— Короче говоря, сейчас ты решила серьезно заняться собой, — засмеялась Стелла. — Прекрасно! Могу это только приветствовать.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Поскольку я держу руку на пульсе отношений между мужчинами и женщинами, готова тебе помочь. А что? Я же помогла, например, Лоренсу и Стефани, — сказала она, имея в виду собственного внука и его любимую жену.

Реджина знала, что Стелла состоялась как сваха, устроив этот брак.

— А еще — Норе и Рону. Если бы они только не жили в Портленде, — с сожалением в голосе сказала Стелла. — Кстати, Лоренса и Стефани ты увидишь на вечеринке, которую я устраиваю в субботу по случаю Рождества… Значит, мы ориентируемся на самый разнообразный мужской контингент? — помолчав, спросила она.

— Вот именно. На всех и каждого, — ответила Реджина. — Включая посыльных. И особенно на того, который работает в пиццерии, где я всегда заказываю пиццу.

Не потому, что она собралась завести с ним интрижку, а потому, что на его глазах должна произойти перемена в ее облике и ей нужно было видеть его реакцию.

Она возвращалась к активной жизни и была готова снова флиртовать, испытывая свои чары на любых объектах противоположного пола. Большим преимуществом было то, что возможности для проведения исследования открывались в повседневной жизни, поскольку она встречала мужчин и в кафе на первом этаже здания, где находилась редакция, и в баре, куда захаживала со своей соседкой Мэгги. Реджина подружилась с ней вскоре после того, как поселилась в этом доме. Мэгги обожала в подробностях рассказывать ей о своих свиданиях. Полученная информация и натолкнула Реджину на мысль о написании этой серии статей. И вот первая из них уже была готова.

В свободное от работы время Реджина вполне могла заняться своей личной жизнью. Стелла была права, назвав ее сексуально озабоченной. У нее уже несколько лет не было мужчины, и сейчас она была готова к сексу, но без серьезных отношений. Ей хотелось ни к чему не обязывающей физической близости, соответствовавшей ее независимому положению и отвечающей поставленной цели.

— И кто же будет у тебя первым подопытным кроликом? — спросила Стелла, имея в виду главное действующее лицо в ее серии статей.

— Темноволосый с голубыми глазами Господин Совершенство, — произнесла она мечтательно.

— Добрый день, дамы. — Подобно духу, вызванному магическим заклинанием, в комнате появился Дезмонд Батлер, темноволосый, с голубыми глазами. Увлеченные разговором, женщины не заметили, как он вошел.

Реджина вдохнула исходивший от него аромат туалетной воды и почувствовала приятное тепло, растекающееся у нее внизу живота. Это, наверное, потому, что ты дала волю мыслям о сексе, подсказал внутренний голос, но он ошибался. Реджине достаточно было одного взгляда на Дезмонда, чтобы ощутить бурную реакцию в теле и нечто подобное короткому замыканию в мозгу.

— Привет, Дезмонд! Ты, наверное, опять был в больнице? — спросила Стелла, зная, что он регулярно посещает больного с того самого дня, как вернулся домой.

Дезмонд кивнул.

— Как чувствует себя наш дорогой Джеймс? — продолжала спрашивать Стелла.

— Сегодня ему стало немного лучше.

— Замечательно. Я знаю, что Эстер беспокоится о нем, — вступила в разговор Реджина, стараясь быть вежливой.

— У Эстер и без этого есть о чем беспокоиться, — пробормотал он и повернулся к Реджине. — Но я рад, что вас волнует состояние Джеймса. Я обязательно скажу ему об этом.

В его голосе ей послышалась теплота. Как всегда, оттого, что он уделил ей внимание, она немного покраснела.

— Стелла спросила о Джеймсе первой, — сказала Реджина, чтобы отвести от себя внимание. Конечно, Джеймсу было бы приятней услышать упоминание о Стелле, чем о новой сотруднице, которую он даже не видел.

— Верно, но и вы не остались безразличной, и я, как член семьи, ценю это. — Дезмонд улыбнулся краешком губ, и у Реджины перехватило дыхание.

