– Добрый день. Мисс Кэмпион? – полувопросительно пропела гусеница высоким, чуть визгливым голосом. Ответное приветствие и утвердительный кивок журналистки, по-видимому, не оставил у нее никаких сомнений в идентификации личности гостьи, и она продолжила:
–
Меня зовут мадемуазель Дэвэро, я секретарь мадемуазель Домье.
Лоре почему-то показалось, что женщина практически не разжимала своих тонких губ. И ей даже захотелось оглядеться в поисках суфлера мадемуазель Дэвэро.
– Я провожу вас к ней, – сухо, будто делая одолжение, проговорила «замороженная» секретарша, так и
не предоставившаяжурналистке
ни малейшей возможности более точно
определить свой возраст. На тонкой алебастровой коже этой дамы небыло
следов макияжа,не заметны были даже мимические
морщины…
маска, а не лицо. Глаза секретарши, похоже,не прятались
за стеклами очков, эти большие застывшие капли серой ртути просто ничего не выражали.
«Не слишком ли мадемуазель Дэвэро старается убедить меня в своей абсолютной отрешенности?» – подумала Лора, окинув взглядом фигуру своей визави: голова
, шея, спина женщиныобразовывали строго вертикальную плоскость
,словно
ее
туловище приклеили к невидимой доске, подвязав
туда же предплечья и кисти тонких рук.Женщины проследовали по
асфальтированной дорожке,
обсаженной с обеих сторон высокимизелеными
кустами,усеянными, будто снегом,
кремовыми
цветочками
. От них веяло таким приторным и сладким ароматом, что мисс Кэмпион, обладающая сверхтонким обонянием,
почувствовала приступ тошноты.Наконец они подошли к
центральному входу, п
однялись по каменным ступенькам к широкой стеклянной двери, сразу раздвинувшейся
перед ними. Затем обе дамы проследовали через светлый холл с дубовыми стенными панелями и вошли в приемную, также обшитую светлым дубом. В приемной,за одним из столов,
сидел молодой, модельной внешности мужчина и разговаривал по мобильному телефону, но заметив вошедших женщин, он поднялся и, поздоровавшись несколько высокомерно, быстро вышел из помещения. Тем не менее Лора успела заметить его военную выправку и испытующий взгляд темных глаз.
Мадемуазель Дэвэро распахнула перед ней деревянную дверь и пригласила проследовать в кабинет. Еще не успев войти, Л
ора сразу же учуяла «тихий» букет элегантных духов: древесно-цветочный с аккордом цитруса и зелени.Овальный кабинет впечатлял своим современным дизайном, но при этом был уютным, как домашняя библиотека, в которой глоток хорошего коньяка, чашка кофе и
сигара
расслабляют, одновременностимулируя
умственные процессы. Такое смешение стилей, пожалуй, можно назвать «деловым комфортом»: мягкие бежевые и коричневые тона, много горшечных растений и комнатных цветов, преобладание овальных форм, рациональный и удобный набор мебели и электроники.Хозяйка кабинета изящно поднялась
навстречу им
из-за округлого стола.Неожиданно было увидеть в роли руководителя школы такую молодую, лет тридцати, и красивую
женщину
,внешний вид которой
мог бы служить рекламойуспешной
современнойбизнесвумен
: гармоничное сочетание физической красоты и скрытой чувственности с уверенностью и профессиональной деловитостью.Впрочем, сексапильность этой женщины
была не нарочитой, а завуалированной
подростковой
хрупкостью
фигуры
,короткими волосами,
цвета потемневшей платины, и огромными
голубыми
глазами
.Наряд молодой женщины, можно сказать, девушки – строгое платье цвета морозного зимнего неба – тоже нельзя было назвать таким уж привлекательным: слишком холодным был цвет. Казалось бы, какой уж тут эротизм?
Впрочем
, по всей видимости, такое
смешение образов –
девочки-подросткаи
самоуверенной
, искушенной, опытной женщины,
сквозившее во всей ее кошачьей грации, – и является самой опасной ловушкой для многих мужчин.– Добрый день, мисс
Кэмпион
.Мадемуазель
Жюльетт
Домье, –чуть капризным, но не лишенным мелодичности голосом,
сказала дама, ослепительно улыбнувшись
,но
взгляд ее оставался изучающим и холодным. На идеальном лице –еле заметный макияж, не было и
украшений в созданном этой девушкой образе. «Совершенство не требуетдополнительных
деталей», – подумалаЛ
ора, незаметно вздохнув.– Присаживайтесь, пожалуйста.
На данный момент я исполняю обязанности директора
школыи смогу вам уделить немного времени.
– Спасибо, мадемуазель Домье, что согласились встретиться со мной.
Жюльетт Домье вновь заняла свое место, секретарша быстро вышла, а
Л
ора заняла кресло напротив «временной» директрисы. С минуту обе женщины молчали. Мисс Кэмпион уже не один раз обдумывала всевопросы, которые хотела бы задать.
Носейчас, глядя на эту молодую даму, она вдруг почувствовала, что ответов, скорее всего, не будет, а вот немалая порция дополнительных вопросов возникнет обязательно.
– Что я могу вам предложить: кофе, чай или воду? – Улыбка Жюльет
т
была вполне доброжелательной, но тон вопроса явственно давал понять: «Я чрезвычайно занятой человек и не расположена на длительный разговор». Этот прозрачный намек раздосадовалжурналистку
, но ей не хотелось показывать свое раздражение. Ведь насколькоэта девушка со своей «морозной» красотой
будет с ней откровенной, настолько будет благодатным
материал для будущей статьи. «Если мне позволят ее напечатать, – мрачно подумала Лора. – Что-то здесь слишком тихо для рая, который мне хотят продемонстрировать».В то же самое время, но в другой огромной
гостиной
,за кофейным столиком у камина, пила чай по-английски немолодая дама, вольготно расположившаяся
в роскошном кресле. Она была одна и никого не ждала, но на белой скатерти овального столика находилось все необходимое для проведения чайной церемонии: чайная пара, чайник с чаем, кувшин с кипятком, молочник, приборы, десертные тарелочки, сахарница с кусковым сахаром, щипцы для сахара, ситечко и подставка для него, шерстяной чехольчик для чайника с чаем и вазочка с мармеладом.
Женщина уже поела, но иногда она предпочитала пить чай очень медленно, погрузившись в свои размышления, будто с каждым глотком ароматного напитка к ней приходили какие-то воспоминания или новые мысли. Однако сегодня ей некогда было заниматься мысленным просмотром прошлых эпизодов своей жизни: последние события приобретали угрожающий характер, и дама опасалась, что ее первые впечатления об ушлой и упрямой журналистке далеко не ошибочны.
Прочитав сообщение на мобильном телефоне, лежавшем на столешнице, тонким указательным пальцем она нажала кнопку пульта. На стене, находящейся напротив кофейного столика, раздвинулось панно с изображением бушующих морских волн; светлым прямоугольным пятном засветился и ожил большой экран. Женщина
явственно, как будто она находилась рядом с происходящим, услышала голосмисс Кэмпион:
– Кофе, пожалуйста.
Мадемуазель Домье, нажав кнопку селектора, произнесла:
– Клэр, принесите нам, пожалуйста, кофе
с обычным набором.
«Надо же. Оказывается, снулую рыбу зовут Клэр», – мысленно усмехнулась Лора.
Заметив
иронию
на лицегостьи
, Жюлетт чуть приподняла красивые темно-русые брови, но ее голос прозвучал спокойно:–
Наша беседа займет некоторое время и, если вы не против, я совмещу ее с ланчем, хотя он у меня отнюдь не полезный, если верить врачам. – Заметив недоумение на лице журналистки, девушка, чуть усмехнувшись, пояснила: – Я имею в виду сладкое и мучное. – Онабросила оценивающий взгляд на журналистку, очевидно, чтобы визуально определить, сколько такой «отравы» будет достаточно для своей гостьи. Та невольно поежилась. –
Или вы на ланч предпочитаете что-нибудь белковое? – вновь спросилаЖюльетт
, окинув мисс Кэмпионтеперь уже
слегка надменным взглядом, даже не пытаясь скрыть свое высокомерие.