Выслушав Марка, он только спросил:
- Сколько протянет?
- Доктор сказал - недолго.
- Пошли.
Норт лежал на носилках в углу павильона летнего кафе, превращенного в госпиталь. Носилки были поставлены на сдвинутые маленькие столики, за которыми сотрудники института по утрам пили кофе со слоеными булочками. Над носилками Норта склонились двое врачей и сестра - все в защитных комбинезонах и в масках.
- Опустите маски, - сказал один из врачей, когда Старик и Марк приблизились, - он очень радиоактивен.
Старик послушно сдвинул на лицо маску и шагнул к носилкам. Врачи отстранились. На носилках лежала неподвижная белая фигура. Тело Норта по самую шею было закрыто простыней, на которой кое-где уже проступали темно-красные пятна. Голова была обвита бинтами. Открытыми оставались только один глаз, губы и подбородок. Этот единственный глаз, живой и блестящий, был устремлен на Старика.
- Узнал меня, Норт? - спросил Старик, наклоняясь к самому лицу раненого.
Он чуть слышно прошептал:
- Да… - Попытался шевельнуться и застонал.
- Нельзя двигаться, - быстро сказал врач и сделал Старику предостерегающий знак.
- Я знаю. - Теперь голос Норта стал громче. - Наклонитесь ближе, шеф. Я должен что-то сказать…
Старик склонился к самому изголовью.
- Защитное поле, - шептал Норт. - Его пробило еще в начале… Я ничего не мог сделать…
- Знаю, - сказал Старик, - не надо сейчас об этом.
- Нет… Надо… Очень важно… Вы должны понять… этот поток энергии… Цепная реакция… Там в решении оставалась неопределенность… Теперь я знаю… Время… Поля времени…
Врач опять сделал предостерегающий жест, но Старик отрицательно качнул головой, стараясь не проронить ни слова из того, что шептал раненый.
- Излучение… оно из будущего… Прорыв при деформации полей времени… Там впереди… нет ничего… Вы поняли?.. Бесконечность пылающей плазмы… Но все-таки… Я оказался прав…
Губы его еще шевелились, но слов уже не было слышно. Постепенно замерли и губы. Блестящий глаз начал тускнеть.
- Всё, - сказал врач.
Старик резко повернулся и зашагал прочь. Марк, прихрамывая, последовал за ним. На обратном пути Старик не произнес ни слова. Встречные о чем-то спрашивали его, он не отвечал.
У дверей кабинета он сорвал маску вместе с капюшоном, на мгновение остановился, прерывисто вздохнул и, сделав над собой видимое усилие, вошел. Сам не зная зачем, Марк последовал за ним. В кабинете находились секретарь, девушка-радиотелефонистка и полковник Кроббс. Не обращая ни на кого внимания, Старик прошел к своему столу, снял очки и принялся протирать их.
- Сообщение из министерства, - сказал секретарь. - Министр уже вылетел сюда.
Старик молча кивнул.
При виде Марка полковник Кроббс встал, выпрямился и, подойдя к нему почти вплотную, торжественно произнес:
- Весьма сожалею. Я вынужден арестовать вас. Прошу следовать за мной.
- Что за бред? - вырвалось у Марка.
- Следуйте за мной! - повторил полковник.
- Что там такое? - спросил Старик, надевая очки.
- Полковник арестовал меня, - объявил Марк.
- В чем дело, полковник? Будьте любезны объяснить.
- Поведение доктора Марка Сэджвика в последние дни было крайне подозрительным. Его неоднократные попытки проникнуть в лабораторию, где вчера произошла авария, заставляют меня…
- Минуту, полковник. - Старик поднялся из-за стола. - Карри, соедините меня с доктором Лиэлар-дом, только побыстрее.
Пальцы Карри пробежали по кнопкам ее аппарата.
- Доктор Лиэлард слушает, - через несколько секунд объявила она.
Старик наклонился к переговорному динамику, стоящему на столе.
- Доктор Лиэлард?
- Я, - прозвучало в ответ.
- Срочно пришлите санитарную машину и двух санитаров покрепче.
- Что там у вас еще стряслось?
- Ничего особенного. Получите нового пациента.
- Кто такой?
- Полковник Кроббс. Его откопали несколько часов назад.
