— А почему ты решила, что Левин не станет сотрудничать с прокурором Томасом Гордоном?

— Он мне сам об этом сказал, да и адвокаты Президента вдруг перестали настаивать, чтобы Левин не вызывать в суд. Они рассчитывают на то, что если Левин опровергнет доказательства Гордона, то они используют это в попытке разбить доводы Бриттон.

— Барбара, а ты уверена, что мы не проиграем? — озабоченно спросила Элизабет.

Прежде чем ответить, Декарт на минутку-другую задумалась, а потом сказала:

— По крайней мере я почти уверена в выигрыше. Понимаешь, очень уж боиться мистер Президент встречаться с Люси Бриттон и смотреть ей в глаза. Здесь вопрос скорее психологии, чем юридический: Президенту великой страны надо спорить с простой гражданкой и, самое главное, врать всему народу. Он хорошо понимает, что Томас Гордон на этом не остановится и продолжит свою деятельность по изобличению Президента. У Гордона, также как и Бриттон, иного пути нет.

— Значит, идем в бой?

— Да, без сомнений.

— Хорошо, — коротко кивнула головой Элизабет и повернулась к Линдрос. — Тебе удалось встретиться с Левин?

— О да! — улыбнулась Элеонора Линдрос. — Ни одна женщина не может обойтись без посещения гинеколога. Левин по сути своей беззлобное и болтливое существо. Она достаточно широко расставляет ноги многим мужчинам. Мне нетрудно было в этом убедиться, осматривая ее.

— О связях с Президентом говорит?

— Во время прошлых наших встреч она этого не скрывала, но в последний раз разговор об этом не шел.

— А как тебе удалось выяснить, что у нее есть и другие мужчины? — Миссис Богарт неожиданно улыбнулась. — Не увидела же ты их портреты в ее влагалище?

— Нет, конечно, — рассмеялась Элеонора Линдрос. — Просто, в ходе осмотра, мне удалось развязать ей язык. Я у нее во время осмотра спросила: «Моника, вы переспали несколько дней назад с мужчиной?»

Она ответила: «Да, а там что, видно?»

«Он ничем не болен?» — спросила я.

Моника испугалась:

«Вы что-нибудь видите? Это очень солидный человек».

«Он где работает?»

«В Белом доме».

«Он не врач?»

«Нет, он руководитель отдела кадров».

— Кто, кто? — воскликнула миссис Богарт. — Ну а фамилию она не назвала?

— Нет. Но сказала, что ему сорок девять лет и зовут его Майклом. Он высокого роста, брюнет, со слов Моники, очень симпатичный.

— А что еще она рассказала о нем?

Элизабет не только сильно заинтересовало сообщение Элеоноры, но и здорово взволновало.

— Она сказала, что они встречаются с Майклом не реже одного раза в месяц. У него семья — двое детей, да и по работе он очень занят.

— Ни фига себе! — воскликнула миссис Богарт и, увидев удивленные лица подруг, пояснила: — Я его знаю, а на вид тихоня!

— Когда Левин снова тебя навестит?

— Я назначила прием через восемь дней.

— Попытайся побольше выяснить в отношении этого Майкла. Не забудь, твоя задача — расположить к себе Левину, сделать так, чтобы она испытывала желание советоваться с тобой, поделиться сокровенными мыслями. Сама понимаешь, как это важно для нас.

— И еще, — подала голос адвокат Декарт, — не забудь выяснить, что дарил Монике Президент, а также, кто мог бы подтвердить их любовную связь.

— Да, да, — подтвердила миссис Богарт и начала расспрашивать охранницу.

Магдалена Кристол сообщила, что ей удалось установить еще трех любовниц Президента. Но предстоит большая работа, чтобы можно было начинать с ними разговор.

— Прекрасно, девочки! — похвалила подруг и коллег миссис Богарт. — Продолжаем работу в том же духе.

— Барбара, для тебя главное — выиграть суд и как можно больше получить денег.

— Ты, Магдалена, задание получила. Тебе все ясно?

— Да, миссис.

— Ну и прекрасно. Тогда всем пока, а Элеонору прошу остаться.

Когда они остались вдвоем, Богарт подсела к подруге на диван:

— Элеонора, мы с тобой больше чем подруги, не правда ли?

— Конечно, Лиз. Или ты сомневаешься?

— Нет, нет, дорогая!

— Поверь, я к тебе отношусь, как к сестре. Поэтому и хочу тебя попросить позвонить этому Майклу, телефон я тебе назову сейчас, представиться, что ты — это я — президент фонда Элизабет Богарт. Ты должна назначить ему свидание, а когда он придет, представиться сотрудницей и направить его в отель, где его будет дожидаться миссис Богарт.

— Ты?!

— Да, я. — Элизабет как-то странно улыбнулась. Это была улыбка хищника. Даже ее ближайшая подруга удивилась такой улыбке, что заставило непроизвольно поежиться.

— Но, Лиз, что ты хочешь с ним сделать?

— Я хочу на его любвеобильном характере немного поиграть. Кстати, Элеонора, ты не находишь, что он похож на Президента?

— По-моему, между ними нет ничего общего.

— Ну да! Хотя ты можешь так считать. Ты поняла задание?

— Конечно.

— Тогда звони, — Элизабет достала из сумочки небольшую записную книжку и назвала номер.

— Ты уверена, что это телефон того самого Майкла?

— Да, спроси Майкла Хаммера.

Линдрос осторожно набрала нужный номер. Раздались первые гудки, и подруги застыли в ожидании. После пятого или шестого гудка на том конце кто-то поднял трубку. Элеонора неуверенно спросила:

— Мистер Майкл? — и, услышав утвердительный ответ, представилась. — Я — Элизабет Богарт, президент фонда «За свободу женщин». У меня есть к вам дело.

Хаммер что-то спросил, и Элеонора, уже успевшая взять себя в руки, пояснила:

— Оно касается вас. Если вы готовы встретиться, то я назову адрес.

Хаммер согласился, и Элеонора продиктовала адрес фонда и телефон. Затем Элеонора положила трубку и пояснила:

— Согласился, но сейчас перезвонит. Сказал, что уточнит, что у него по графику, и перезвонит.

— Хорошо, подождем, — опять улыбнулась своей странной улыбкой Элизабет. — Представляю, как он лихорадочно листает справочник, пытаясь разыскать наш фонд.

— А в справочниках Белого дома есть наш фонд?

— Еще бы! Вскоре он будет в справочниках всего мира. Задумали же мы гениальную комбинацию.

— Да, такой комбинации еще никто не проводил.

— И не знал…

Миссис Богарт хотела еще что-то сказать, но ее прервал звонок.

— Пусть несколько раз прозвенит, — приказала она.

Миссис Кристол выждала три или четыре звонка и подняла трубку.

— Хелло! — услышав голос, радостно кивнула подруге.

Прошло не более минуты, как она, еще раз повторив, очевидно, по просьбе звонившего, адрес фонда, положила трубку на аппарат и пояснила:

— Все о’кей! Сказал, что будет в пять часов.

— Прекрасно! Тогда позвони в ближайший отель и закажи приличный номер.

— Дорогой?

— Не жалей, все окупится!

Элизабет явно была на подъеме. Она была готова к бою. Но какому? Было ясно, что окончательный план действий у нее появится позже. А Элеонора уже разговаривала с отелем, она прикрыла трубку рукой и спросила:

— Лиз, ужин в номер?

— Скажи, что я позвоню, когда поселюсь.

Как только Элеонора положила трубку, Элизабет чмокнула подругу в щеку и, направляясь к дверям, сказала:

— Пожелай мне удачи и хорошего вечера!

Через несколько минут она села на заднее сиденье поджидавшей ее шикарной машины, которая доставила ее в отель, находившийся недалеко от центра Вашингтона. Прошел еще час, и она, приняв ванну, в вечернем туалете, внимательно осмотрела себя в зеркале. Среднего роста, с прекрасной фигурой, она выглядела весьма привлекательно. Затем миссис Богарт занялась освещением гостиной. Перво-наперво убрала верхний свет, затем включила торшер и поубавила реостатом яркость. Присела на шикарный диван и тут же встала. Ее не устраивало, что свет от торшера падал на лицо. Подумав, Элизабет придвинула кресло. Гостя она решила усадить на диван. Получилось так, как она хотела: она будет сидеть спиной к свету. После этого она направилась к дверям спальни и там тоже поколдовала над освещением. Возвращаясь в гостиную, словно оправдываясь, пробормотала: «На всякий случай». Затем вошла в ванную комнату и, глядя в огромное, во всю стену итальянское зеркало, тщательно осмотрела прическу и надела прекрасные в дорогой оправе очки-хамелеон. Очки здорово меняли ее лицо. Она долго всматривалась в свое отражение и тихо произнесла:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: