Проснулся юноша к обеду и сидя в кровати с интересом разглядывал подарок деда — совершенно обыкновенный голец молочного кварца, но что-то подсказывало, что именно этот подарок и помог, так как проснувшись, Минору с изумлением осознал, что так хорошо он не чувствовал себя уже очень давно. Кашель прошёл и дышать было очень легко. Стук в дверь отвлёк от выбора свитера, без которого Минору никогда не покидал комнату.

— Открыто! — в комнату заглянула двоюродная сестра, если конечно не вдаваться в детали генетических перипетий, созданных отцом в погоне за заветной мечтой.

— Братишка, смотрю ты уже поднялся, — с радостной улыбкой поздоровалась электронная волшебница.

— Да, мне уже лучше, Кёко-не.

— Рада слышать, надеюсь ты завтра сможешь присутствовать на событии года, — подмигнув сообщила сестра.

— Дедушка разрешил, а чувствую я себя хорошо, так что думаю, что будет интересно.

— На счёт интересно это гарантирую, Маюми-сан и её будущий муж очень интересные собеседники, которым вовсе не чуждо веселье. Так что будь уверен, они задумали какую-нибудь приключенческую авантюру.

— Учитывая, каким тоном ты это говоришь, сестра, я уже начинаю жалеть, что свадьба только завтра, — улыбнулся Минору.

Они ещё немного поболтали о том о сём и разошлись.

Главный дом семьи Саэгуса 4е января 95ого

— Ну и куда ты вчера вечером сорвался? — надув губки допытывалась Маюми, нагло оккупировав кровать жениха таким образом, чтобы он не мог удрать, не дав объяснений.

— Были срочные дела, я же обещал твоему отцу интересное шоу, а оно чуть не сорвалось.

— А, вот отсюда поподробнее, что за шоу такое?

— Да всё тоже — как опустить Ёцубу Маю на глазах всех и каждого и не замарать руки, акт первый.

—О... — удивлённо протянула Маюми, — а не боишься, что она может что-нибудь вычудить?

— Ничего она сделать не сможет, да и вряд ли поймёт, что происходит у неё на глазах. Для этого надо дружить с головой, а у неё с этим проблемы.

— То есть, то есть, так какой именно план?

— Банальное сводничество, мы это уже обсуждали.

— А, так ты хочешь познакомить Шибу-сан с Минору-куном?

— Именно, вот только этот рахитный хроник предпринял очередную попытку слечь в койку и пришлось выменивать шоколад на небольшой целительный кристалл.

— А это не палево?

— Палево, конечно, но Кудо Рецу не дурак и это нам на руку, он привык к интригам куда большего масштаба, да и сопроводительное письмо с большой долей вероятности уведёт его мысли в отличное от поисков белого мага русло.

— Что же ты такое написал, что уверен, что он купится?

— Обычные пожелания здоровья и озабоченность возможным отсутствием Минору на нашем празднике. Даю девяносто процентов на то, что лорд Кудо решил, что это из личных запасов и теперь ломает голову над тем, что же такого предстоит завтра, что мне для того нужен его внук, что я готов расстаться с таким сокровищем.

— О, теперь понимаю, как думаешь он поймёт, что Миюки является половинкой его внука?

— О да, и очень быстро, тут и думать не о чем — Кудо маг старой закалки, он видит ауру, пусть и не так, как Шибата-сан, но достаточно, чтобы сложить два плюс два, а своего он не упустит. Так что головная боль для Ёцубы обеспечена, ибо и колется и отказаться нельзя, таким как Кудо не отказывают.

До вечера пара была погребена под тоннами неотложных дел, таких как финальное утрясание рассадки гостей, точное время запуска фейерверков и все в этом же духе. Гарри стоически сносил все тяготы подготовки, каждый раз напоминая себе, что женятся Певереллы всего раз в жизни, а значит повторения этого кошмара не предвидится.

Место проведения церемонии, 5е января 95го

При подготовке церемонии было решено провести её в европейском, но с элементами японской культуры, варианте, так что обошлись без сиромуку и прочих парадных нарядов, традиционных для Японии, заменённых на прекрасное подвенечное платье известного итальянского кутюрье и костюм-двойку, так как против тройки жених занял глухую оборону и стилисту пришлось уступить. Церемония, несмотря на антураж, близкий к европейскому, проводилась по синтоистскому обряду, как бы подчёркивая, что жених принимает культуру и традиции Японии, но привносит нечто новое.

Согласно традиции, непосредственно на таинстве венчания присутствовали только самые близкие, тогда как все приглашённые гости ожидали молодожёнов в роскошном банкетном зале.

Как только молодая пара появилась, сверкая обручальными кольцами, прозвучали традиционные поздравления и, так как в приглашениях чётко говорилось, что можно и нужно развлекаться, то молодёжь быстро скучковалась вместе, благо что рассадка гостей к этому всячески располагала и именно в этот момент наступило время первого этапа увеселительной программы для главы семейства.

Маюми, невинно хлопая глазами, вроде бы случайно спросила у Гарри, действительно ли по европейской традиции букет невесты отправляется в полёт, и та из девушек, что его поймает как бы принимает эстафету, и следующая свадьба будет её. Улыбающийся жених искренне подтвердил её слова, после чего Маюми со свойственным ей задором предложила попробовать.

В итоге девушки собрались полукружком, Маюми развернулась спиной и отправила букет в полёт, который тот успешно закончил в руках обалдевшей Шибы Миюки, смущённая девушка слегка покраснела, борясь с желанием укрыться за братом.

Время, казалось остановило свой бег, вот Маюми о чём-то весело щебечет с Мари, тогда как Гарри уже что-то обсуждает с Тацуей. «И когда только успел?» — подумала Миюки, слегка надувая губы.

Заиграла музыка и Гарри первым повёл свою миниатюрную наречённую, кружа в танце. Спустя несколько мгновений к ним присоединились Мари и Наоцугу, и именно в этот момент Миюки совершенно неожиданно услышала приглашение на танец, подняв взгляд, она не смогла скрыть изумлённого восхищения — перед ней в лёгком поклоне стоял наследник семьи Кудо, и он был много прекраснее, чем найденные в сети фото. А ещё это был тот шанс, о котором Миюки мечтала с момента, как увидела эти самые фото. Приглашение было принято и пара закружилась по залу, и как так получилось, что именно они приковали всеобщее внимание? Может, виной была их красота, а может своевременный уход главной пары на задний план, но факт остался фактом — танец Миюки и Минору приковывал взгляд всех присутствующих.

Кудо Рецу с лёгким интересом наблюдал за внуком, ровно до тех пор, пока не заметил, как сияет аура этой пары, словно переходя одна в другую, создавая прекрасный узор, сияющий пусть ещё слабым, но уверенным магическим огнём. Точно такое же, но уже пылающее пламя приковало внимание минуту назад и угасло, будто нарочно уступая место новому, едва зародившемуся огню.

В этот момент Рецу понял, почему Лорд Слизерин озаботился присутствием Минору. «Но откуда этот юноша смог узнать об этой поразительной совместимости?» — поражённо думал Рецу, наблюдая за кружащейся парой, перед которой расступались остальные, предоставляя простор. Наконец музыка стихла и слегка зардевшийся Минору, не верящий, что не зря учил все эти движения, покинул танцевальную зону бережно поддерживая руку молодой наследницы Ёцубы.

Рецу задумчиво посмотрел на бывшую ученицу. Нет, не поняла, но это не важно. Семья Кудо своего не упустит, истинное единение магии это огромная редкость и не меньшее счастье и, если необходимо, он Кудо Рецу лично озаботится тем, чтобы Шиба Миюки стала женой его внука. Найдя взглядом молодожёнов, Рецу отсалютовал юному Лорду бокалом, тем самым давая понять, что всё понял.

Тем временем молодёжь всё более переходила на неформальное общение. Минору принёс напитки и именно в этот момент к ним присоединился Тацуя. Знакомство заняло не более минуты и вот уже все трое весело смеются над какой-то фразой Миюки.

Ёцуба Мая пыталась понять, в чём именно она допустила просчёт и ладно то, что Миюки танцует с этим мальчишкой, простой знак вежливости, но что в компании близнецов Саэгуса делает Тацуя?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: