— Лиззи, — ответил Крис.
Я вздрогнула и посмотрела на него.
— Она в порядке?
— Она в больнице, снова, — произнес Ган.
Я все еще смотрела на Криса, когда он отвернулся и полез в дыру. Это плохо кончится, я уверена. Это чувство полной беспомощности и ожидания проблем росло с каждой секундой.
Я двигалась за спиной Криса, ориентируясь только на его плечи. Я не знала, куда мы идем и куда попадем. В известность меня обещали поставить уже на месте.
Через минут десять мы оказались в небольшой комнатке со шкафчиками и инвентарем для уборки. Мы в кладовке. Отдаленно ревела сирена. Отвлекающий маневр был выполнен.
— Так, ну, теперь, пожалуй, надо разделиться. — Произнес Ган.
Я уже собиралась открыть рот с очередной репликой, как молчаливый солдат в прямом смысле начал делиться. Если когда-то на уроке биологии вам показывали процесс митоза, то вы можете представить, что я лицезрела воочию. Молчаливых солдат сначала стало двое, затем четверо. Остановилось это макробиологическое представление, только когда молчаливые солдаты количеством доросли до шестнадцати. В комнате стало тесно. Ган протянул мне наушник.
— Это твой уровень. Ты идешь с тремя Джеромами. Твои комнаты слева. Ищи все, что связано с сывороткой. Вытаскивать Рика и Фрею будет не наша группа. Психоза вызывать только в крайнем случае, кодовое слово — "янтарь".
Ах, вот он что был за сигнал.
— И меня как оружейника обижает отсутствие у тебя моих чудных бомбочек.
Я улыбнулась. Ган протянул мне пять бомбочек и я положила их в карман. С ними куда спокойнее.
— Остальные свои роли знают, разошлись.
Мы молча двинулись за дверь, где ждало нас неизвестное.