Джулиан все молчал, и Элисон, не выдержав, снова спросила:

— Что там?

Но он лукаво улыбнулся и ответил вопросом на вопрос:

— Ты все еще хочешь поехать в Буэнос-Айрес?

— Буэнос-Айрес?! — заколебалась она. — Я… я не знаю. А ты?

— Не особенно, — признался он.

— Ну, тогда и я — нет, — с чувством произнесла Элисон. — А что?

— Ситуация опять изменилась, и теперь они хотят, чтобы кто-нибудь вылетел прямо сейчас.

— Ого! — В голосе Элисон слышалось сомнение. — И что ты будешь делать, Джулиан?

Джулиан окинул комнату задумчивым взглядом. Элисон даже не догадывалась, что нежность, затуманившая его взгляд, означала только одно: Джулиан внезапно понял, насколько дорог ему этот дом. И вот он снова посмотрел на жену, наклонился и взял ее на руки.

— Думаю, что я буду настоятельно рекомендовать на эту должность Саймона Лангтофта, — сказал он ей.

И поцеловал ее так, как ей хотелось с их самой первой встречи в доме тети Лидии.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: