнула там и теперь едет дальше. Поведала про знакомство с менестрелем, теперь сопровождающим ее. Мудрый Иргант чувствовал изрядную толику умолчания в словах девочки – но не знал точно, в чем дело. А родителям и вовсе не до подозрений было – их дочь жива, и это главное.
После ужина граф отправил Скалингенов домой за вещами и девочками в сопровождении дозорной пятерки своего отряда. Утром сестер Марты отдадут в школу, а ее родителям найдут работу в замке.
На лице твоем – отсветы пламени…
Пару часов Марта и Тейрен летели прочь от Листвянки, стараясь увеличить расстояние между собой и возможной погоней. И лишь когда лошади стали спотыкаться, перешли на шаг.
- Наверное, они нас уже не догонят, - оглянулся Тейрен. – Если бы хотели поймать – поймали бы сразу. Пока ты переодевалась, пока на лошадь сели – сто раз можно было настигнуть и отловить. Так хотели, значит, связываться. А пока они до монахов доедут – мы уже далеко будем. Ты ничего не хочешь мне рассказать, милая?
Спрыгнув с лошади, он отвел ее вглубь леса и привязал к дереву. Вернувшись, снял с седла усталую спутницу и принялся за обустройство ночлега. Привычно собрал хворост, разжег костер. Мысленно похвалил себя за то, что успел купить припасов на дорогу до ужина. Иначе сейчас сидели бы, веточки жевали. Бедная девочка, еле живая от страха, волнений, дороги. Тейрен старался не думать о том, что недавно эта хрупкая малышка была огромным золотым драконом. Ну дракон, ну и что? А кто из менестрелей может похвастаться встречей со ставшим легендой созданием? Драконов уже лет сто пятьдесят не видели. Как закрылись они в Аррантских горах, так и все. А тут… Усадив Марту на брошенное в траву одеяло, разжег костер и поставил на огонь котелок. Вскоре над поляной поплыл аромат свежей похлебки.