Бывший диктор местного телевидения обладал внешностью, как нельзя лучше подходившей для этого рода занятий. Его белозубая улыбка, ямочки на щеках, выразительные глаза и гладкая кожа вызывали восхищение у прекрасного пола. Во всем его облике ощущалась первобытная мужская сила. Даже толстый свитер и поношенные джинсы не портили его облик. Взгляд Реджины скользнул по широкой груди Дезмонда и опустился ниже.

— Вы увидели что-нибудь интересное для себя? — спросил он, скрестив руки на груди.

— О да! — Сказав это, она тут же спохватилась, но было уже поздно: слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

Застигнутая врасплох, она покраснела и быстро перевела взгляд на Стеллу. Та тихо прошептала ей на ухо:

— Я согласна — он что надо, но не болтай лишнего!

Реджина вспыхнула.

— Ты уж извини ее, Дезмонд. Она сегодня немного взвинчена, — сказала Стелла. — Но я не осуждаю ее, принимая во внимание, что… — Она оборвала себя на полуслове и огляделась.

— Принимая во внимание что? — спросил у нее Дезмонд, не отрывая взгляда от Реджины.

— Эх, молодые люди! — со вздохом сказала Стелла. — Вы так увлеклись беседой, что ничего не замечаете вокруг. Вы ведь стоите под омелой, а по обычаю в этом случае вы должны поцеловаться.

Дезмонд посмотрел на омелу, свисавшую над его головой.

— Ну так что, Дезмонд? — спросила коварная пожилая дама. — Ты будешь следовать традиции?

Реджина знала из своего опыта, что жизнь редко дает шанс дважды. Другой такой возможности — стоять под омелой вместе с Дезмондом — может больше не представиться. Она решила, что начинает новую жизнь. Так в чем же дело?

Реджина переводила взгляд с омелы на Дезмонда…

Понимая, что может не лукавить в присутствии Реджины, Стелла наклонилась к молодому человеку и, чуть не касаясь губами его щеки, прошептала:

— Путь открыт. Действуй!

2

Краем глаза Реджина заметила, что Стелла выскользнула за дверь.

— Она ушла, — сказал Дезмонд. Он был явно ошеломлен тем, что шутливый разговор принял такой оборот. Его голос стал глухим и хрипловатым.

Если бы он мог читать мысли, то, заглянув Реджине в глаза, узнал бы, что она серьезно отнеслась к этой традиции. И ей вдруг невыносимо захотелось, чтобы Дезмонд поцеловал ее здесь, под веткой омелы.

Словно действительно прочитав ее мысли, Дезмонд положил руки ей на плечи, и Реджина почувствовала тепло его сильных ладоней. Огонь вспыхнул у нее внутри, а в животе защекотало от сладостного ожидания…

— Реджина!

— Ты что-то хочешь сказать?

Он посмотрел ей в глаза:

— Ты знаешь, в твоих глазах сверкают золотые искорки.

Не в состоянии произнести ни слова, она облизнула сухие губы, и его пылкий взгляд уловил это движение.

— Они похожи на солнечные лучи.

Его слова приятно согревали ее. Родившаяся и выросшая в Нью-Йорке, она не была стеснительной в выражении своих желаний. И ей хотелось, чтобы ее новая жизнь началась прямо сейчас.

— Знай, я не упущу этого случая под омелой, — произнесла Реджина.

— Знай, я не такой человек, чтобы не принять вызов, — ответил он. — Итак, я следую традициям.

С этими словами он наклонился к ней и нежно прильнул губами к ее губам. Он провел по ним языком, почувствовав, как они приоткрылись, и затем их языки слегка коснулись друг друга.

Результат превзошел все ожидания. Реджина ощутила вкус мужчины, пробудивший в ней голод, который она давно не испытывала. Она вся затрепетала, и в ответ Дезмонд крепче прижал ее к себе. Реджина почувствовала, как напряглось его тело, и поняла, что она желанна.

Вдруг из глубины ее сознания донесся тревожный сигнал, предупреждавший, что нельзя так торопить события.

Она подняла голову, прервав поцелуй, и встретилась с Дезмондом взглядом. Его глаза светились огнем, щеки пылали, на лице отражалось то, что испытывала она сама.

Реджина отступила назад и провела дрожащими пальцами по губам.

— Это было…

— Забавно, — подсказал он.

Не совсем то слово, которое она хотела употребить. В замешательстве она отвела в сторону взгляд.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: