Достигнув соглашения, они замолчали. Примерно через пятнадцать минут Дуглас подошел к столику, за которым сидел автор книги.
Доктор Том Сингер, известный психолог, лихо расписался на титульном листе и вручил Дугласу книгу. Получив свой экземпляр, Рейчел направилась вслед за новым знакомым к кассе. Заплатив за покупку, они вместе вышли из магазина.
Перед залом, где должна была состояться встреча с автором, уже собралась небольшая толпа, до начала оставалось минут десять.
Взглянув на стоящую внутри буфетную стойку и столики, Дуглас предложил:
— Хотите перекусить?
Рейчел отрицательно мотнула головой и, высвободив из-под воротника пальто свои светлые средней длины волосы, откинула их назад.
— Нет, спасибо. А чем вы занимаетесь, мистер Мэддок?
— Дуглас, — поправил он и, сняв пальто, слегка ослабил галстук. — А как вы думаете?
Прищурив голубые глаза, Рейчел окинула его изучающим взглядом. Дуглас был подтянутым, спортивным и даже немного загорелым, однако не похоже, чтобы он занимался физическим трудом. Одежда и часы, на которые он то и дело поглядывал, выдавали в нем служащего, причем не рядового.
— Вы банковский служащий, — предположила Рейчел.
— Почти угадали, — улыбнулся Дуглас. — Я работаю в крупной строительной компании. А вы чем занимаетесь?
В это время начали пускать в зал, и они вместе со всеми протиснулись к дверям.
— Угадайте, — с озорной улыбкой предложила Рейчел.
Теперь Дуглас внимательно посмотрел на нее.
— Вы дизайнер жилых интерьеров, — выдвинул он свое предположение через несколько секунд.
Оно оказалось неверным, но Рейчел восприняла его как комплимент.
— Я менеджер парфюмерной фирмы «Флер».
Они выбрали места в центре зала, Дуглас сел ближе к проходу. Только Рейчел подумала, что смогла произвести приятное впечатление, как в животе у нее предательски заурчало.
— А вы сегодня не обедали, — заметил Дуглас с прежней мимолетной неотразимой улыбкой. — У меня всегда так бывает, когда я голоден. Может, все-таки перекусим по окончании мероприятия?
Рейчел улыбнулась в ответ. Она сегодня много улыбалась, это странно. После того как Брюс Томпсон вторгся в ее жизнь, перевернул ее вверх дном, а потом испарился, она ни разу не почувствовала себя счастливой.
— Я согласна, — услышала она собственный голос.
Как раз в этот момент на сцене появился доктор Сингер. Его появление привело Дугласа в некоторое замешательство, беспокойно поерзав на стуле, он закинул ногу на ногу.
Знаменитый психолог представился, как это обычно делают в телевизионных шоу, и обратился к аудитории с просьбой разбиться на группы по двенадцать человек.
Дуглас еще больше растерялся и, возможно, не стал бы присоединяться ни к какой группе, если бы они с Рейчел неожиданно не оказались в центре одной из них. Дело повернулось еще забавнее, по крайней мере с точки зрения Рейчел, когда красивый седовласый доктор Сингер избрал для работы именно их группу, предоставив своим ассистентам другие.
— Итак, господа, начнем, — предложил он ненавязчиво-властным голосом. Проницательные серые глаза изучали небольшое собрание. — А почему у всех такой озабоченный вид? Больно не будет. Мы собрались только для того, чтобы немного поговорить о себе. — Его взгляд остановился на Рейчел. — Как ваше имя? Какое событие было для вас самым неприятным за прошедший год?
— Меня зовут Рейчел Паркер. Самое неприятное событие? — Рейчел задумалась.
Доктор Сингер ободряюще кивнул. В этот момент Рейчел очень пожалела о том, что не отправилась на какой-нибудь дневной спектакль или же не поехала домой. Ей не хотелось говорить о Брюсе, особенно в присутствии стольких незнакомых людей, но она была честным человеком, а ее приключение с Брюсом было действительно самым неприятным событием, которое произошло за последнее время. Стараясь не смотреть на Дугласа, она ответила:
— Я влюбилась в одного человека, а он оказался женат.
— И как вы поступили, когда узнали правду? — поинтересовался доктор.
— Я много плакала, — отвечала Рейчел, словно забыв, что вокруг сидят одиннадцать незнакомых людей и среди них — Дуглас.
— Вы порвали эти отношения? — продолжал свои расспросы Сингер.
Рейчел все еще помнила ту боль и унижение, которые она испытала, когда жена Брюса ворвалась в ее офис и учинила там настоящий скандал. До этой ужасной сцены Рейчел и не подозревала, как в действительности обстоят дела.
— Да, — тихо ответила она.
— Этот печальный опыт еще сказывается на вашей сегодняшней жизни?
Рейчел хотелось посмотреть на Дугласа, чтобы увидеть, как он реагирует на ее откровения, но на это у нее не хватило решимости. Она опустила глаза.
— Думаю, да.
— Вы перестали доверять мужчинам?
Принимая во внимание все свидания, которые были ей назначены после разрыва с Брюсом и которые она проигнорировала, можно было вполне ответить на этот вопрос положительно. А хуже всего то, что Рейчел, похоже, перестала доверять даже собственным чувствам.
— Да, — тихо подтвердила она.
Доктор Сингер коснулся ее плеча.
— Я не собираюсь убеждать вас в том, что вы можете решить все свои проблемы, обсудив их здесь, с нами, или прочитав мою книгу, но мне кажется, настало время перестать прятаться и рискнуть. Вы согласны?
Рейчел поразилась его проницательности.
— Согласна, — ответила она, и в тот же момент решила, что, прежде чем подарить книгу сестре, непременно прочтет ее сама.
Доктор переключил свое внимание на сидевшего слева от Рейчел мужчину. Тот недавно потерял работу, приближение Рождества усугубляло его и без того тяжелое моральное состояние. Затем женщина, сидевшая сзади, рассказала о тяжелой болезни своего сына. Наконец, по истечении двадцати минут, высказались все члены их маленькой группы, за исключением Дугласа.
Он нервно потер поросший густой щетиной подбородок и откашлялся. Его волнение и напряжение невольно передались Рейчел, и она осторожно накрыла его руку своей.
— Самая ужасная вещь, которая произошла со мной за последнее время, — произнес он хриплым, низким голосом, — это смерть моей жены.
— Как это случилось?
Казалось, Дуглас вот-вот вскочит со своего места и выбежит из зала, но спустя несколько секунд он ответил:
— Автомобильная катастрофа.
— Вы были за рулем? — На лице доктора Сингера появилось выражение глубокого сочувствия.
— Да, — после затянувшейся паузы признался Дуглас.
— И вы, судя по всему, еще не готовы говорить об этом, не так ли? — заключил доктор.
— Вы правы, — согласился Дуглас. Он поднялся и медленно пошел по проходу.
Рейчел догнала его уже на улице. Она не решилась еще раз тронуть его за руку, хотя он оглянулся на звук ее шагов.
— Вы, кажется, предлагали мне перекусить? — осторожно напомнила она.
Дуглас взглянул девушке прямо в глаза, и на мгновение ей показалось, что она смотрит в его душу. Какое же страдание отразилось в его глазах!
— Да, конечно. — Его голос был хриплым.
— Я уже купила все рождественские подарки, — сообщила Рейчел, когда они сели за столик в маленьком уютном ресторанчике. — А вы?
— Я поручил это своей секретарше, — отозвался Дуглас. Он, судя по всему, с облегчением воспринял перемену темы разговора.
— Да, но это выходит за рамки служебных обязанностей, — весело заметила Рейчел. — Наверное, за это вы наградите секретаршу каким-то особенным образом.
— Да, — улыбнулся Дуглас. — Она получит великолепный подарок.
— Отлично!
Дугласу явно полегчало: глаза его прояснились, морщины на лбу разгладились.
— Как приятно, что политика моей компании встречает вашу поддержку.
Рейчел вдруг осознала, что до сих пор не взглянула на руку Дугласа, чтобы проверить наличие обручального кольца. Учитывая ее печальный опыт, это было более чем удивительно. Она посмотрела на безымянный палец, хотя понимала, что кольца не должно быть, и увидела тоненькую белую полоску. Перехватив ее взгляд, Дуглас с улыбкой заметил: