Яэко зажала уши руками и плюнула:
— Вот поэтому я говорила Сумитян, что не надо слушать его. Сам свихнулся и хочет, чтобы другие тоже… Только сумасшедший может обвинять всех людей ва пикадон. Виноваты аме, они сделали пикадон и сбросили его. И насчет того, что теперь будут все новые и новые пикадоны и их нельзя избежать, — тоже чепуха. Сейчас во всем мире люди борются за то, чтобы больше не было Хиросим. И этого можно добиться. И мир не погибнет. И Сумитян будет лечиться и выздоровеет. Больше не смей болтать с этим полоумным. — Яэко покосилась на подругу. — Этот дырявый мяч, наверно, нравится Сумитян, поэтому слушаешь его…
Сумико покраснела.
— Вовсе не поэтому… Жалко его.
В следующий раз начнет уговаривать Сумитян умереть вместе с ним. Вот увидишь.
Яэко стянула утиральник с головы и стала обмахиваться им. Потом присела на корточки у порога.
— Я думала, Яэтян сразу же придет и расскажет, — сказала Сумико. — Ждала в тот вечер… Записку передала учителю?
Дела были… — тихо ответила Яэко. — Я несколько раз ходила в город, была в Демократическом союзе молодежи.
С Кантяном ходила?
Он уехал куда–то… Я ходила с двумя девушками из Восточного поселка. В Союзе молодежи часто устраиваются собрания, показывают диапозитивы, потом читают разные лекции. Очень интересные.
Наверно, трудно понять эти лекции?
Совсем нет. — Яэко мотнула головой. — Лекции читают студенты. И читают так, чтобы всем было понятно и интересно. Туда ведь приходят такие, как мы. Например, девушки с фабрики консервных банок и парни из железнодорожных мастерских.
А отец знает, что ты ходишь туда?
Я ничего не говорю отцу…
Яэко замолчала и стала чертить что–то на земле.
Потом спросила:
— К Сумитян приходили за кровью?
Сумико рассказала о посещении дамы в красной шляпке.
— Надо сходить к доктору Аримицу, — сказала Яэко. — А к этой женщине не надо ходить.
А если доктор скажет, что у меня кровь неиспорченная, я могу продать ее?
В лечебнице Аримицу, наверно, тоже покупают, но дают очень мало. Недавно один знакомый Кантяна продал кровь, и ему дали по триста иен за один го… за чашку крови.
А сколько дадут эти, которые приезжали к нам?
Они объявили, что будут платить только тем, кто сдаст пинту крови, по–нашему, три го. Будут платить по–разному, смотря какая кровь. За самую хорошую будут давать за каждый го четыреста иен.
Четыреста? — Сумико широко раскрыла глаза. — А вдруг у меня неиспорченная кровь? Заработаю много…
Сумитян надо не продавать кровь, а, наоборот, покупать.
Яэко подошла к плетню, посмотрела по сторонам и, подсев вплотную к Сумико, прошептала:
— В тот раз, когда мы шли домой, мы видели на мостике Кантяна и других… Сумитян никому не говорила об этом?
Не говорила. А что?
Скоро выборы в парламент, и полиция сейчас вовсю охотится на красных. По домам ходят переодетые полицейские и собирают сведения… Держи язык за зубами. Поняла?
А Такеда Юкио, которого арестовали в день киданья гороха, тоже красный?
Всех, кто борется против войны, считают красными.
И против пикадона?
Яэко кивнула головой.
— И против пикадона и против иностранных военных баз.
Яэко оглянулась в сторсну плеиня:
— Пойдем к учителю Акаги. Я говорила уже о Сумитян.
Дядя не пустит, — Сумико показала на сандалии и лапти, висевшие на гвоздике. — Не разрешает мне брать без спросу. Боится, что я буду ходить на собрания…
Яэко покосилась на сандалии и лапти.
— Сумитян тоже боится пойти на собрание?
Босиком… как–то неудобно, — пробормотала Сумико.
Сделаем так… Сумитян скажет дяде, что идет к врачу вместе со мной. Со мной пустит?
Подумав немного, Сумико стала вытаскивать из вязанки стебли камыша и осоки.
— Сплету для дяди дождевую накидку, тогда пустит. Мать Инэтян научила меня. Нижняя часть получается, а вот тут трудно, на плечах топорщится.
А ты выбирай стебли подлиннее и потоньше, чтобы свешивались. И лучше всего стебли пушицы. Тогда не будут торчать вбок. Попробуй сделать. Я зайду за Сумитян, и вместе попросим дядю, чтобы отпустил. А на обратном пути из города Сумитян придет прямо ко мне, и мы пойдем к учителю.
А если доктор скажет, что у меня хорошая кровь, я продам, — сказала Сумико. — Один го четыреста иен… Куплю что–нибудь… куплю сандалии и спрячу их.
Четыреста иен за целую чашку крови — это очень дешево. Не смей продавать! Значит, я зайду.
Яэко подошла к плетню и, увидев, что кто–то идет, приложила ладонь ко рту, открыла калитку и быстро ушла.
4
Накидка получилась не совсем такая, какую хотела Сумико. Упрямо топорщилась на правом боку, а на спине пришлось положить еще один ряд стебельков, чтобы не пропускала воду, и поэтому образовался горб. Но Яэко и выглянувшая из–за плетня Инэко стали так шумно восхищаться, что дядя, наконец, одобрительно хмыкнул и выдал сандалии Сумико: разрешил ей пойти в город вместе с Яэко.
Девушки вышли рано утром, солнце еще не успело показаться над горами за рекой. На полях стоял туман. Перед домом Кухэя играли дети. Они подходили по очереди к сынишке Кухэя, сидевшему на рогожке с бумажной маской на лице. Он осматривал всех по
очереди — постукивал по груди «и голове, щупал руки и выкрикивал:
Не годишься, у тебя чахотка! Ты тоже не подходишь, ячмень на глазу! Тоже скоро помрешь! А у тебя… ну–ка, покажи язык!
Девочка с ребенком за спиной, высунув язык, про- !мычала, затем по требованию «доктора» подпрыгнула несколько раз и была признака годной. Она подошла к девочке с бумажным колпаком >на голове. Та кольнула ее палочкой в палец,
потом в сгиб локтя, подставила обломок черепицы и произнесла протяжно в нос:
— Прозе–ерим вашу кро–овь и тогда ку–пим. Возьмите квитанцию.
Девочка с ребенком, получив сосновую шишку, отвесила поклон:
— Спасибо. И у моего ребенка тоже возьмите, пожалуйста.
Дети играли с таким серьезным видом, что Сумико не могла удержаться от улыбки. Яэко покачала головой, но тоже улыбнулась, и они молча прошли мимо. На середине вспаханного поля на шесте с перекладиной торчало пугало в продырявленной соломенной шляпе–зонте и в камышовой накидке. К перекладише, изображавшей вытянутые руки, был привязан лук со стрелой. Стебельки на накидке торчали дыбом.
Девушки переглянулись и прыснули.
— Вылитый дядя Сумитян, — заметила Яэко.
Дойдя до бугра, на котором впритык стояли могильные столбики, Яэко простилась с подругой, сказала, что будет ждать ее и чтобы она после лечебницы сразу же шла обратно. И ни в коем случае не продавала бы кровь.
Сумико пошла вниз по проселочной дороге. Впереди в том месте, где от дороги отделялась тропинка, идущая к рыбацкому поселку, на краю дороги сидел человек в черной фуфайке и штанах с обмотками. Сумико перешла на другую сторону. Проходя мимо мужчины, она мельком взглянула на него и, отвернув лицо, прибавила шагу. Рюкити старательно счищал что–то с обмоток.
Подходя к мостику, она услышала шаги сзади.
— В прошлый раз доставил вам хлопот с бумажкой, — сказал Рюкити. — Спасибо, что переслали.
Она кивнула головой не оглядываясь. Он шел за ней, отстав на несколько шагов. Выйдя на шоссе у круглой скалы, она остановилась и поправила узелок с едой, привязанный к пояску на шароварах. Потом накинула утиральник на голову. Рюкити тоже остановился. Вдруг он подскочил к ней .и толкнул локтем:
— Стань за дерево.
Со стороны полигона шли машины. Сумико спряталась за дерево. В передней машине с желтой полосой на кузове ехали американские жандармы в голубоватых шлемах и с нарукавными повязками; в остальных машинах — офицеры и солдаты с большими ящиками и шестами. Машины, выехав на шоссе, помчались в сторону города.
Откуда–то донеслось легкое стрекотанье. Над лесом, недалеко от ограды полигона, появился геликоптер с гондолой, похожей на банан, и низко пролетел над квадратиками полей, потом повернул к морю и скрылся за Черепашьей сопкой.