Женщина, чьё выражение лица, как ни странно, осталось таким же спокойным, встала.
— Готовьтесь к битве, — сказала она, подойдя к зеркалу и внимательно разглядывая себя.
А Мавен Ворнетт рассказывал:
— В те далёкие времена были два великих, но враждующих королевства — Эвелия и Тавелия. Эвелией правила династия Равенсов, а Тавелией — династия Сэвартов. С каждым днём их противостояние возрастало. Постоянно вспыхивали сражения на границах. Но каждое из этих королевств хранило свои секреты по изготовлению волшебных зеркал, которые делали повелителей сильнее и могущественнее.
Королева Эвелии всё ещё смотрела в зеркало, когда в тронный зал вбежал другой человек.
— Ваше величество! — начал он. — Меч был выкован заново!
— Принеси его мне, — потребовала королева.
А Мавен Ворнетт продолжал:
— У каждого из этих королевств были очень важные сокровища — два великих меча. В Тавелии — меч Сэвартов, а в Эвелии — меч Равенсов. Это были очень сильные магические артефакты. Но меч Равенсов казался королеве Эвелии слабым. И она попросила самых лучших эвелийских мастеров выковать его заново. Самые именитые кузнецы из всех народов трудились над ним, так же как и над мечом Сэвартов. Вскоре меч Равенсов был изготовлен заново. И он оказался гораздо более сильным, чем раньше.
Королеве принесли огромный сверкающий меч, выкованный из сплава особых металлов и богато осыпанный кристаллами. Женщина восхищенно выдохнула, но не из-за блеска и драгоценностей, а ощутив его магическую силу, так как каждый из дорогостоящих камней был вставлен в рукоять не из пустого бахвальства, а с целью усиления меча.
А в это время войска Тавелии наступали. И вдруг тронный зал начал расплываться, а потом исчез. Друзья снова попали в воздушную воронку, а затем очутились где-то в другом месте.
— Теперь мы попали в столицу древнего королевства Тавелии — город Тавеллу. И мы опять-таки находимся в королевском дворце. В Тавелии в то время правил король из династии Сэвартов, — пояснил Мавен Ворнетт.
Этот тронный зал чем-то напоминал эвелийский. Тоже мраморный пол, тоже ковровая дорожка к трону, картины, свечи. Только на стенах висели не яркие солнечные пейзажи, а картины с изображением мёртвой природы, умирающих людей, крови, скелетов и отрубленных голов. Черный мрамор с багряными прожилками, рассеченный надвое такого же цвета ковром, казался дорогой в ад, залитой кровью грешников.
На троне восседал мужчина, затянутый в чёрный костюм, поверх которого была такого же цвета длинная королевская мантия. Жестокий, высокомерный король Тавелии приказал своим войскам наступать на Эвелию, а сам остался в своём мрачном дворце.
Лили, Кэт и Эдмунд заметили, что в тронном зале повсюду были зеркала. Чтобы посмотреть в любое из них, королю необязательно было даже вставать с трона, достаточно только повернуть голову.
Не успев до конца рассмотреть тронный зал и зеркала, друзья снова куда-то полетели. Они оказались в окружённой столице Эвелии. Численность войск Тавелии значительно превышала количество немногочисленных защитников Эвелии.
Среди лязга мечей, стона умирающих и выкриков боевых магов послышалось какое-то чудесное пение. Оно оглушало, резало слух, но всё равно хотелось слушать и слушать эту чарующую и манящую мелодию, которую кто-то выпевал неземным голосом.
— Это — альфоры, — пояснил Ворнетт, видя недоумение на лицах своих учеником.
— Кто такие альфоры? — спросила Кэт Кристаленс.
— Альфоры — это прекраснейшие на вид существа, чудесные создания. Они обладают необычным чарующим голосом, который не доступен больше никому из живущих на Земле. Ещё у альфоров есть способность общаться с мёртвыми. В этом им тоже помогает их волшебный голос. А если альфор увидит смерть трёх близких ему людей, то он или она, пропев одну песню, может получить бессмертие. Были альфоры, которые сражались за Эвелию, а были и сторонники Тавелии. Но и между собой альфоры враждовали. Именно они и подсказали правителям Эвелии и Тавелии секрет создания волшебных мечей. Раньше в нашем мире жило много альфоров, но сейчас их осталось очень мало, а может, даже вообще и не осталось.
А в это время альфоры, наступавшие на Эвелию, продолжали петь. Кругом летали магические вспышки, заклинания. Какие-то прекрасные мужчины и женщины, сражавшиеся за Тавелию, пускали светящиеся стрелы. Они восседали на чёрных крылатых лошадях.
— Это — тёмные эльфы. Они сражались за Тавелию. Но существуют и светлые эльфы. Они — на стороне Эвелии, — и Мавен Ворнетт указал на таких же прекрасных существ из армии Эвелии. Только они сражались верхом на белых крылатых лошадях и одеты были в светлое, в отличие от тех, что были сторонниками Тавелии.
Глядя на битву, друзья заметили, что за своё королевство вышла бороться и сама королева Эвелии. У неё в руках был меч Равенсов. Эта битва обещала быть ужасной и кровопролитной.
— Это далеко не первая битва. Все сражения между Эвелией и Тавелией были такими.
Через некоторое время откуда-то послышался рокот, это на огромном крылатом коне прибыл сам король Тавелии.
— Это была одна из самых жестоких и ужасных битв в те далёкие времена. Тогда погибло очень много эвелийцев. Тавелийцы, конечно, тоже умирали, но их потери были менее значительными.
Глава 17. Тайна Тавеллы. Создание зеркала
Кровопролитная битва продолжалась. Кругом летали стрелы, заклинания, слышался звон и грохот стали. Раздавались крики ужаса, перекрывая шум, слышались команды, люди с обеих сторон падали на землю замертво. Несмотря на отчаянное сопротивление эвелийцев и магическую поддержку самой королевы с вновь выкованным мечом, обеим сторонам было понятно, что Тавелия близка к победе. Казалось, ещё немного, и защита Эвелии рухнет под натиском врага, и доселе неприступные стены светлой столицы будут захвачены их вечным противником.
Но внезапно великий король Тавелии поднял руку, и наступление его войск приостановилось. Неужели он, уже почти одержав победу, решил в самом конце сдаться? Люди, несмотря на усталость и ранения, не бросили оружие, а застыли на месте, ожидая дальнейших приказов. Королева, удержав в последнюю секунду свой меч над головой тавелийского воина, вопросительно посмотрела на своего врага.
И тут король Тавелии в три взмаха крыльев своего скакуна подлетел к королеве Эвелии и произнёс громким голосом так, чтобы слышали его все на поле боя:
— Я, великий король Тавелии, предлагаю великой королеве Эвелии мир! Но у меня есть одно условие. Мир настанет, только если вы, эвелийцы, расскажете нам, тавелийцам, секрет о волшебных зеркалах, которые делают в вашем королевстве.
И он произнёс какие-то слова на древнем языке. Сначала королева Эвелии молча смотрела на своего врага с ненавистью и удивлением, понимая, что если она хочет сохранить свою страну и своих людей, ей придется принять его предложение.
— Соглашайся! — произнёс король Тавелии. — Ведь если ты согласишься, больше не будет этих кровопролитных сражений.
— Я соглашусь, если тавелийцы тоже поделятся с нами секретом о магических зеркалах, которые делают в вашем королевстве, — ответила молодая женщина.
Сначала король Тавелии засмеялся, но, как ни странно, согласился. И они вместе произнесли заклинание мира, не отводя глаз друг от друга.
— Это — заклинание мира. Оно означает, что больше между этими двумя королевствами не будет войн и вражды, — пояснил Ворнетт.
Потом друзья опять куда-то полетели. Они снова очутились во дворце, в городе Эвелле. Королева подписывала какой-то документ с помощью магии. Это был договор о мире.
— Два великих королевства, наконец, договорились о мире. Эвелийские мастера поведали секрет о зеркалах тавелийским мастерам, а тавелийские — эвелийским. И теперь все войны между этими королевствами прекратились, — рассказал Мавен Ворнетт.
И снова все куда-то полетели. Они очутились в королевском саду города Эвеллы. Там уже убрали все последствия недавних боевых действий, Эвелла снова стала прежним красивым и цветущим городом.