Его палец дернулся. Я представила, как Натан прокладывает себе путь сквозь дикие джунгли. Возможно, ему понадобится моя помощь. Я отдам ему все, что у меня есть.
— У Гизеллы есть любовник, Натан.
Натан замер.
— Почему ты мне это говоришь?
Я обещала не рассказывать, но, думаю, тебе нужно это знать. Может пригодиться. Ты мой муж, у нас общая жизнь, и я знаю, на чьей я стороне. Ее любовник хочет, чтобы Гизелла ушла к нему. Но я думаю, она это не сделает.
Натан убрал палец.
— Никто никогда не знает, на что он способен.
— Да, действительно, — сказала я.
Но что я на самом деле хотела сказать? «Хочешь ли ты снова встречаться с Роуз?».
Гизелла позвонила мне в офис:
— Какие у тебя планы?
Я рассказала, что уже две недели работаю по новому графику, все идет прекрасно, и она спросила, не хочу ли я с ней пообедать?
— Я знаю, что неудобно приглашать в последнюю минуту, — сказала она, — но есть, что обсудить.
Я написала «Танец? Цикл передач?» на полях статьи о балете в Харпер'с, и мы договорились, что она заберет меня в 12.45.
Она была на служебной машине Роджера от «Вистемакс» с его шофером. Внутри пахло освежителем воздуха с цветочным ароматом, который так контрастировал с запахами асфальта и бензина снаружи. Кожаная обивка салона, заглушавшая внешние звуки, создавала иллюзию изоляции и защищенности.
Моя голова еще была полна рабочих идей, и я не пыталась прогнать их.
— Что ты думаешь о телесериале, посвященном современным танцам. Сальса, танго… — я болтала, пока не заметила, что Гизелла не реагирует. — О чем ты хотела поговорить со мной?
— О некоторых важных вещах, — ответила она загадочно. — В том числе о «Вистемакс». Но давай сначала развлечемся.
— Как Роджер?
— Немного мрачен. Постоянные встречи и переговоры. Много разговоров о продаже «Дайджест» и запуске бесплатной газеты. Видимо, молодое поколение не читает газет, и рекламодатели это заметили. Но Роджер со всем этим разберется… — Гизелла перебила сама себя, — посмотри на эти туфли.
Я представила картину: Натан и Роджер без пиджаков за столом заседаний. Перед ними на сверкающей столешнице минеральная вода, хрустальные стаканы, печенье и блюдо с фруктами. С какими-нибудь экзотическими фруктами вроде папайи или карамболы — фантазии безумного шеф-повара — которые обычному мужчине не придет в голову купить.
Гизелла произнесла мечтательно:
— Знаешь, Роджер дал мне красивую жизнь. И он обещал мне веселое вдовство. Не смотри с таким ужасом, Минти. Мы с Роджером много раз это обсуждали.
Автомобиль въехал на Пикадилли и повернул налево, затем на одну из небольших улиц, выходящих с Бонд-стрит и остановился перед большой витриной со строгими золотыми буквами: «Галерея Чипли».
Гизелла плавно наклонилась и вышла из машины, поблагодарила водителя и попросила вернуться за нами через два часа. Она была в черной кожаной куртке, тонкой, как шелк, и так хорошо скроенной, что ни одна морщинка не искажала ее силуэт.
— Заходи.
Галерея представляла собой длинную прямоугольную комнату со стенами кремового цвета. В ее торце находился стол с цветочной композицией и двумя тонконогими стульями. Ничто здесь не говорило об оформлении документов и денежных расчетах, только стопка каталогов.
Двое мужчин стояли перед большой картиной в дальней части комнаты. На ней были изображены три коробки разного размера, летящие в ночном небе среди звезд и планет. Казалось, коробки должны соответствовать друг другу, но их содержимое отвергало это предположение. Первая была окрашена в красный цвет и опутана цепью, на которой висел круглый шар с надписью «бедность». Десятки голых младенцев цеплялись за стенки второй, из было так много, что несколько из них сорвалось и падало в пространство. Из третьей росло дерево, ветви которого гнулись под бременем увядших листьев. Картина называлась «Медленный Апокалипсис».
— Очень хорошо, — Гизелла дышала мне в ухо.
— Что это?
Она улыбнулась:
— Мы должны воспитывать наш вкус.
Без сомнения, это был нелестный намек на вкус Натана с его корнуэльским пейзажем. Глаза Гизеллы понемногу расширялись, но даже, если бы я была полностью солидарна с ней, я не могла бы упрекнуть Натана в недостатке вкуса.
Она одернула рукав куртки, и я заметила, что ее пальцы дрожат.
— Это Маркус, — она указала на одного из мужчин.
Теперь все встало на свои места. Моей первой реакцией был шок. Этот человек, которого с Гизеллой связывала многолетняя дружба, которого она, вероятно, любила, был совершенно обыкновенным. Маркус был одет в льняной костюм, несколько помятый, с золотой цепочкой от часов. У него были густые непослушные волосы, небольшие глаза и приятное выражение лица. Он много жестикулировал и говорил свободно. «Только для того, чтобы погрузить… через пару недель… страховка…». Он отметил наше присутствие поднятием руки.
— О'кей. — его клиентом был дорого одетый американец. — Я позвоню, чтобы обсудить детали.
Маркус вежливо проводил его до дверей и вернулся к нам.
— Привет, — он коснулся плеча Гизеллы. — А вы, должно быть, Минти. — мы пожали друг другу руки. — Извините меня, я завершал сделку, которую довольно долго подготавливал. — он сиял от удовольствия, его голос был удивительно глубоким. — Здесь неплохо, да? Я только что открылся и озабочен выплатой аренды. — он пожал плечами. предлагая мне разделить его отчаяние от грабительских цен. — Шифтака экстраординарный художник. Я надеюсь, вам захочется посмотреть другие его картины.
Мне было достаточно намека, я все поняла и отошла. Но не раньше, чем увидела, как Маркус привлек Гизеллу к себе. На секунду или две Гизелла расслабилась рядом с ним:
— Как ты, Маркус?
— Ты сама знаешь, как я.
— Я не пришла бы, если бы знала, что ты будешь таким угрюмым.
— Оставь свои игры, Гизелла.
И Гизелла, ледяная и ироничная Гизелла сказала:
— Прости.
В боковой комнате я изучала узкую картину под названием «Подчинение». Она состояла из ряда широких горизонтальных полос бледно-розового цвета на фоне красной кирпичной кладки. Глаз непроизвольно задерживался в верхней красной части холста, и требовалось усилие, чтобы перейти к розовым полосам, которые, вероятно, что-то символизировали. И только, когда я изучила нижнюю часть картины, я поняла, что розовые полосы составляют туманный контур Африки. Взаимосвязь красного и розового цветов, недвусмысленно дававшая понять, что Африка обескровлена, должна была шокировать. Со мной это удалось.
В соседней комнате резкий голос Маркуса прервал тихое бормотание:
— Не слишком ли долго мы выбираемся из этого?
Гизелла что-то невнятно ответила и Маркус добавил:
— Это конец пути, Гизелла.
Я вернулась в главный зал. Маркус стоял, опершись руками о стол и рассматривал свои ботинки. Покрасневшая и расстроенная Гизелла теребила свое ожерелье из персидских кораллов.
— Пожалуй, мне пора идти, — сказала я им.
— Я тоже ухожу, — Гизелла схватила сумку.
Маркус закатил глаза и выпрямился.
— О'кей.
Гизелл открыла сумку, достала зеркальце и уже знакомым жестом приложила платок к нижнему веку.
— Дайте мне минутку.
Я повернулась к Маркусу:
— Что это за художник? Расскажите мне о нем.
Маркусу понадобилось всего мгновение, чтобы переключиться.
— Это политический художник. Вырос в бедном квартале Киото, воспитывался одинокой старухой, бывшей гейшей.
Его взгляд скользнул мимо меня и остановился на сердитой Гизелле.
Когда мы уходили, Маркус коснулся рукой подбородка Гизеллы и заставил ее посмотреть на него.
— Завтрашний ужин. Ты мне его должна.
Печаль отразилась на ее безупречном фарфоровом лице. Она казалась такой послушной, даже покорной.
— Хорошо, завтра.
Но на улице она быстро вернулась к своему обычному состоянию:
— Он тебе понравился?
— Да, очень. Но, извини, это не твой тип.
Она взяла меня под локоть.