- Мама... Я совсем мало помню... Как ты нужна мне... Бабушка... С тобой было так тепло, - Лакшми расставила портреты на диване, а сама села на паласе напротив. - Отец... Как вы похожи с дядей Чандаром! Особенно на этой фотографии, где вы сидите в обнимку. Те же озорные глаза, та же добрая улыбка... Папа...где вы сейчас? Господи, не отнимай у меня дядю Чандара. У меня больше никого нет. Я так люблю его, - она ещё раз окинула взглядом портреты и повесила их на прежнее место.
Вечером вернулся Чандар. Лакшми в это время читала на кухне книгу, поглядывая за ужином. Услышав стук входной двери, она поспешила навстречу.
-- Ну что, не умерла от скуки? - просил дядя. - Держи.
Лакшми открыла коробку. В ней было блестящее вечернее платье.
- Какая прелесть... Спасибо, дядя Чандар!- с восхищением произнесла девушка.
-- А чем это вкусным пахнет из кухни? - спросил Чандар и направился в столовую.
Поужинав и обсудив домашние дела, Чандар и Лакшми разошлись по своим комнатам. Но девушке не спалось. Она поднялась с постели и подошла к окну. В кабинете у Чандара горел свет. Племянница набросила на плечи халат и поднялась по лестнице к дяде.
Постучавшись в дверь, она вошла. Чандар сидел в своём любимом кресле возле распахнутого окна. Лакшми присела возле дяди и взяла его за руку. Чандар грустно улыбнулся.
-- Вам плохо, дядя Чандар?
- Да. Мне плохо, как бы я ни старался это скрыть. Сегодня ровно пятнадцать лет со дня гибели твоей матери, - он внимательно посмотрел на племянницу.
-- Дядя Чандар, можно один личный вопрос?
-- Спрашивай.
-- Почему вы не женились?
-- Нам неплохо и вдвоём.
-- Но у вас могла быть и своя семья.
-- У меня есть ты. Я тебя люблю как собственную дочь.
-- Я надеялась услышать не это. Должна быть очень веская причина, чтобы человек добровольно отказался от создания семейного очага. Скажите, пожалуйста, прошу. Иначе я буду считать, что это моя вина, что вы остались один из-за меня! После гибели родителей и смерти бабушки вы стали воспитывать меня, заботиться, как о собственной дочери. Я это знаю, я помню всё. Вы всегда были рядом, выслушивали мои жалобы, просьбы, укладывали меня спать, читали книжки. Неужели вы боялись привести в дом чужую женщину из-за того, что она могла меня обидеть?
-- Да, я действительно боялся, что кто-нибудь обидит тебя. Но не это было причиной, - Чандар погладил девушку по голове и, помолчав немного, продолжил:
- Так уж вышло в жизни, что твою мать любил не только твой отец, но и его брат. Я заболел ею, как только впервые увидел на свадьбе. Словно молния поразила меня тогда в душу, - он глянул Лакшми в глаза. - Но я не имел права даже думать о твоей матери. Сама понимаешь, почему.
-- Вы любили её, - задумчиво проговорила Лакшми.
-- Да, милая. Поэтому я люблю тебя, как родную.
-- А мама знала об этом?
- Нет, - вздохнул он. - Этого не знал никто... Когда тебя оставляли мне, я был счастлив и несчастен одновременно. Я завидовал брату, что у него есть ты и Рати. Как я тогда любил возиться с тобой... Ты похожа на отца, значит, и на меня. Я видел это и умирал от радости, что мы похожи. Когда я держал тебя на руках, мне казалось, что я качаю собственного ребёнка. Вот тогда-то я и отгородился от всего мира. Может, я слишком сентиментален?
Лакшми обняла колени дяди и положила на них голову.
- Дядя, вы отдали мне всю свою любовь, которая по праву должна была принадлежать другим... За что Всевышний так поступил с вами?
Чандар погладил её по голове.
- Я счастлив уже оттого, что у меня есть ты.
- Вы заменили мне отца и мать. Я очень люблю вас и горжусь, как родным отцом. Хочу, чтобы вы знали об этом.
- Спасибо, милая, мне приятно это слышать. Но отец всегда останется отцом.
-- Но я ничего о нём не знаю. Кроме того, что вы братья - близнецы.
-- Придёт время, и ты всё узнаешь.
-- Придёт время? Когда?
- Скоро, милая, скоро. И тогда я расскажу тебе всё, что знаю. А сейчас тебе пора спать. Да и я устал.
Лакшми поднялась с ковра.
- Спокойной ночи, дядя Чандар.
-- Спокойной ночи, детка.
Девушка вышла, а седовласый генерал, погасив свет, продолжал сидеть в темноте и вспоминать былое.
12
Лакшми плавала в бассейне под музыку магнитофона, представляя себя кинозвездой...
К ней подошла Уша.
-- Госпожа, телеграмму принесли.
- Телеграмму? - удивилась девушка. - Спасибо, Уша. Положите её на стул. Я сейчас выйду.
Телеграмма была из посольства. Покрутив её со всех сторон, Лакшми прочитала: "На территории страны господин Райа не обнаружен. С уважением, господин Варма". Лакшми задумалась.
Вскоре вернулся Чандар.
- Дядя, там, на столике телеграмма, - сказала племянница и, опустив глаза, прошла мимо.
Чандар взял сложенный вчетверо лист, прочитал, вышел во двор и направился к племяннице. Девушка сидела на скамейке под тентом и задумчиво смотрела на кусты роз. Она ждала объяснений.
-- Это об отце? - спросила она, не оглядываясь.
-- Да.
-- Где он?
Чандар вздохнул и присел на скамью рядом.
-- Не знаю...
-- А о каком государстве идёт речь?
-- О Голдаире.
-- Как он туда попал? Почему я ничего об этом не знаю?
Чандар опустил глаза.
-- Рахул был журналистом. Я до последнего надеялся, что он жив: каждый год делал запросы о розыске. Но его не находили ни среди мёртвых, ни среди живых. И вот прошло уже столько лет, что больше разыскивать бессмысленно.
-- Зачем он поехал туда? - Лакшми внимательно посмотрела на дядю.
- Он любил риск. Больше, чем что-либо другое. Поэтому я не рассказывал тебе о нём, боясь, что ты пойдёшь по стопам родителей. Рати ведь тоже была журналисткой. А я не хотел потерять когда-нибудь и тебя. Через два года ты станешь адвокатом. Это благородная и не такая опасная профессия...
Лакшми тяжело вздохнула.
-- Ты не забыла о сегодняшнем вечере? - напомнил Чандар, пытаясь отвлечь её от невесёлых мыслей.
-- Нет, не забыла, - грустно отозвалась девушка.
-- Лакшми, посмотри на меня...
Та подняла глаза.
-- ...Мне тоже грустно, но из-за этого не должны страдать окружающие.
-- Да, конечно, - она чуть улыбнулась. - Я постараюсь.
- Вот и умница, - он погладил племянницу по голове и ушёл в дом.
Но Лакшми продолжала думать об отце. Через час Чандар с племянницей прибыли на вечер. Их встретил Субхаш со своей дочерью Гитой.
- Это подарок для именинницы, - сказала Лакшми и протянула красочно оформленный свёрток Гите.
- Спасибо, - ответила та. - А теперь я украду у вас Лакшми, - улыбнулась именинница Чандару и увела подругу к молодёжи. - Познакомьтесь, это Лакшми - моя подруга. Наши отцы служат вместе.
Лакшми удивлённо посмотрела на Гиту и опустила глаза.
- Там, у дерева - Лолита и Рахул. Они скоро поженятся, - продолжала Гита. - Видишь парней у фонтана? Тот, в голубой рубашке, - это Раджив, а те двое - близнецы - Аджай и Виджай.
Чандар беседовал в это время с Субхашем.
- Какие стали взрослые наши дети, - задумчиво проговорил Субхаш, глядя на молодёжь.
-- Уже невесты, - согласился Чандар.
-- Лакшми не конфликтует с тобой?
-- Нет. Но сложности в другом. Она почти никуда не выходит из дома. Знаешь, у себя в группе она называет меня отцом, и я чувствую, что это слово вертится у неё на языке всякий раз, когда она разговаривает со мной.
-- Ты не разрешаешь ей называть тебя отцом? - удивился Субхаш.
-- Нет. Ведь я только дядя, и она это прекрасно знает.
- Напрасно ты так, Чандар. У девочки нет ни отца, ни матери, а окружающие её люди часто произносят слова "мать", "отец". Среди них она чувствует себя неуютно. Представляешь, каково быть сиротой? Раз Лакшми хочет называть тебя отцом, не запрещай ей это. Некоторые, наоборот, мечтают, чтобы их так называли.
- Сегодня снова пришла телеграмма из посольства, - сказал Чандар, переводя разговор на другую тему.