One day my wife received a remarkable book she had ordered from Japan called The Reason I Jump. Its author, Naoki Higashida, was born in 1992 and was still in junior high school when the book was published. Naoki’s autism is severe enough to make spoken communication pretty much impossible, even now. But thanks to an ambitious teacher and his own persistence, he learned to spell out words directly onto an alphabet grid. A Japanese alphabet grid is a table of the basic forty Japanese hiragana letters, and its English counterpart is a copy of the QWERTY keyboard, drawn onto a card and laminated. Naoki communicates by pointing to the letters on these grids to spell out whole words, which a helper at his side then transcribes. These words build up into sentences, paragraphs and entire books. “Extras” around the side of the grids include numbers, punctuation, and the words FINISHED, YES and NO. (Although Naoki can also write and blog directly onto a computer via its keyboard, he finds the lower-tech alphabet grid a “steadier handrail” as it offers fewer distractions and helps him to focus.) Even in primary school this method enabled him to communicate with others, and compose poems and story books, but it was his explanations about why children with autism do what they do that were, literally, the answers that we had been waiting for. Composed by a writer still with one foot in childhood, and whose autism was at least as challenging and life-altering as our son’s, The Reason I Jumpwas a revelatory godsend. Reading it felt as if, for the first time, our own son was talking to us about what was happening inside his head, through Naoki’s words.

The book goes much further than providing information, however: it offers up proof that locked inside the helpless-seeming autistic body is a mind as curious, subtle and complex as yours, as mine, as anyone’s. During the 24/7 grind of being a carer, it’s all too easy to forget the fact that the person you’re doing so much for is, and is obliged to be, more resourceful than you in many respects. As the months turn into years “forgetting” can become “disbelieving,” and this lack of faith makes both the carer and the cared-for vulnerable to negativities. Naoki Higashida’s gift is to restore faith: by demonstrating intellectual acuity and spiritual curiosity; by analysis of his environment and his condition; and by a puckish sense of humor and a drive to write fiction. We’re not talking signs or hints of these mental propensities: they’re already here, in the book which (I hope) you’re about to read.

If that weren’t enough, The Reason I Jumpunwittingly discredits the doomiest item of received wisdom about autism—that people with autism are antisocial loners who lack empathy with others. Naoki Higashida reiterates repeatedly that no, he values the company of other people very much. But because communication is so fraught with problems, a person with autism tends to end up alone in a corner, where people then see him or her and think, Aha, classic sign of autism, that. Similarly, if people with autism are oblivious to other people’s feelings, how could Naoki testify that the most unendurable aspect of autism is the knowledge that he makes other people stressed out and depressed? How could he write a story (entitled “I’m Right Here” and included at the end of the book) boasting characters who display a range of emotions and a plot designed to tweak the tear glands? Like all storytelling mammals, Naoki is anticipating his audience’s emotions and manipulating them. That is empathy. The conclusion is that both emotional poverty and an aversion to company are not symptomsof autism but consequencesof autism, its harsh lockdown on self-expression and society’s near-pristine ignorance about what’s happening inside autistic heads.

For me, all the above is transformative, life-enhancing knowledge. When you know that your kid wants to speak with you, when you know that he’s taking in his surroundings every bit as attentively as your nonautistic daughter, whatever the evidence to the contrary, then you can be ten times more patient, willing, understanding and communicative; and ten times better able to help his development. It is no exaggeration to say that The Reason I Jumpallowed me to round a corner in our relationship with our son. Naoki Higashida’s writing administered the kick I needed to stop feeling sorry for myself, and start thinking how much tougher life was for my son, and what I could do to make it less tough. Virtuous spirals are as wonderful in special-needs parenting as anywhere else: your expectations for your child are raised; your stamina to get through the rocky patches is strengthened; and your child senses this, and responds. My wife began to work on an informal translation of Naoki’s book into English so that our son’s other carers and tutors could read it, as well as a few friends who also have sons and daughters with autism in our corner of Ireland. But after discovering through Web groups that other expat Japanese mothers of children with autism were frustrated by the lack of a translation into English, we began to wonder if there might not be a much wider audience for Naoki Higashida. This English translation of The Reason I Jumpis the result.

The author is not a guru, and if the answers to a few of the questions may seem a little sparse, remember he was only thirteen when he wrote them. Even when he can’t provide a short, straight answer—such as to the question “Why do you like lining up your toys so obsessively?”—what he has to say is still worthwhile. Naoki Higashida has continued to write, keeps a nearly daily blog, has become well known in autism advocacy circles and has been featured regularly in the Japanese Big Issue. He says that he aspires to be a writer, but it’s obvious to me that he already is one—an honest, modest, thoughtful writer, who has won over enormous odds and transported first-hand knowledge from the severely autistic mind into the wider world; a process as taxing for him as, say, the act of carrying water in cupped palms across a bustling Times Square or Piccadilly Circus would be to you or me. The three characters used for the word “autism” in Japanese signify “self,” “shut” and “illness.” My imagination converts these characters into a prisoner locked up and forgotten inside a solitary confinement cell waiting for someone, anyone, to realize he or she is in there. The Reason I Jumpknocks out a brick in the wall.

The Reason I Jump

The Reason I Jump: One Boy's Voice from the Silence of Autism
 _5.jpg

Preface

When I was small, I didn’t even know that I was a kid with special needs. How did I find out? By other people telling me that I was different from everyone else, and that this was a problem. True enough. It was very hard for me to act like a normal person, and even now I still can’t “do” a real conversation. I have no problem reading books aloud and singing, but as soon as I try to speak with someone, my words just vanish. Sure, sometimes I manage a few words—but even these can come out the complete opposite of what I want to say! I can’t respond appropriately when I’m told to do something, and whenever I get nervous I run off from wherever I happen to be. So even a straightforward activity like shopping can be really challenging if I’m tackling it on my own.

So whycan’t I do these things? During my frustrating, miserable, helpless days, I’ve started imagining what it would be like if everyone was autistic. If autism was regarded simply as a personality type, things would be so much easier and happier for us than they are now. For sure, there are bad times when we cause a lot of hassle for other people, but what we really want is to be able to look toward a brighter future.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: