Новый портал их привел вовсе не туда, куда им хотелось бы попасть. Теперь они стояли на самой вершине горы, словно пространство инвертировалось. Дул порывистый сильный ветер, норовя смахнуть непрошенных гостей. В ярко-синем небе высоко-высоко парила какая-то птица. Кэт было подумала, что это орел, но потом вспомнила, что с фауной этого мира она плохо знакома, и это может оказаться кто угодно, вплоть до дракона или гарпии. От мимолетного взгляда вниз у Кэт захватило дух, настолько высоко они оказались.

— Где мы? — спросила Кэт.

— Я догадываюсь, — ответила Лилиан, — но это место находится очень далеко от белой школы, да и от замёрзших земель тоже. И вообще, от мест, которые нам знакомы. Я не знаю, как мы сможем вернуться. Но надеюсь, что у нас получится.

Все посмотрели вниз. Отсюда был очень красивый вид на окрестности, но к сожалению, эти места также не были никому знакомы.

Лили тихо произнесла заклинание, но, по-видимому, оно не сработало, так как ничего не произошло.

— Я не смогу открыть портал, — сказала она, — нам придётся отсюда выбираться самим. Чтобы открыть портал, мы должны точно знать наше расположение. А также необходимо знать чёткий правильный путь до того места, куда нужно попасть. А открыть портал в другой мир могут только очень сильные и обученные этому волшебники.

Друзья снова посмотрели вниз. Никто не знал, куда направились Сэварты после пещеры с озером, но сейчас это никому интересно не было. Всем хотелось вернуться и узнать, что же произошло с белой школой, разрушилась она полностью или её всё-таки смогли восстановить.

Внезапно послышался сильный грохот, с соседних вершин начали сыпаться камни.

— Что происходит? — испуганно спросила Кэт.

— Я не знаю. Но мне кажется, что это каменные чудовища. Я читал, что они обитают в горах, — ответил Артур.

— Да, это они. Будьте осторожны. Каменные чудовища очень опасны, — сказала Лилиан.

На некоторое время ребята замерли на месте, прислушиваясь к звукам. Грохот приближался, и вскоре стали видны огромные каменные великаны, направляющиеся прямо к ним.

— Я думаю, нам стоит уйти. Мы бессильны против каменных чудовищ. Сражаться с ними не имеет смысла, — проговорила Лилиан.

Камни теперь катились повсюду, с каждой горы и хребта. Каменные чудовища приближались к ним, их шаги были очень громкими и тяжёлыми, отдававшимися подземными гулом под ногами. Один из великанов поднял с земли огромный камень и бросил его в сторону подростков, но не рассчитал, и валун пролетел довольно далеко от них. Второй камень чуть не попал в Кэт, Артура, Лили и Эдмунда. Они стояли на вершине горы, пригибаясь и пытаясь увернуться от летевших в них камней. Чудовища были очень сильны и не показывали никаких признаков усталости, несмотря на видимую тяжесть булыжников.

Внезапно друзья увидели Сэвартов. Они поднимались навстречу ужасным каменным громадинам, очевидно, решив сражаться с ними. Но им эти враги были под силу, ведь Сэварты — члены одного из величайших и сильнейших семейств волшебников. От нескольких их заклинаний один из монстров разлетелся и превратился в груду камней.

Кэт было очень страшно, как никогда в жизни: мимо со свистом пролетали камни, больше похожие на вырванные с корнем скалы, и разбивались с ужасным грохотом, разлетаясь на части, бесшумно проносились заклинания, от чего волосы на затылке вставали дыбом. Друзья понимали, что в любой момент они могли слететь с крутого склона горы вниз и разбиться. Или их могли задавить камни. Или небольшой осколок мог пронзить насквозь. Чтобы этого не произошло, Лили произнесла защитное заклинание, но она понимала, что вряд ли оно поможет против больших камней.

Сэварты были очень сильны, даже еще неопытная волшебница Кэт понимала это. Они сражались прекрасно, хладнокровно отбивая все нападения и ухитряясь атаковать в ответ. Каменные чудовища ничего не могли сделать с ними. Брат и сестра легко уворачивались от огромных камней, летящих в них со всех сторон.

Каменных чудовищ становилось всё больше. Они появлялись ещё и ещё, выползая из пещер и выходя из-за склонов и утесов. Грохот всё усиливался, нагнетая давление. У Кэт, да и не у нее одной, начала болеть голова, казалось, что барабанные перепонки не выдержат. Великаны продолжали запускать камни в Сэвартов. Но те по-прежнему легко уворачивались. Одно из чудовищ скатилось вниз по склону от очередного меткого заклятия Сэвартов. От него осталась лишь куча камней на месте приземления.

Лили, Эдмунд, Кэт и Артур восхищённо смотрели на это сражение. Камни продолжали проноситься в опасной от них близости. Оставаться там, где сейчас находились друзья, было очень опасно и рискованно. Но они не могли никуда уйти, ведь все окрестные склоны были заполнены каменными гигантами. А Сэварты всё сражались.

Сквозь грохот и скрежет послышались ещё какие-то звуки. Друзья обернулись и увидели, что вокруг стали появляться какие-то люди.

Битва каменных чудовищ и Сэвартов продолжалась. Несмотря на то, что каменных великанов было много, а Сэвартов всего двое, побеждали Сэварты. Но сейчас всё внимание Кэт, Эдмунда, Лили и Артура было приковано к новоприбывшим.

— Это же прислужники Маунверта! — сказала Кэт, а точнее прокричала, чтобы быть услышанной. Она узнала их, ведь год назад она столкнулась с ними лично.

Прислужников Маунверта становилось всё больше, они продолжали появляться на склонах из локальных одноразовых порталов. Но каменные чудовища не собирались нападать на них. Великаны были на их стороне.

Глава 20. Загадочная вещь

Прислужники Маунверта продолжали выходить из порталов. Их становилось всё больше и больше, в то время как битва каменных чудовищ и Сэвартов только ужесточалась. Но тут Кэт, Эдмунда, Лилиан и Артура заметили.

— Смотри! Это же моя «прекрасная» племянница! А с ней та, с которой мы познакомились в прошлом году! — засмеялся один из них.

— И ещё Саннорт и какой-то неизвестный мальчишка! — добавил другой.

В друзей с разных сторон полетело множество заклинаний. Но они уже наловчились уворачиваться от камней, поэтому смогли избежать попадания и теперь.

Внезапно Артур Нэдсон, который хотел отвлечь внимание прислужников Маунверта, чтобы Лили, Кэт и Эдмунд успели уйти куда-нибудь, вышел вперёд, закрывая их собой.

— Что? Хочешь сразиться с нами?! — усмехнулся один из маунвертовцев, находившийся на ближнем хребте.

— Да! Вы не сможете убить моих друзей! Я должен защитить их! — уверенно ответил Артур.

Раздался громкий смех. Один из тёмных прислужников запустил заклинание в Лили. Но та продолжала держать защитный барьер, и заклинание, как оказалось, отправленное дядей Лилиан, отлетело в сторону. Да и Артур сумел отвлечь на себя внимание, мешая точно прицелиться.

— А ты сильна! — глумился дядя Лили. — Я вижу, твой дружок хочет сразиться с нами! Сейчас попробуем его на прочность!

Снова со всех сторон раздался громкий взрыв гомерического хохота. Молодая женщина, в которой Кэт узнала Элеонору Вульфорд, пустила заклинание в Кэт Кристаленс, но та успела увернуться.

Положение ребят становилось катастрофическим: великаны с прежним усердием швырялись камнями, которые пролетали мимо только чудом, брат и сестра Сэварты продолжали сражаться с чудовищами, уклоняясь от снарядов и разбивая на части големов, по всем окрестным склонам расположились опытные волшебники, желающие уничтожить всех своих противников, даже несмотря на их возраст. Артур Нэдсон, уверенный в своих силах и горящий неудержимым желанием спасти друзей, возможно, жертвуя своей единственной жизнью, смело шагнул вперёд и сразу отправил заклинание в одного из прислужников Маунверта.

— Артур! — позвала его Лили, пытаясь как-то заставить друга опомниться. — Их много, а нас четверо! Нам с ними не справиться!

— Уходите! — решительно сказал Артур, не обращая внимания на бесполезные попытки Лилиан его остановить, так как сейчас собственная жизнь его особо не волновала, жизнь друзей для него была важнее. — Я буду сражаться с ними один. Я отвлеку их. Они не убьют вас!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: