To combat the listlessness, Aomame lay on the carpet to stretch her muscles, systematically engaging one muscle after another that she had little chance to use on a daily basis, and stretching it as far as it would go. Each muscle responded with wordless screams, and her sweat rained down on the floor. She had devised this stretching program herself and modified it each day, making it increasingly radical and effective. It was strictly for her own use. She could not have introduced it into her sports club classes. Ordinary people could never bear that much pain. Most of her fellow instructors screamed for mercy when she tried it on them.

While going through her program, she played a recording of Janáček’s Sinfonietta conducted by George Szell. The music took twenty-five minutes to play, which was the right amount of time to effectively torture every muscle in her body—neither too short nor too long. By the time the music ended, the turntable stopped, and the automatic tonearm returned to its rest, both her mind and her body felt like rags that had been thoroughly wrung out.

By now, Aomame had memorized every note of Sinfonietta. Listening to the music while stretching her body close to its limit, she was able to attain a mysterious calm. She was simultaneously the torturer and the tortured, the forcer and the forced. This sense of inner-directed self-sufficiency was what she wanted most of all. It gave her deep solace. Janáček’s Sinfonietta was effective background music for that purpose.

Just before ten o’clock that night, the phone rang. Lifting the receiver, she heard Tamaru’s voice.

“Any plans for tomorrow?”

“I get out of work at six thirty.”

“Think you can stop by after that?”

“I’m sure I can,” Aomame said.

“Good,” Tamaru said. She could hear his ballpoint pen writing on his calendar.

“Have you found a new dog yet?” Aomame asked.

“Dog? Uh-huh. Another female German shepherd. I still don’t know everything about her disposition, but she’s been trained in the basics and she seems to obey commands. She arrived about ten days ago and is pretty well settled in. The women are relieved to have a dog again.”

“That’s good.”

“This one’s satisfied with ordinary dog food. Less bother.”

“Ordinary German shepherds don’t eat spinach.”

“That was one strange dog. And depending on the season, spinach can be expensive,” Tamaru complained nostalgically. After a few seconds’ pause, he added, “It’s a nice night for moon viewing.”

Aomame frowned slightly into the phone. “Where did that come from all of a sudden?”

“Even I am not unaware of natural beauty, I’ll have you know.”

“No, of course not,” Aomame said. But you’re not the type to discuss poetic subjects on the phone without some particular reason, either.

After another short silence at his end, Tamaru said, “You’re the one who brought up moon viewing the last time we talked on the phone, remember? I’ve been thinking about it ever since, especially when I looked up at the sky a little while ago and it was so clear—not a cloud anywhere.”

Aomame was on the verge of asking him how many moons he had seen in that clear sky, but she stopped herself. It was too fraught with danger. Tamaru had told her about his life last time—about having been raised as an orphan who never knew his parents’ faces, about his nationality. He had never spoken at such length before, but he was not a man much given to talking about himself in any case. He had taken a personal liking to Aomame and had more or less opened himself up to her. But ultimately, he was a professional, trained to take the shortest route to see his mission through. There was no point in saying too much to him.

“I think I can get there around seven o’clock tomorrow night after work,” she said.

“Fine,” Tamaru said. “You’ll probably be hungry. The cook is off tomorrow, so we can’t serve you anything decent, but if a sandwich or something is all right with you, I can do the preparations.”

“Thanks,” Aomame said.

“You’ll be needing your driver’s license, your passport, and your health insurance card. We’d like you to bring those tomorrow. Plus, we’d like a copy of your apartment key. Can you have all those ready for us?”

“Yes, I think so.”

“And one more thing. I’d like to see you alone about that business from before. So keep some time open for me after you’re through with Madame.”

“Business from before?”

Tamaru fell silent for a moment. His silence had all the weight of a sandbag. “I believe there was something you wanted to get ahold of. Have you forgotten?”

“No, of course I remember,” Aomame hurried to say. In a corner of her mind, she had still been thinking about the moons.

“Tomorrow at seven, then,” Tamaru said and hung up.

The number of moons had not changed the following night. When she took a quick shower after work and left the club, two pale-colored moons had already appeared side by side in the still-bright sky. Aomame stood on the pedestrian footbridge spanning Gaien-nishi Dori Avenue, leaning against the handrail and gazing at the two moons for a time. No one else made a point of looking at the moons like this. The people passing by did no more than cast puzzled glances in Aomame’s direction as she stood there looking up at the sky. They hurried toward the subway station as if they had absolutely no interest in either the sky or the moon. As she gazed upward, Aomame began to feel the same physical lassitude she had experienced the day before. I have to stop staring at the moons like this, she told herself. It can’t have a good effect on me. But try as she might not to look at the moons, she could not help feeling their gaze against her skin. Even if I don’t look at them, they’re looking at me. They know what I’m about to do.

Using ornate cups from a bygone era, the dowager and Aomame drank thick hot coffee. The dowager dribbled in a little milk at the edge of her cup and drank the coffee without stirring it. She used no sugar. Aomame drank hers black, as usual. Tamaru served them the sandwiches he had promised. He had cut them into bite-sized pieces. Aomame ate several. They were simple cucumber and cheese sandwiches on brown bread, but were subtly flavored. Tamaru had a fine touch in making such simple dishes, wielding a kitchen knife with skill, cutting each of his ingredients to the perfect size and thickness. He knew the proper order with which to undertake each task. This was all it took to make an amazing difference in how things tasted.

“Have you finished organizing your things?” the dowager asked.

“I donated my extra clothing and books to charity. I’ve packed a bag with everything I’ll need in my new life, ready to go at any time. The only things left in my apartment are the basics I’ll need for the time being: electrical appliances, cookware, bed and bedding, a few dishes.”

“We’ll take care of anything that’s left. And you don’t have to think about your lease or other such details. You can just walk out with the few things you really need in your luggage.”

“Should I let them know at work? It could raise suspicions if I suddenly disappeared one day.”

The dowager quietly returned her coffee cup to the table. “You don’t have to think about that, either.”

Aomame responded with a nod. She ate another sandwich and took a sip of coffee.

“By the way, do you have money in the bank?” the dowager asked. “I have six hundred thousand yen in a regular savings account and two million yen in a CD.”

The dowager did some calculations. “There’s no problem with your withdrawing up to four hundred thousand yen from the savings account if you do it in stages, but don’t touch the CD. It wouldn’t be a good idea for you to cancel it all of a sudden. They might be watching your personal affairs. We can’t be too careful. I’ll cover the difference later. Do you have any other property or assets?”


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: