— Значит, ты не сердишься на мою мать за то, что она меня спрятала?

— О, нет. — В ее голосе послышался намек на улыбку. — Она просто хотела защитить тебя. Я бы сделала то же самое.

— О. Дерьмо. Чуть не забыла, — сказала я. — Когда я спросила шар, что случилось с Карригом, он показал мне черный флаг с красным пламенем посередине.

Шинед схватилась за горло.

— Это флаг Эстерила, — сказал Арик. — Он у Конемара.

— Конемар? Это чародей из Франции? Тот, кто, как вы сказали, стоял за нападениями на убежище?

— Да, это он, — ответил Арик. — Он родился со злой душой. Один чародей внушил его матери, когда она была беременна им. В ходе этого акта мужчина скончался. Когда чародей умирает во время внушения, его жертва становится безумной. Очень дорого для чародея — заставить кого-то. Их продолжительность жизни уменьшается, когда они произносят заклинание принуждения. Обычно в юном возрасте чародею потребовались бы месяцы, чтобы исчерпать свою жизнь, но это заняло всего несколько недель. Ребенок истощал жизненный цикл чародея быстрее, чем обычно.

Я судорожно сглотнула. По коже пробежали мурашки. Мне эта история не понравилась.

— А где сейчас Конемар?

— Он был сослан по подозрению в убийстве. Эстерил, русское убежище, охотно приняло его. У них не было Верховного Чародея с шестнадцатого века из-за проклятия, наложенного на убежище чародейкой Асилой. Считается, что она сошла с ума, когда умер ее муж.

Да, я бы тоже сошла с ума, если бы мой отец превратил труп моего мужа в зверя.

— Неужели я должен здесь сгнить? — Шон поудобнее устроился в кресле. — Все эти разговоры пугают меня.

И его, и меня тоже.

— Сиди здесь и не говори больше ни слова, — отрезала Шинед. — Когда прибудут наши друзья, мы вернем тебя в Ирландию. А до тех пор держи рот на замке.

— Господи, дай этому парню передохнуть. Это не его вина, что он здесь.

— Мне очень жаль, — выдохнула Шинед. — Я просто беспокоюсь за Каррига, а Шон напоминает мне о нем.

Книга задрожала, ударившись о стол, и трассирующий луч вылетел наружу, рассыпавшись на тысячу блестящих осколков, которые упали на землю. Страницы книги перевернулись, и когда она остановилась, Демос вынырнул из нее и приземлился на ноги поверх стола. Он легко спрыгнул на пол.

— Ты звала? — Кривая улыбка дразнила его губы, и озорной блеск появился в глазах, когда он осматривал мое тело. — Джиа. Осмелюсь сказать, что снаряжение воина тебе идет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: