- Пора отсюда исчезать, - сказал Люциус, хватая Поттера за руку и срочно аппарируя.
- Вы меня спасли! Уже второй раз подряд! - воскликнул Золотой мальчик. - Где мы?
- Какая тебе разница? Надеюсь, мы оторвались, - сердито буркнул Малфой. - Ты так и не сменил палочку!
Поттер едва ли его слышал. Он стал рассуждать, горько и ожесточенно бросая слова:
- Господи, да они вовсе не за мной приходили туда. Они же ищут Драко, как и наши.
- Ты прав наполовину. На кладбище Упивающиеся смертью искали Драко, но потом они пришли за тобой. Золотой мальчик им интересней, чем Серебряный.
После этих слов Люциус двинулся по улице, следя, идет ли за ним Поттер. Тот шел, не разбирая дороги. Говорить не хотелось, но и терять подростка тоже.
— — — — — — — — — — — — — — — — -
* Mon petit polisson, cheri! - мой маленький шалунишка, дорогой (франц).
* * C’est impossible! - это невозможно (франц).
* * * ma brindille, bien-aime! - моя веточка, любимая (франц).
Глава 5. Попутчик
Малфой и Поттер медленно шли по улице. Гарри ничего не замечал, погруженный в собственные мысли. Люциус целенаправленно вел его к дому Мэри, не желая больше упускать. Да, сегодня был неподходящий день. Ему хотелось забиться в угол и выть, оплакивая смерть Нарциссы, но дело есть дело. Судьба уже дважды случайно сводит его с Поттером - этим стоило воспользоваться. Малфой разорвал молчание:
- Ты устал. Зайдем ко мне.
Поттер кивнул, соглашаясь на предложение. Люциус осмотрел себя и его с ног до головы: ранений они избежали, на них была только грязь. Он преобразовал мантии в магловский наряд: джинсы и свитер. Ничего не говоря, сменил у спутника цвет волос. Затем спросил:
- У меня к тебе просьба. Выполнишь?
- Смотря какая. Хотя вы меня дважды спасли… Выполню, - согласился Поттер.
- Мы зайдем в оптику. Купи себе линзы, изменяющие цвет глаз. И давай замаскируем твой шрам как следует. Я тебе еще и цвет волос сменил. Они каштановые.
- Хорошо. Меня тогда никто не узнает. Только у меня нет денег - я не собирался ходить по магазинам. У меня дома все есть.
- Деньги можно отдать и потом. Я не откажусь, если ты мне вернешь деньги за линзы, - Гарри кивнул. Люциус продолжил: - Что касается дома… Туда ты успеешь всегда. Он у тебя где? У тети и дяди?
- Нет. Я скитаюсь. Правда, у меня есть свой дом, но…
Поттер оборвал себя на полуслове, либо специально, либо потому, что они вошли в оптику, где подобрали линзы. На выходе Малфой продолжил беседу:
- Моя хозяйка Мэри - очень любопытная особа. Она магла. Я представлю тебя ей как своего сына Майкла. Не сердись на нее, она бывает весьма дотошна.
Поттер согласно кивнул.
Когда они подошли к дому, то женщина сидела на скамейке, но, увидев их, просияла широкой улыбкой и радостно воскликнула:
- Ох, мистер Смит, вы нашли сына? Как я за вас рада!
- Да, миссис Мэри! Такое счастье! - преодолевая по возможности свое горе, отозвался Люциус. Фраза вышла не слишком веселой, но женщина не заметила этого.
- Майкл, тебе не совестно, что ты огорчил отца? Как же так, сбежать из школы, доставить отцу тревоги и хлопоты. Ай-яй-яй! - пожурила она подростка.
Поттер хмыкнул, посмотрел на спутника и, потупив глазки, покаянно произнес:
- Да, мэм! Я осознал свои ошибки!
Мэри по-матерински похлопала его по руке, словно говоря, что он поступил правильно. Хмыкнув, Поттер последовал за Малфоем в его квартиру, стараясь быстрее сбежать от настырной женщины.
* * *
В квартире ничего не выдавало, что ее занимает маг. Все травы, ингредиенты для зелий, котел, весы были убраны в шкафах и в холодильнике. Стояли обычные магловские приборы, и на стенах висели неподвижные картины.
- Вы умеете маскироваться, - неопределенно изрек Поттер.
- Ты этим почему-то пренебрегаешь. Любишь пощекотать себе нервы? - поддел его Малфой.
- Меня все время достают Упивающиеся. Но я не желаю ходить под охраной. Лучше стану рисковать, чем буду обязан министерству, - проворчал Избранный, не прислушиваясь к его словам.
- Не любишь авроров и министерство?! - спросил Люциус. Поттер согласно кивнул головой. - Надо же! Кто бы мог подумать… Ну, да ладно… Поговорим о твоей безопасности. У меня есть теория, как тебя выслеживают. Хочешь узнать? - Поттер вновь кивнул. - Первая причина, как я уже говорил, да ты и сам знаешь, это, безусловно, твоя палочка. Другая - твой мозг усиленно сканируют.
- Легилименция? Как я не подумал!
- Тебе надо учиться закрываться. Я мог бы потренировать тебя, хоть и не являюсь мастером в этом деле. У тебя был самый лучший учитель, но он не хотел учить.
Гарри нахмурился, вспоминая Снейпа, и пристально глянул на Малфоя, пытаясь проникнуть в его мозг, но тот, предвидя это, закрылся.
- Вы слишком много обо мне знаете. Странно, - покачал головой Поттер.
- Я пристально слежу за тобой, - сообщил Малфой.
- С чего вы решили помогать мне?
- Хочу из добрых отношений с тобой извлечь пользу.
- Какая может быть от меня польза?
- Поверь мне, очень большая. Причастность к славе победителя, например.
- От общения со мной можно нажить одни неприятности и геморрой, - весело сказал Поттер. В его глазах появились лукавые бесенята, заражая собеседника беспечностью. Но взор быстро потух.
- Я просто хочу помогать тебе. У меня свои счеты с красноглазым демоном. Одному плохо. Тебе нужны спутники, чтобы прикрыть тылы, мне тоже. Я много знаю и умею, - пояснил Малфой.
- Я думаю, мне надо быть одиночкой, так как я боюсь за близких мне людей. Вот недавно был на свадьбе. Мой друг и его девушка, моя близкая подруга, между прочим, хотели сопровождать меня в путешествии. Моя девушка тоже рвалась с ними. Я сбежал, обещав вернуться, но я не поступлю так.
- В случае со мной ты не станешь испытывать ничего подобного. Я тебе не друг и не родственник, ты не станешь меня жалеть. Так что я могу быть твоим попутчиком. В конце концов, я могу даже настаивать. У меня есть некоторые права: я же тебя спас. Я предлагаю помощь, не отвергай ее.
- Я, в принципе, не против. Одному, и в самом деле, тяжело. Но я так мало знаю о вас!
Малфоя смутили эти слова. В нем боролись два чувства: стремление не раскрывать себя подольше, чтобы успеть привязать к себе Поттера, и желание сказать правду. Это была дилемма. И вновь у него внутри появилось интуитивная догадка: Мальчик, который выжил не потерпит лжи. Поттер скорее простит честного врага, который изменился.
Сегодня вечером был наиболее благоприятный момент. Смерть Нарциссы, как ни странно, обострила у Поттера чувство одиночества и беззащитности. Интуиция вопила: «Куй железо, пока горячо!» Хоть он и был убит горем в этот печальный день, Малфой послушался интуицию.
* * *
Поттер сидел понурившийся, осунувшийся. Он никак не мог отойти от похорон чужого ему человека и представлял себя на месте Драко. На его лице и в голове ясно читалась жалость к врагу за то, что тот не смог проститься с матерью. «Чертов гриффиндорец! - зло подумал Люциус. - Это его безграничное благородство… Но, с другой стороны, меня трогает его искренность. У гроба моей возлюбленной должны были стоять только те люди, которые искренне сопереживали».
Молчание затягивалось. Малфой налил два бокала вина и протянул один Поттеру. На его глазах блеснули слезы, и он сказал с дрожью в голосе:
- Давай еще раз помянем милую Нарси, нежный цветок!
Они выпили, не чокаясь. Малфой глухо проговорил:
- Есть ритуал, который может связать кровью спасенного и спасателя. Но, перед тем как провести его, я должен признаться тебе. Ты имеешь право знать, с кем свяжешь себя.
Поттер удивленно взглянул на собеседника, но промолчал, ожидая продолжения. Люциус молчал, подбирая слова. Затем заговорил, стараясь называть подростка по имени, хоть и не привык к такому обращению.
- Я многие годы был Упивающимся смертью, Гарри. Правда, никого не убивал, но… делал ужасные вещи. Мне нравились идеи Темного Лорда. Особенно вначале, до истории с тобой. Я был тогда молод и высокомерен. Когда он исчез, моему сыну едва исполнился год. Я радовался вместе со всеми его исчезновению. Ты мне можешь не верить, Гарри, но это так… Потом Темный Лорд возродился. Я повел себя, как трус, потому что испугался за семью, за свою жизнь.