- Ясно… Высылаю.
- Виноват… - начал полковник, - я не совсем понял.
- Помолчите! - повысил голос Старик. - Это я не вам, Лиэлард. Да, Лиэлард, пусть захватят веревки или что там у вас полагается.
- Ясно! - прозвучало из динамика.
- В чем дело? - снова начал полковник. - Я не понимаю…
- Садитесь и подождите, - посоветовал Старик. - Сейчас за вами придут, и все поймете.
- Вы отдаете себе отчет?! - завопил полковник. - Вы будете отвечать за такие действия!
- Я уже принял на себя ответственность за все, что тут произошло, - спокойно сказал Старик. - И за это тоже.
- Я вынужден буду арестовать вас! - продолжал вопить полковник. - Я здесь представляю…
- Молчать! - вдруг крикнул Старик, стукнув кулаком по столу. - Я вас уже арестовал. Забери у него пистолет, Марк.
Как ни странно, полковник сразу успокоился.
- Хорошо, - сказал он, отступая к свободному креслу, - очень хорошо. Подчиняюсь. К сожалению, у меня нет пистолета, - пояснил он Марку. - Пистолет остался где-то там. - Полковник сделал рукой неопределенный жест.
- Ладно, - процедил Марк, ощупывая на всякий случай карманы полковника. Потом он довольно небрежно толкнул его в кресло!
- Сидите пока тут.
Полковник промолчал. Устроившись в кресле, он принялся вытирать ладонью лицо и шею.
В открытые окна откуда-то снизу донесся звук сирены санитарной машины. Зашелестел гравий под колесами, стукнула дверца. Марк широко распахнул двери кабинета. В коридоре уже слышались быстрые шаги.
Старик навестил Марка в военном госпитале. Похудевший и небритый, Марк лежал на узкой койке и глядел в окно, где ветер раскачивал темные ветви серебристых елей.
При виде Старика Марк приподнялся и сел.
- Ну как? - спросил Старик, присаживаясь рядом на белый табурет.
- Через неделю обещают выпустить. Всего-навсего лучевое поражение второй степени.
- Мы с тобой дешево отделались…
- А как вы? - поинтересовался Марк, пытаясь подавить зевок.
- Как видишь. У меня иммунитет.
Они замолчали. Разговор явно не клеился.
- Я вчера подал в отставку, - сообщил Старик, глядя на Марка поверх очков.
- Ну и зря. А впрочем, какая разница! - Марк зевнул. - Что теперь думаете делать?
- Буду разводить пчел.
- Неплохо… Только это не для меня. Терпеть не могу мед.
Они снова замолчали.
- Территория института объявлена запретной зоной и консервируется на сорок лет, - сказал Старик. - Решение уже принято, и саперы начали возводить заграждения вокруг. Радиация очень велика.
Марк пожал плечами.
- А тематика исследований?
- Будут строить другой институт с более мощными установками. Кредиты, кажется, уже утверждены. Тебе, - видимо, предстоит там работать.
- Если меня не арестует полковник Кроббс, когда выйду отсюда.
Старик усмехнулся:
- Карьера Кроббса кончилась… Лиэлард его скоро не выпустит.
- Найдутся другие кроббсы. - Марк зевнул и откинулся на подушку.
- Тебя интересует, что за «духа» выпустил из бутыли Норт?
- Откровенно говоря, нет. И кроме того, я ведь слышал его последние слова.
- Ты решил устраниться?
- Не знаю. Может быть… Откровенно сказать, мне это надоело.
- Они теперь ищут бумаги Норта, - продолжал Старик, - его записи, дневники. Но кажется, ничего не сохранилось. Вероятно, он записывал мало. Все держал в голове. Уже спрашивали у меня. Конечно, будут расспрашивать и тебя, Марк.
- Пусть спрашивают. - Марк снова зевнул. - Я ничего не знаю. Не дорос до понимания таких проблем. А собственных мнений у меня, как вы знаете, никогда не было.
- Гибель Норта для них сейчас невосполнимая потеря.
- Родятся другие норты.
- Такое бывает не часто. К тому времени люди, быть может, поумнеют…
- Не все ли равно, шеф. Вспомните его последние слова: «Впереди нет ничего», «Бесконечность пылающей плазмы»…