— Он лжет. Он не был в Лос-Анджелесе.
— Он только что вернулся из Лос-Анджелеса,— повторил Трот.— Вы сидите в луже, Хаген. Висарт заявил, что даже не слышал о вас.
— Сейчас я приеду,— сказал Хаген упавшим голосом.
— Именно это я и хотел вам предложить.
— Буду через десять минут,— пообещал Хаген и положил трубку.
Дагна внимательно наблюдала за ним.
— Звонили из полиции. Кажется, что-то срочное. До свидания.
Хаген уже позабыл о Дагне. Он думал только о своем, желая поскорее встретиться лицом к лицу с Висартом. Он добьется правды, даже если ее придется вытряхнуть из этот о человека. Схватив шляпу, он вышел из конторы.
Сделав несколько шагов по коридору, он опомнился, остановился и вернулся в свой кабинет. Там уже орудовала Дагна, пытаясь открыть, ящик стола ножом для бумаг. Она бросила в него нож, но промахнулась. Хаген вздохнул.
— Точно как сестра.
Дагна злобно посмотрела на него. Хаген схватил ее за руку и вывел из конторы. На этот раз он запер дверь.
Молча спустились они на лифте и на улице разошлись, не попрощавшись, Хагену это было безразлично. Он был уверен, что снова увидит Дагну, и, вероятно, раньше, чем это ему захочется.
Глава 6
Дежурный сержант направил Хагена в кабинет Трога, однако шефа отдела расследования убийств там не оказалось. Наконец Хаген нашел его в другой комнате, где Трог разговаривал с двумя молодыми мужчинами, видимо, подчиненными. Хаген их не знал. Он был не очень знаком с управлением полиции, так как обычно занимался гражданскими делами.
При его появлении они тотчас прекратили разговор. В углу, у окна, сидела молодая девушка-стенографистка с блокнотом и карандашом. Увидев Хагена, она перевернула лист блокнота и выжидающе посмотрела на него.
Трог, сидящий на краю письменного стола, ногой указал на свободный стул.
— Мы сейчас говорили о вас, Хаген. Сомневались, придете ли вы.
— А почему?
Хаген посмотрел на присутствующих. Все напряженно глядели на него, даже стенографистка.
— Я так же, как и вы, хочу добраться до сути дела.
Парень с худым лицом и растрепанной рыжей шевелюрой иронически хмыкнул. Трог был вежлив.
— Да, мы все стремимся к этому. Как я вам уже говорил по телефону, Вэйн Висарт вернулся из Лос-Анджелеса. Он утверждает, что не нанимал вас, Хаген.
— Документ, подписанный им, утверждает обратное. Где он?
— Висарт заявил, что он ничего не подписывал и вас вообще не видел.
— Значит, он лжет! — горячо возразил Хаген.— Устройте нам очную ставку, Трог, тогда я докажу, кто говорит правду, а кто лжет.
— Я полагаю, в этом нет надобности,— ответил Трог и повернулся к рыжему парню:— Как, мистер Висарт, вы настаиваете на своих показаниях?
— Конечно, капитан,— ответил рыжий.— Я никогда не видел этого человека и полагаю, что он тоже видит меня в первый раз.
Трог развел руками и посмотрел на Хагена.
— Вот так!
Хаген уставился на рыжего, которого Трог назвал Висартом, и все еще ничего не понимал.
— Что здесь происходит? — неуверенно спросил он.— Этот человек не Висарт. Это какая-то ошибка.
— Вот первые правдивые слова, которые он произнес,— мрачно заметил Висарт.
— Но это же не Висарт! — упорствовал Хаген.— Висарт старый и седой. Если бы вы его видели...
Он умолк, хотя никто его не перебил. Было ясно, что ему не верят.
— Не понимаю, как он мог вообразить, что выпутается из этого положения,— заметил Висарт.
Он был намного моложе того, кто выдавал себя за Висарта, и примерно одних лет с Хагеном. Его загорелое худое лицо было спокойно, щеки впали, словно он не спал прошлой ночью. Зеленые глаза, налитые кровью, сверлили Хагена.
— Он, наверно, сошел с ума.
— Не сошел с ума, а просто оказался глуп как пробка,— с трудом возразил Хаген.— Я полагаю, что и весь остальной сценарий был фальшивый. Я должен был заметить, что мой Висарт тоже фальшивый.
Он обратился к Трогу:
— Что теперь будет?
— Эго мы решим,— ответил капитан.— Как вы теперь убедились, этот господин Вэйн Висарт единственный и подлинный. Вчера утром он был не в Оукмаре, а за восемьсот километров от него. Что касается Лос-Анджелеса — это проверено. Кроме того, парни из лаборатории утверждают, что на вашем договоре подпись не его.
— Во всяком случае, не думайте, что я вас обманывал.
— Именно это я и решил проверить. Мы скоро это узнаем. Лаборатория проверит образец вашей подписи на лицензионных документах.
Трог сделал паузу.
— Если вы на этом попадетесь, Хаген, сомнениям не будет места.
— Мне кажется, что в этом вообще можно не сомневаться,— проговорил Вэйн Висарт слегка дрожащим голосом.— Что вам еще требуется, кроме признания? Хильда убита, капитан! Сейчас нечего заниматься мелочами! Пора перейти к делу!
— Я могу вас понять,— вежливо возразил Трог.— Но если вы арестуете человека по подозрению в убийстве, то должны быть вполне уверены в его виновности. Точно так же, когда вы строите ваши дома, фундаменты должны быть солидными, иначе дома недолго простоят.
— Но если человек, виновен.
— Это еще вопрос.
Трог снова обратился к Хагену:
— Ну?
Рассудок Хагена, словно парализованный появлением истинного Вэйна Висарта, начал снова работать нормально. Первое, что осознал он,— это крайне неприятное положение, в каком очутился. Алиби не было, и ярость охватила его, когда он понял, что стрелок из лука это предусмотрел. Все же Хаген овладел собой — сейчас было не время терять голову. Трог, казалось, еще сомневался в его виновности, но долго ли это продлится?
— Мне кажется самым важным найти того типа, который выдавал себя за Висарта,— сказал он наконец.
— Если таковой существует,— добавил Трог.
— Он существует, и я почти уверен, что он еще в городе,
Хаген сообщил о странной ситуации на вокзале, когда этот тип не сел в поезд,— теперь, конечно, это уже не казалось странным — и дал описание фальшивого Висарта. Это ему, понаторевшему в подобных делах, удалось как нельзя лучше. Он указал рост, вес, отличительные черты, цвет и длину волос, осанку. Он имитировал звуки его голоса, описал шляпу, пальто, костюм, рубашку и галстук. Хаген скрыл только две существенные детали. Он хотел иметь небольшое преимущество перед полицией, чтобы вернуть свою хорошую репутацию в печати.
— Похож на среднего человека,— заметил Трог, когда описание было закончено.— Конечно, такого я не знаю.
Хаген был рад, что, по крайней мере, его слова приняли всерьез. Описание было дано так ясно и точно, что все, кроме Висарта, казались настроенными не столь скептически, как ранее.
— А скажите мне, как добрался до Оукмара мнимый Висарт? .
— На такси,— ответил Хаген,— или на попутной машине.
Хаген оценивающе взглянул на Висарта.
— Конечно, смешно вообразить, что мистер Висарт наймет кого-либо выступить под его именем.
— Разумеется,— согласился Трог.
Он обратился к другому детективу:
— Посмотрите в картотеку, может быть, что-нибудь найдете.
Тот вышел из комнаты.
Трог взглянул на Висарта.
— Говорит вам что-нибудь это описание?
— Я не знаю никого, кто так выглядит. Хильда тоже не знала.
— А откуда вам это известно,— возразил Хаген.— Хильда имела массу знакомых, главным образом мужчин. По словам вашей матери, сказанным вчера, я сделал заключение, что вы даже обо мне не знали, мистер Висарт.
Тот покраснел от гнева.
— Капитан,— обратился он к Трогу.— Это ничем не подтвержденная клевета на мою жену.
— Я только пытаюсь указать, что этот тип существует и что Хильда могла быть с ним знакома, хотя вы об этом не знаете,— поспешил пояснить Хаген.— Очень жаль, что вы расцениваете это как клевету, но Хильда умерла, а я пытаюсь остаться в живых. Попробуйте стать на мою точку зрения. Есть субъект, который выдавал себя за мистера Висарта и нанял меня следить за вашей женой. Разве не разумно предположить, что он знаком с кем-либо из вас? Надеюсь, что это была Хильда.