«Ла. Ла. Ла. Ла».

Я навела карабин на дверь шкафа и сглотнула. Джесси открыл его. Там был вход в очередную комнату. Мы шагнули внутрь, Джесси был первым.

Тут же мерный стакан обрушился на его голову. Затем клавиатура ударила его в грудь. Он натянул тетиву.

Мы увидели хилого мужчину, замершего перед клеткой. Он держал трясущимися руками над головой консервную банку с супом.

— Уходи! — сказал незнакомец дрожащим голосом.

— Мичио, — прошептала я. — Ты знаешь этого мужчину?

Он обошел меня, чтобы на него посмотреть, и покачал головой.

— Ты понимаешь английский? — спросил Мичио у него.

Мужчина кивнул.

— Я — доктор Мичио Нили. Я работаю на «Надкрылье». Я был на миссии под прикрытием. Вы могли слышать...

— Айман Джабара? — он уронил банку, выпучив глаза.

— Да, — Мичио сделал шаг ближе. — А вы?

Мужчина ударил кулаком в грудь и представился:

— Ньяль, — его глаза метнулись к клетке позади него, и он опустил подбородок к груди, шагнув в сторону. — Ее звать Фрида, — его английский нарушался сильным исландским акцентом. — Моя жена.

Из клетки донеслось шипение. Я увидела тусклые волосы, оплетавшие мертвенно-бледное лицо тонкими прядями, больничную сорочку, цеплявшуюся к впалой фигуре, крохотные зрачки, метавшиеся между нами. Вдруг тяжелый хрип вырывался из легких женщины.

Мое сердце заколотилось о ребра. Ее взгляд заставил мои ноги подойти к ней ближе. Потом она раскрыла рот. Сосущая трубка скользнула наружу и внутрь. Похожие на пальцы отростки шевелились на подвижных частях этой трубки.

— Я пришел после вашего отъезда, доктор Нили, — сказал Ньяль, пока мы смотрели в клетку. — Ради моей жены, как видите.

— Что здесь случилось? — спросил Мичио, его глаза не отрывались от Фриды.

— Много бум-бум. Я прячусь здесь. Неделю, может.

«Проклятье! Мы отстали от них всего на одну неделю?» — подумала я.

— Kona (прим.: с ирланд. «женщина»), — он показал на меня. — Она лечит? Надкрылье надеялось, — Ньяль стиснул руку Мичио, потащил его к клетке. — Пожалуйста.

— Ее зовут Иви, — голос Мичио прозвучал собственнически, когда он выпрямился во весь свой пугающий рост. — Я тестировал ее кровь только в лаборатории. Фрида будет первым экспериментом. Ты понимаешь?

— Пожалуйста, — опухшая красная кожа век отяжеляла его глаза.

Мичио всмотрелся в мое лицо.

— Иви?

— Что мне нужно делать?

Он составил список необходимых принадлежностей и послал Джесси и Рорка искать их дальше по коридору. Они вернулись через несколько минут со шприцами, сосудами и дротиковым пистолетом. Затем Мичио ввел в вену на моей руке иглу и наполнил пустой резервуар дротика для транквилизатора моей кровью.

Зарядив дротик в пистолет, он прицелился в клетку. Ньяль закусил кулак.

Дротик вылетел и вонзился в горло нимфы. Она забилась и рухнула на колени, а в моем нутре возник болезненный спазм.

Следующие несколько секунд проходили в гнетущем ожидании. Каждый звук, каждое шевеление отдавалось грохотом в моей голове. Фрида все это время извивалась на полу своей клетки. Леденящий кровь напев Анны вновь стал слышен в коридоре. И сотни вибрирующих нитей сплелись на моих ребрах, вокруг позвоночника и сжали мой живот.

Из моих легких воздух стал выходить с присвистом. Я стиснула руками живот и побежала к двери. Я чувствовала, что приближалась армия.

Песенка Анны следовала за мной по коридору. Так же, как Джесси и Рорк.

На металлической платформе рука Рорка заблокировала мне продвижение вперед.

— Ох, Иисусе, твои глаза, — произнес он..

Плевать я хотела на то, как жутко выглядели мои глаза. Я сжала в кулаке ткань его рясы.

— Снаружи армия. Помоги мне остановить ее.

Его мышцы окоченели, и Рорк выругался:

— Проклятые волосатые яйца дьявола!

Джесси, остановившийся рядом с ним, нахмурил брови и открыл от удивления рот. Я щелкнула пальцами перед его лицом.

— Ты мне тоже понадобишься.

Меч Рорка засвистел, когда он достал его из кожаных ножен, проговорив:

— Ну, так не будем тянуть чертову резину.

Мы присоединились к Таллису и Жоржу на балконе и ввели их в курс дела, пока бежали по туннелю. Я сбросила на бегу свою куртку и майку. Рорк и Джесси сделали то же самое.

Звон в моем нутре кружил по кругу и закручивался вокруг моего позвоночника. «Со сколькими пятнышками в этот раз я уйду отсюда? Ох, черт, мне бы вообще унести ноги», — думала я про себя.

— Alis volat propriis (прим.: с лат. «летит на собственных крыльях»), — пропыхтел Жорж за моей спиной. — Говорят, ты дерешься, как они, Пятнистое Крыло. Я буду savourer le show (прим.: с фр. «наслаждаться шоу»).

Я фыркнула и вылетела за дверь. Милостивый Боже, снаружи было так холодно, что я просто заставляла свои конечности работать.

Я сразу увидела, как две тли подняли свои головы от опустошенного тела, лежавшего на боку. Солнечный свет проходил через дыру в груди. Длинные светлые волосы свисали вокруг головы. «Проклятье! Это был Ивар? Или его сын?»

Одна тля зашипела. Вторая — щелкнула челюстями в ответ. Их головы повернулись ко мне.

С ветром до нас донеслись людские крики, и мои кости задрожали.

— Оставайся с ней, Беккетт, — сказал Рорк. — Таллис и Жорж со мной, — они кинулись к реке, где уже стихли пронзительные вопли.

«Ох, Рорк». Его имя подскочило к моему горлу и умерло там. «Он сможет справиться самостоятельно. Он вернется», — успокоила я себя.

Сотни насекомообразных тел маячили на горизонте. «Они на расстоянии мили?» — подумала я и навела карабин на двух кормящихся мутантов. «Могу ли я попасть им в глаза с такого расстояния?» — продолжала я размышлять. Оперенные стрелы Джесси сместились в колчане на его голой спине.

— Дай мне стрелу, Джесси.

Он нахмурился, посмотрев на меня.

— Ты можешь совершить смертельный выстрел отсюда? — решила уточнить я.

— А разве ты не можешь подержать их, пока я добегу туда? — спросил в ответ Джесси.

— И дать армии тли время, чтобы подойти ближе? — я протянула руку.

Он вытащил стрелу и вложил ту в мою ждущую ладонь.

Я вонзила кончик ножа для колки льда в сгиб своего локтя. Жжение от пореза дошло до кончиков пальцев.

— Ты с ума сошла! — рыкнул Джесси.

Кровь потекла на наконечник. Затем я протянула стрелу обратно все еще хмурящемуся Лакота.

— Тебе необязательно попадать в глаза. Доверься мне.

Он натянул тетиву и выпустил стрелу. Она пронзила самую крупную цель — грудь ближайшей к нам тли. Выпученное тело дернулось. Мерцающий разряд пронесся через меня.

Тля хлопнулась на землю и взорвалась фонтаном внутренностей.

Оставшийся жук поднял когтеобразную конечность, щелкнул подергивающимися челюстями и зашипел. Приближающаяся армия остановилась.

Вдруг рядом со мной раздался хохот. Джесси действительно умел смеяться. Мне захотелось посмеяться вместе с ним, пока я не увидела бегущего обратно Рорка и его исказившееся от ярости лицо.

— Беккетт, — проорал он. — Это Ивар, его сыновья.

Джесси замер рядом со мной и спросил:

— Они все мертвы?

Рорк остановился рядом с нами.

— Что-то типа того. Мне жаль.

Мое сердце опустилось.

— Иви? — голос Мичио заставил меня развернуться обратно. Он просканировал горизонт, затем мое лицо. — Как ты их удерживаешь?

Я покачала головой.

— Никак не держу. Просто они нервничают. Это не продлится долго. Что насчет нимфы? Все сработало?

Мой ответ шаркающими шагами появился из-за его спины. Это был Ньяль, несший свою жену на руках, оба щурились от солнца. Ее лицо было землистого цвета, руки висели, как плети, но в человеческих глазах светились синие радужки.

— Это сработало, Nannakola. Всего одна инъекция твоей крови, и человеческие гены Фриды снова активировались. Она сбита с толку... не помнит ничего после того, как инфекция взяла над ней верх. Я проведу кое-какие тесты...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: