“I haven’t been living in very spacious places up till now.”
“That could be an advantage,” Tamaru said. “Still, I want you to be very careful. If a person remains tense for a long time he might not notice it himself, but it’s like his nerves are a piece of rubber that has been stretched out. It’s hard to go back to the original shape.”
“I’ll be careful,” Aomame said.
“As I said before, you are a very cautious person. You’re practical and patient, not overconfident. But no matter how careful a person might be, once your concentration slips, you will definitely make one or two mistakes. Loneliness becomes an acid that eats away at you.”
“I don’t think I’m lonely,” Aomame declared. She said this half to Tamaru, and half to herself. “I’m all alone, but I’m not lonely.”
There was silence on the other end of the phone, as if Tamaru were giving serious thought to the difference between being alone and being lonely.
“At any rate I’ll be more cautious than I have been,” Aomame said. “Thank you for the advice.”
“There is one thing I’d like you to understand,” Tamaru said. “We will do whatever we can to protect you. But if some emergency situation arises—what that might be, I don’t know—you may have to deal with it yourself. I can run over there as fast as possible and still might not make it in time. Depending on the situation, I may not be able to get there at all. For instance, if it is no longer desirable for us to have a connection with you.”
“I understand completely. I plan to protect myself. With the bat, and with the thing you gave me.”
“It’s a tough world.”
“Wherever there’s hope there’s a trial,” Aomame said.
Tamaru was silent again for a moment, and then spoke. “Have you heard about the final tests given to candidates to become interrogators for Stalin’s secret police?”
“No, I haven’t.”
“A candidate would be put in a square room. The only thing in the room is an ordinary small wooden chair. And the interrogator’s boss gives him an order. He says, ‘Get this chair to confess and write up a report on it. Until you do this, you can’t leave this room.’ ”
“Sounds pretty surreal.”
“No, it isn’t. It’s not surreal at all. It’s a real story. Stalin actually did create that kind of paranoia, and some ten million people died on his watch—most of them his fellow countrymen. And we actually live in that kind of world. Don’t ever forget that.”
“You’re full of heartwarming stories, aren’t you.”
“Not really. I just have a few set aside, just in case. I never received a formal education. I just learned whatever looked useful, as I experienced it. Wherever there’s hope there’s a trial. You’re exactly right. Absolutely. Hope, however, is limited, and generally abstract, while there are countless trials, and they tend to be concrete. That is also something I had to learn on my own.”
“So what kind of confession did the interrogator candidates extract from the chairs?”
“That is a question definitely worth considering,” Tamaru said. “Sort of like a Zen koan.”
“Stalinist Zen,” Aomame said.
After a short pause, Tamaru hung up.
That afternoon she worked out on the stationary bike and the bench press. Aomame enjoyed the moderate workout, her first in a while. Afterward she showered, then made dinner while listening to an FM station. In the evening she checked the TV news (though not a single item caught her interest). After the sun had set she went out to the balcony to watch the playground, with her usual blanket, binoculars, and pistol. And her shiny brand-new bat.
If Tengo doesn’t show up by then, she thought, I guess I will see out this enigmatic year of 1Q84 in this corner of Koenji, one monotonous day after another. I’ll cook, exercise, check the news, and work my way through Proust—and wait for Tengo to show up at the playground. Waiting for him is the central task of my life. Right now that slender thread is what is barely keeping me alive. It’s like that spider I saw when I was climbing down the emergency stairway on the Metropolitan Expressway No. 3. A tiny black spider that had spun a pathetic little web in a corner of the grimy steel frame and was silently lying in wait. The wind from under the bridge had blown the spider web, which hung there precariously, tattered and full of dust. When I first saw it, I thought it was pitiful. But right now I’m in the same situation.
I have to get ahold of a recording of Janáček’s Sinfonietta. I need it when I’m working out. It makes me feel connected. It’s as if that music is leading me to something. To what, though, I can’t say. She made a mental note to add that to the next list of supplies.
It was October now. There were less than three months left of her reprieve. The clock kept ticking away, ceaselessly. Aomame sank down into her garden chair and continued to watch the slide in the playground through the plastic blinds. The little children’s playground looked pale under the mercury-vapor lamp. The scene made Aomame think of deserted hallways in an aquarium at night. Invisible, imaginary fish were swimming noiselessly through the trees, never halting their silent movements. And two moons hung in the sky, waiting for Aomame’s acknowledgment.
“Tengo,” she whispered. “Where are you?”
CHAPTER 3
Tengo
THE ANIMALS ALL WORE CLOTHES
In the afternoons Tengo would visit his father in the hospital, sit next to his bed, open the book he brought, and read aloud. After reading five pages he would take a short break, then read five more pages. He read whatever book he happened to be reading on his own at the time. Sometimes it was a novel, or a biography, or a book on the natural sciences. What was most important was the act of reading the sentences aloud, not the contents.
Tengo didn’t know if his father actually heard his voice. His face never showed any reaction. This thin, shabby-looking old man had his eyes closed, and he was asleep. He didn’t move at all, and his breathing wasn’t audible. He was breathing, but unless you brought your ear very close, or held a mirror up to his nose to see if it clouded, you couldn’t really tell. The liquid in the IV drip went into his body, and a tiny amount of urine oozed out the catheter. The only thing that revealed that he was alive was this silent, slow movement in and out. Occasionally a nurse would shave his beard with an electric razor and use a tiny pair of scissors with rounded-off tips to clip the white hairs growing out of his ears and nose. She would trim his eyebrows as well. Even though he was unconscious, these continued to grow. As he watched his father, Tengo started to have doubts about the difference between a person being alive and being dead. Maybe there really wasn’t much of a difference to begin with, he thought. Maybe we just decided, for convenience’s sake, to insist on a difference.
At three the doctor came and gave Tengo an update on his father’s condition. The explanation was always concise, and it was nearly the same from one day to the next. There was no change. The old man was simply asleep, his life gradually fading away. In other words, death was approaching, slowly but certainly, and there was nothing medically speaking that could be done. Just let him lie here, quietly sleeping. That’s about all the doctor could say.
In the evenings two male nurses would come and take his father to an examination room. The male nurses differed depending on the day, but both of them were taciturn. Perhaps the masks they wore had something to do with it, but they never said a word. One of them looked foreign. He was short and dark skinned, and was always smiling at Tengo through his mask. Tengo could tell he was smiling by his eyes. Tengo smiled back and nodded.