Обычная девочка её возраста, наверное, билась бы в истерике при виде такой жестокой и кровавой расправы с родным, причём любимым, братом, но только не Лилиан. Воспитанная в семье тёмных магов, Лили не обладала особо впечатлительным характером и реагировала на всё спокойно и обдуманно, всегда подходила ко всему с разумной стороны. Всегда действуя рассудительно, Лилиан бы никогда, даже в подобных ситуациях, не позволила бы себе совершить какую-нибудь глупость, она всегда держала себя в руках. И она была готова к тому, что её брата могли убить, как, впрочем, и её саму. Но Лили знала, что всегда будет помнить своего брата, единственного в её семье, кто смог сохранить чистоту и свет внутри себя, несмотря на окружение и воспитание. Именно он смог увидеть в Лилиан тягу к справедливости и выпестовать из неё такого человека, какой она стала, перебарывая темное наследие семьи.
— Как это пережила его девушка? — осторожно спросила Кэт, которая понимала, каким ужасным горем для возлюбленной Джеймса было его убийство.
— Не знаю. Я её не видела. Да, кстати, она была не просто его девушкой. Совсем недавно Джеймс сделал ей предложение, и она стала его невестой. У них всё было просто замечательно, и вот теперь их счастье внезапно оборвалось… — ответила Лили.
— А она знает о том, что его убили?
— Думаю, да, — произнесла Лилиан, понимая, что вряд ли такая важная и в то же время ужасная новость ещё не дошла до невесты её брата. — Сложно представить, как эта новость её опечалила. Мне хотелось бы встретиться с ней, всё-таки сейчас ей очень нужна поддержка.
Действительно, было трудно поверить в то, что блаженное счастье влюблённой пары могло так внезапно оборваться на одном из самых чудесных моментов в их жизни, оставшись в недосягаемом прошлом. Ведь ни Джеймс, ни его девушка — никто не ожидал такого печального исхода событий. Они безмятежно готовились к предстоящей свадьбе, планируя, как и где она пройдёт и кто будет приглашён.
— Значит, теперь осколки зеркала Вечности придётся искать нам с тобой? — внезапно перевел тему Эдмунд Саннорт.
— Да, — ответила Лилиан Вульфорд, — получается, всё именно так: я очень сомневаюсь, что маг, который искал осколки до Джеймса, вернётся к этому заданию. Следовательно, остаёмся только мы. Но Мавен Ворнетт мне сказал, чтобы я нашла тех двух подруг. Они в одном из городов, где живут обычные люди. Телепортировать туда он меня не может, так как ему известно, что я не одна ищу осколки. Теперь нам с тобой надо будет найти тех девочек и разузнать у них про тот осколок, о котором Маунверт допытывался у Люси Черри.
Лилиан и Эдмунд, наконец, кратко поведав об их важном задании Кэт, решили отправиться в небольшое путешествие к одному из городов, где жили обычные люди. Это нужно было сделать как можно быстрее, поэтому в этот же день, как только Кэт и Эдмунд рассказали о том, что произошло с ними, Эдмунд Саннорт и Лилиан Вульфорд покинули дом доброжелательной семьи Квэйн. Кэт Кристаленс осталась там. Как объяснила ей Лили, это задание было не для Кэт и никак с ней не связано, поэтому её не стали брать с собой. К тому же слишком много крови пролилось уже из-за осколков, и недоучившаяся магии девочка была бы больше обузой, чем подмогой. Она решила некоторое время пожить в доме Квэйнов, а потом уже посмотреть, что будет дальше.
В обычный мир возвращаться Кэт пока не собиралась, ведь там ей было делать нечего. Обычная школа её не интересовала. Теперь Кэт была полностью поглощена изучением магии. А стандартные предметы, вроде математики или литературы, ей в волшебном мире были практически не нужны.
Глава 10. Странный человек
Кэт Кристаленс осталась одна, без друзей, в доме Квэйнов. Но ей было некогда скучать, так как её обучали магии. И теперь всё шло гораздо быстрее, чем с Лилиан. Колдовство давалось Кэт как-то легче именно с этими учителями, да и понятно, почему, ведь теперь учителями Кэт стали взрослые люди, которые знали гораздо больше, чем Лилиан, Артур и Эдмунд.
— Отлично, Кэт Кристаленс! Ты очень талантливая! — сказал Роберт Квэйн после очередного удавшегося заклинания.
Кэт Кристаленс, которая и сама это понимала, была обрадована, услышав такую похвалу.
В доме у Квэйнов всё ещё жил странный человек, вечно с глупой улыбкой на лице. Никто не знал его имени. Мужчина или не знал, или не понимал, или просто не хотел говорить, как его зовут. Лизе Квэйн, к всеобщему удивлению, этот человек нравился, а точнее, он её умилял. Возможно, она просто жалела его. Так как никто не знал настоящего имени этого человека, его стали называть просто «Глуповатый». Это ласковое прозвище ему придумала именно Лиза Квэйн, и судя по всему, поначалу это не очень-то понравилось её мужу, однако, потом и он привык.
Когда этого странного человека звали «Глуповатый», он поворачивался с глупой улыбкой на лице, подтверждая этим своё прозвище. Похоже, этот мужчина никогда не грустил. Большинство эта дурацкая улыбка раздражала, но кому-то она казалась какой-то подозрительной.
Глуповатый, похоже, был из тех, кто обладал магическими способностями, потому что еда ему не требовалась, а по ночам он не спал, расхаживая по дому семьи Квэйн со своей дурацкой ухмылкой.
Кэт Кристаленс продолжала обучаться магии, радуя всех своими успехами. Чаще всего её учил Аматтен Лангорн, которому, похоже, нравилось её полное имя, потому что он всегда называл Кэт только её полным именем. Девушку, привыкшую к имени «Кэт», это даже удивляло.
— Превосходно, Кэтлин Кристаленс! — однажды похвалил её Аматтен.
— Спасибо. Но почему именно «Кэтлин»? Я привыкла, чтобы меня называли просто «Кэт», — ответила девочка.
— Привет, зайка. Крысы ловятся? — внезапно прервал их разговор нелепым вопросом вошедший в комнату Глуповатый. Он с интересом смотрел на Кэт. Глупая ухмылка некоторое время оставалась на его лице, но потом она внезапно исчезла, сменившись каким-то странным выражением лица, не свойственным этому человеку. Но вскоре Глуповатый будто бы опомнился, и на его лице снова появилась улыбка. А потом он внезапно засмеялся. И голос, и смех его звучали так, как будто он подражал какому-то ребёнку.
— Привет, зайка. Крысы ловятся? — повторил Глуповатый тем же дурацким голоском, посмотрев прямо на Кэт Кристаленс.
Но Кэт, у которой это вызывало лишь отвращение, поспешно отвернулась. Ей совсем не хотелось вести беседу с Глуповатым, тем более отвечать на его нелепые и дурацкие вопросы. Её гораздо больше интересовал прерванный урок магии. А тем временем Глуповатый, увидев, что на него никто не обращает внимания, опять засмеялся и убежал.
— Как он попал в этот дом? — подозрительно спросила Кэт у Аматтена Лангорна.
— Однажды мы нашли этого человека в волшебном лесу. Он, похоже, не знал, куда ему пойти. Мы поняли, что этот человек заблудился. Да и, кроме того, он, увидев нас, побежал следом. Мы привели его в этот дом. А уходить из дома семьи Квэйн, похоже, в его планы не входило, да и Лизе он чем-то приглянулся. Вот его и оставили здесь.
— А вам что-нибудь известно о его настоящем имени?
— Нет. Мы ничего об этом не знаем. Мы просто называем его прозвищем, которое ему придумала Лиза Квэйн — «Глуповатый».
— А может быть, он не такой уж и глуповатый? Просто притворяется? — предположила Кэт, чьи подозрения всё усиливались.
— Сомневаюсь. Хотя, вообще, всё возможно, — ответил Аматтен.
— А почему он постоянно улыбается?
— Ничего не могу сказать по этому поводу. Может, лучше продолжим занятие?
— Да, конечно.
Урок магии продолжился. Но нормально пройти этому уроку было не суждено. Вскоре его снова прервал вбежавший в комнату Глуповатый. Он начал танцевать без музыки какой-то совершенно нелепый танец с непонятными подпрыгиваниям и приплясываниями. Возможно, с головой у этого человека действительно было не всё в порядке, но подозрение, что он притворялся, у Кэт оставалось.
К нелепым танцам глуповатого все уже привыкли, кроме Кэт Кристаленс. Сначала ей это совсем не нравилось, но со временем и она привыкла и перестала на это обращать внимания. Ну «не все дома» у человека, что с этим поделаешь?