ДЖУЛИЯ. Что будет?

БЬЯНКА. Он будет вас раздражать. Спросите, откуда я знаю? А я вам отвечу! У нас сосед есть - пренеприятнейший дядька. Ему всё всегда не нравится. Он каждое утро как выставится в окошко, да как начнет орать: "Мауритта, да что же ты делаешь? Прекрати трогать мои цветы! Джованни, перестань играть на скрипке! Это вызывает у меня мигрень! Беатрис, не ходи здесь! Ты нарушаешь мою гармонию!" И так - целый день. Я его очень не люблю. И он меня очень раздражает. То же самое будет и у вас!

ДЖУЛИЯ. Я это понимаю, но сделать ничего не могу.

БЬЯНКА. Вы овощ?

ДЖУЛИЯ. В каком смысле?

БЬЯНКА. Только овощи ничего сделать не могут. Даже мухи пытаются выбраться из паутины, когда попадают в неё. Не будьте овощем. Извините, у меня дела.

Бьянка надевает наушники и продолжает уборку. Джулия сидит задумавшись. Затем встает и решительно идет к выходу. В тот же момент входит Лоренцо, но Джулия уже ушла

ЛОРЕНЦО. Джулия, вы где?

БЬЯНКА. Она ушла.

ЛОРЕНЦО. Как ушла?

БЬЯНКА. Ногами.

ЛОРЕНЦО. Совсем ушла?

БЬЯНКА. Полностью.

ЛОРЕНЦО. (грустно) Ну что ж, одну проблему мы решили...

БЬЯНКА. А по-моему - наоборот.

ЛОРЕНЦО. Что наоборот?

БЬЯНКА. Проблемы только начинаются. Что, сеньор, любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждешь?

ЛОРЕНЦО. Слушай, Бьянка, вот откуда ты, такая маленькая, всё знаешь?!

БЬЯНКА. Просто я умная!

ЛОРЕНЦО. Если ты такая умная, то скажи, где мне найти её телефон?

БЬЯНКА. Ну а как она сюда попала?

ЛОРЕНЦО. Она пришла на собеседование... (догадался) Точно! Ты умница, Бьянка!

БЬЯНКА. С вас евро, сеньор!

ЛОРЕНЦО. (дает евро) Я смотрю, коммерция - это ваша семейная традиция!

БЬЯНКА. Хочешь жить, умей вертеться! (идёт к выходу)

Выходит Фабрицио. Он уже в костюме. П одходит к ба рн ой стойке, наливает стакан воды и начинает лихорадочно пить.

БЬЯНКА. (уходя) Похоже сеньора уже ушатали...

ФАБРИЦИО. (нервно) Откуда взялась эта маленькая колючка?

ЛОРЕНЦО. Ну, Фабрицио, как дела?

ФАБРИЦИО. Меня надолго не хватит!

ЛОРЕНЦО. А что вы делаете с крошкой Коломбиной?

ФАБРИЦИО. Что-что, я рассказываю ей твою биографию!

ЛОРЕНЦО. Мою?!

ФАБРИЦИО. Но не мою же! Я пытаюсь её отпугнуть! Но её ничего не берёт! Ни история с пятью девушками, с которыми ты одновременно встречался, ни криминальная история про украденную пиццу из буфета колледжа, ни история про стриптиз на набережной Арно! Ничего не помогает! Я только больше возвышаюсь в ее глазах.

ЛОРЕНЦО. Нужно было свою биографию приличного мальчика рассказать, она точно бы сбежала.

ФАБРИЦИО. Очень смешно! Ну а у тебя как дела? Как собеседование?

ЛОРЕНЦО. Ты всегда меня недооценивал, а между тем уже завтра контракт будет на твоей электронной почте!

ФАБРИЦИО. Ты врешь!

ЛОРЕНЦО. Клянусь сердцем покойной бабушки Летиции.

ФАБРИЦИО. Ну, ты серьезно?

ЛОРЕНЦО. Как никогда!

ФАБРИЦИО. Знаешь, желание убить тебя несколько поубавилось!

ЛОРЕНЦО. Это лучший комплимент в моей жизни!

ФАБРИЦИО. (внимательно смотрит на Лоренцо) Но ты какой-то странный. Куда делся дьявольский блеск в твоих глазах? Куда сбежали тараканы из твоего котелка? Что за тошнотворно-романтический взгляд? А, что случилось, Лоренцо?

ЛОРЕНЦО. Да перестань ты, всё нормально. И вообще, я свою миссию выполнил, я могу идти. Мавр сделал своё дело, мавр может уходить!

ФАБРИЦИО. Неет, Лоренцо, пока это страшное недоразумение в моей комнате, ты никуда не уйдешь! Она уже выпила все запасы вина и съела весь сыр в моем доме!

ЛОРЕНЦО. А знаешь что, а скажи-ка ты ей правду! Мне уже, если честно, всё равно...

ФАБРИЦИО. Не пойму, куда делся Лоренцо!

ЛОРЕНЦО. Да вот он я.

ФАБРИЦИО. Нет, это не Лоренцо. Это какой-то розовый слон! Что с тобой?

ЛОРЕНЦО. Да всё нормально...Со мной всё в порядке!

ФАБРИЦИО. А... Я, кажется, понял, в чем причина. Вернее, в ком! Джулия?

ЛОРЕНЦО. Мне нужен её телефон. У тебя же он есть.

ФАБРИЦИО. Ты что, запал на неё? Серьезно?

ЛОРЕНЦО. А что, я не человек что ли?

ФАБРИЦИО. Человек то человек, но вот только что мы с этим со всем делать будем? Если Джулия узнает, что я это ты, то смысл всего происходящего стремится к нулю...

ЛОРЕНЦО. Ты не прав. Она очень понимающая и чуткая.

Входит КОЛОМБИНА

КОЛОМБИНА. Мальчики, а где у вас тут граппа есть? (идет к барной стойке)

ФАБРИЦИО. О, уже на граппу перешла! Скоро наклюкается!

КОЛОМБИНА. Не дождешься! Я понимаю, что ты хочешь напоить меня, чтобы воспользоваться моим беспомощным положением, но еще не родился тот человек, который... (делает большой глоток)

ФАБРИЦИО. Который воспользовался?

КОЛОМБИНА. Который смог споить меня! Кто-нибудь хочет выпить со мной?

ФАБРИЦИО. Нет!

КОЛОМБИНА. А придется! (наливает второй стакан и идет к Фабрицио)

ЛОРЕНЦО. (Фабрицио) Ты обещал мне номер телефона.

ФАБРИЦИО. В спальне на столе.

ЛОРЕНЦО. Спасибо. (уходит)

КОЛОМБИНА. Давай выпьем за наше случайное знакомство.

ФАБРИЦИО. Коломбина, пришло время сбросить маски!

КОЛОМБИНА. Какие маски? Венецианские?

ФАБРИЦИО. И их тоже!

КОЛОМБИНА. Кстати, а я и не была в Венеции. Надо как-нибудь съездить, посмотреть, как там гондольеры меж домов по воде гоняют.

ФАБРИЦИО. (решительно) Коломбина, я вовсе не Лоренцо.

КОЛОМБИНА. Ну и пусть.

ФАБРИЦИО. То есть тебя это даже не удивляет?!

КОЛОМБИНА. Мне плевать!

ФАБРИЦИО. Меня зовут Фабрицио.

КОЛОМБИНА. У всех свои недостатки.

ФАБРИЦИО. Я не люблю тебя!

КОЛОМБИНА. Куда ты денешься...

ФАБРИЦИО. Ты не в моем вкусе.

КОЛОМБИНА. А вот это уже оскорбление.

ФАБРИЦИО. С тобой в Интернете переписывался не я.

КОЛОМБИНА. Ты на что намекаешь?

ФАБРИЦИО. Я не намекаю, я прямо говорю. Мы не пара.

КОЛОМБИНА. У нас всё впереди.

ФАБРИЦИО. Да в конце концов - я женат!

КОЛОМБИНА. В каком смысле?

ФАБРИЦИО. В прямом! У меня есть жена, которую я люблю!

КОЛОМБИНА. Ты мне неделю в Интернете пудрил мозги, а теперь говоришь, что ты женат?!

ФАБРИЦИО. Да! Я мерзавец!

КОЛОМБИНА. Ладно. Разведешься.

ФАБРИЦИО. Нет!

КОЛОМБИНА. Да!

ФАБРИЦИО. Нет!

КОЛОМБИНА. Ну тогда нет ничего проще... (достает телефон)

ФАБРИЦИО. Проще? Ты о чем?

КОЛОМБИНА. Я закажу твою жену и всего делов то.

ФАБРИЦИО. Что значит "закажешь"?

КОЛОМБИНО. У меня брат работает в агентстве по организации несчастных случаев! Вот ему и позвоню.

ФАБРИЦИО. Только попробуй! (выхватывает у нее телефон)

КОЛОМБИНА. (угрожающе идет на него) Ну-ка отдай! Или я тебе сейчас все кости переломаю!

ФАБРИЦИО. (убегает от неё) Не отдам!

КОЛОМБИНА. Ты забыл кто я?!

ФАБРИЦИО. Дай-ка подумать! Это же ты снималась в фильме "Фантастические твари"?!

КОЛОМБИНА. Я убью тебя и съем!

Коломбина догоняет Фабрицио, валит его на пол, садится на него сверху и пытается отнять телефон. Вся борьба сопровождается громкими криками и раз личными междометьями. На крики приходит Паолина. Желая спасти Фабрицио, она берет со стола первую попавшуюся вазу, и бьет по голове Коломбину. Коломбина падает без сознания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: