Если карты для создания "Карты Дзено" не были итогом путешествий братьев Дзено, трудно понять необходимость выдумывать мнимое путешествие, чтобы скрыть подлинный источник открытий. Точность деталей "Карты" подтверждает правдоподобие повествования "Книги". Большой ошибкой в "Карте" и "Книге" является описание путешествия к вымышленному острову Икария, который с большой долей вероятности можно считать Сент-Кильдой, прежде носившей название Хирта или Ирте, или ирландским островом Керри. Автор "Книги" Николо Дзено утверждал, что в детстве уничтожил много писем своего предка, присланных с Оркнейских островов в Венецию. Его книга была основана на сохранившихся обрывках. Очевидно, он по ошибке описал здесь предыдущее путешествие на юго-запад — образ жизни населения Икарии обладает всеми характерными чертами племенного строя, в рамках власти Верховного короля Ирландии. К сожалению, назвав остров Икарией, Николо Дзено последовал модной манере давать классические названия неизвестным местам, созвучные с их местным названием. Икар определенно не падал в море неподалеку от Икарии, и этот остров не был колонизирован Дедалом, королем Шотландии. Никакого острова не существовало на том месте, где изобразил его выдумщик. Другие ошибки на "Карте", в частности, большой размер, приданный Фрисланду (Фарерам), объясняются содержанием "Книги", описывающей происшедшие там многочисленные события. Но, учитывая, что все ранние карты содержали серьезные географические ошибки, содержали вымышленные острова, а очертания континентов были искажены на них, большая часть "Карты Дзено" опережает картографию того времени.
Нужно принять во внимание и репутацию ее создателя. Николо Дзено было одним из ведущих венецианских писателей и государственных служащих. Он родился в 1510 году во дворце Дзено в Кросикьери, ездил в Константинополь со своим дедушкой Пьетро, затем вернулся в Венецию и дожил до пятидесяти пяти лет. Николо был признанным историком, дорожившим репутацией своего рода. Он написал четырехтомную историю войн Венеции против Турции. В ней он высоко оценил роль, которую сыграл его дедушка Пьетро в мирных переговорах. Кроме того, Николо написал книгу об основании Венецианской республики и о варварах, уничтоживших Римскую империю. Еще один труд был посвящен происхождению и обычаям арабов. Кроме "Книги и Карты Дзено" он издал повествование о службе своего прапрадеда Катерино послом в Персии. Литературная деятельность не мешала ему служить своей стране в семейной традиции. В течение шести лет он служил консулом в Сирии, а потом вернулся в Венецию и стал членом Совета Десяти, до ухода на покой в 1550 году он занимал еще четыре должности. Оттавио, брат Николо, был поэтом и канонником в Падуе. Высокая репутация семейства Дзено, его литературные труды и государственная служба делали его слово в Венецию заслуживающим полного доверия. Он был лично известен Джованни Батисте Рамузио, крупнейшему авторитету того времени в области путешествий и открытий, включившему "Книгу и Карту Дзено" в свои публикации. Соотечественники считали Рамузио лучшим географом своего времени.
Ошибочную координатную сетку, которую Николо Дзено нанес на морские карты своих предков для создания своей карты, исправляли Миллер Кристи, геолог Вильям Герберт Хоббс, капитан Мэллори и в недавнее время профессор Чарльз Хэпгуд, использовавший съемки Стратегического авиационного командования. Поскольку средневековые моряки могли определять широты только с погрешностями, долготы их представляли собой вымысел, осложненный ошибочным совмещением магнитного полюса с подлинным северным. Однако исправления этих четырех специалистов демонстрируют поразительную точность съемки восточного и западного побережий Гренландии, которые сделали Николо и Антонио Дзено и шотландский принц. В исправленном издании "Карт древних повелителей морей" Хэпгуд указывает, что Гренландия на "Карте Дзено" обозначена верно, без ледяной шапки, с горными югом и севером и равнинным центральным районом. В реконструированной картографической проекции есть много совпадений между старой венецианской и современной аэрофототопографической картографией Арктики. Даже слишком большая Исландия "Карты Дзено" могла в те времена быть больше нынешней, потому что из-за вулканических извержений в XIV веке под воду ушли целые области. По словам Хоббса, братья Дзено создали точную магнитную карту Гренландии и показали себя честными, заслуживающими доверия исследователями, намного опередившими свое время.
Искусство навигации и кораблестроения в XIV веке претерпело существенные изменения. Искусство судовождения по окруженному землей Средиземному морю требовалось приспособить для путешествий по Атлантическому океану. К началу века венецианские моряки уже располагали мореходным компасом и лоциями, основанными на предположительных оценках расстояний, навигационными картами, песочными часами и таблицами для вычисления расстояния в море, на смену которой пришла современная таблица траверсов. Плавание по Средиземному морю представляло собой систему счисления пути, основанную на математике. Отсутствие приливов, глубоких впадин и крутых береговых линий делало такой метод надежным. Однако он не подходил для Атлантики, где очень важным было знание приливов и отливов, а изменения магнитного склонения на компасном пеленге не имели большого значения в долгих океанских путешествиях, в частности, на запад, в полярные широты.
Самое раннее упоминание о морском компасе относится к XII веку, когда Александр Некхем, английский монах и преподаватель Парижского университета, описал, как моряки используют вращающуюся намагниченную стрелку для определения истинного севера, когда тучи закрывают солнце и звезды. Карта с делениями, прикрепленная к намагниченной стрелке, установленной на шпильке и заключенной в деревянный ящик, появилась в Средиземноморье и в Китае одновременно. Использование компаса дало возможность венецианцам увеличить частоту торговых путешествий в Северной Атлантике до двух челночных рейсов в год без необходимости зимовать в портах Англии и Фландрии.
В этом же веке совершенствование карт храмовническими, итальянскими и португальскими штурманами впервые дало морякам шкалу, основанную на компасных пеленгах. Хотя она была пригодна лишь для Средиземного моря, ее изобретение явилось поворотным пунктом в истории картографии. Используемая с ранней таблицей траверсов, именуемой toleta de marteloio, эта система счисления пути позволяла совершать долгие океанские путешествия. Принесенная венецианцами в северные воды во время торговых рейсов, эта техника дополнила практику моряков Северного моря, зависевших от знания местных приливов и глубин. Норвежские и шотландские моряки упрочили свое положение на континентальном шельфе, поскольку знали глубины и характер дна. А, уходя в долгое плавание через океан к Гренландии и дальше на запад, они брали с собой только компас: направления, сохранившиеся от прежних путешествий, и истолкование течений и полета птиц помогали им прокладывать курс под облачным небом.
Новая средиземноморская техника судовождения сделала возможным исследование Северной Атлантики, как и южная практика судостроения, в частности, на венецианском Арсенале, самой крупной верфи Средневековья. Хотя Венеция использовала для военных операций главным образом гребные галеры с дополнительными парусами, ее торговый флот имел латинское парусное вооружение с треугольными парусами арабских day. Это позволяло судну идти круто к ветру. В XIV веке норвежские торговые кнорры, прочные, с прямым парусным вооружением, стали ставить треугольные паруса на бизань-мачты, чтобы увеличить свои возможности.
Перемены происходили также в управлении и конструкции. Северные корабли управлялись боковыми рулем и строились с обшивкой внахлест. Однако кормовой руль изображен уже на немецких городских печатях XIII века и на английских ноблях, золотых монетах, отчеканенных в 1344 году королем Эдвардом Третим. Нос и корма торговых судов были превращены в маленькие деревянные башни. А южная техника судостроения с обшивкой вгладь позволила строить более крупные суда, что изменило практику мореплавания на Севере. В парусном вооружении появились брасы, топенанты, булини и шкоты. В средневековой песне из "Морского путешествия пилигрима" пелось: