– Клянусь мамой, шоссе было пустое! Никого на десяток километров. А потом высунули! Телега и дед с бородой. Я влево руля. А там хата посреди поля! Я на дорогу…
А там посреди дерево! Поставили!
– Кто поставил?! А ну, дыхни в трубочку! – командует автоинспектор.
Водитель выдыхает в трубочку. Автоинспектор удивлённо качает головой. Для проверки дышит сам. Убеждается – прибор работает.
– Видите! Я же говорю. Трезвый я! – твердит водитель. – Дерево поставили. Подводу подсунули. Я вправо, а там… Я… – теряет сознание.
У автоинспектора пищит рация. Он подходит к врачу «скорой»:
– Ребята, там, на семьдесят восьмом километре, ещё одна авария. Так что я поехал. А вы…
– Не волнуйся, лейтенант, – успокаивает врач. – Отвезём мы этих американцев в Ирпень. В городскую больницу.
Автоинспектор включает сирену на своей машине. Уезжает.
Врач «скорой» осматривает Исаака. Маргарита переводит с русского языка на английский язык его вопросы и ответы Исаака. Врач хлопает юношу по плечу:
– Это же надо. Из такой переделки и ни царапины. – Маргарите: – Ты, девка, молодец! Окончишь своё медицинское училище, просись к нам в «скорую». Нам такие толковые очень нужны.
– А такие красивые тем более! – улыбается фельдшер «скорой». – Тебя как зовут?
– Рита.
– Маргарита! Красиво.
– Куда ехали? – спрашивает врач Исаака, а Рита переводит на английский язык.
– В Песчаное. На могилу цадика Шполер Зейде.
– Я из Песчаного, – говорит Рита. – Только никакой у нас могилы садика нет! – она это же повторяет Исааку на английском языке. – У нас нет такой могилы.
– Есть!
– Что он сказал? – переспрашивает врач.
– Говорит, что есть. Но я же родилась в Песчаном!
– А они там, в Америке лучше знают, – смеётся врач.
В «скорую помощь» заносят на носилках рава Залцмана. Усаживают водителя. Тот по-прежнему всем рассказывает:
– Понимаете! Как будто кто-то в кошки-мышки играет. Я направо. А они ставят…
– Так! Места у нас в машине больше нет, – говорит врач.
– Бери, Рита, хлопца в попутчики. Утром на всякий случай пусть в вашем медпункте ему давление померяют.
– И чья ж ты будешь? – интересуется у девушки водитель «скорой помощи».
– Панченков. Деда Грицька и бабушки Параси.
Машина «скорой помощи» уезжает. Пассажиры забираются назад в автобус. Маргарита показывает Исааку на автобус и говорит на английском языке:
– Автобус идёт прямо в Песчаное. Садитесь.
Исаак мотает головой. Оглядывается по сторонам:
– Извините, а нет другого транспорта? Такси, лимузин?
– Чего? Тесно, что ли?! Скажите спасибо и за это. Давайте!
– Правило такое… Хасид не может быть в помещении с чужими женщинами. Вот если так… – он показывает направление. – Я приду в Песчаное?
– Ну, это к ночи. Километров тридцать.
– Большое спасибо вам за помощь! – Исаак склоняет голову, приподнимает шляпу.
– Но вы же после шока! Была остановка дыхания. Ладно, не валяй дурака! – Рита берёт его за руку, тянет к автобусу. Исаак вежливо освобождается от руки Риты:
– Не волнуйтесь. Я о'кей, – поворачивается. Идёт по дороге.
Маргарита озадаченно смотрит вслед.
– Придурок! Ну, самый настоящий придурок! – кричит она вслед и, сердитая, возвращается в автобус.
Пассажиры встречают героиню восхищёнными возгласами и освобождают место впереди. Она садится. Автобус трогается, догоняет идущего по обочине Исаака. Водитель автобуса притормаживает. Открывает дверь. Медленно едет рядом.
Исаак показывает – проезжайте.
– Чего это он такой чудной?! – удивляется водитель автобуса. – Переведи ему, что бесплатно отвезу.
– Да дело не в этом. «Хасидам не положено в одном помещении с чужими женщинами находиться».
– Чего?! Ну, дурные эти хасиды, – веселится шустрый дядька, зажатый между двумя мощными тётками. – Я, наоборот, тесноту в автобусе очень даже люблю. Это же чтобы без скандала за чужую бабу подержаться… – со смехом обнимает дородную попутчицу.
Все смеются. Маргарита тоже.
Смотрит на упрямо идущего Исаака. Дверца захлопывается. Автобус набирает скорость и катит по дороге. В заднем стекле автобуса видна уменьшающаяся фигурка Исаака.
Дозаправка микроавтобуса с дочкой Розенберга. «Мелкий» слушает рацию. Передаёт наушники «Большому». Тот слушает со вниманием. Резко выходит. Звонит по мобильному телефону. Возвращается к машине:
– Миссис Розенберг, можно вас на минутку.
Мама Рива выходит из машины.
– Машина с мистером Финкельштейном попала в аварию, – тихо докладывает ей «Большой». – Сорок третий километр шоссе «Киев-Черкассы». Полчаса назад.
– Боже мой! Бедный Исаак! Едем немедленно туда!
– Судя по радиоперехвату службы «скорой помощи», состояние у обоих пассажиров удовлетворительное. Они уже доставлены в больницу города Ирпень. Да не волнуйтесь. Я дозвонился в больницу. Ситуация контролируется. Состояние у пациентов стабильное. Их до завтра подержат. А утром даже сами привезут на своём автобусе. Так что давайте будем следовать инструкции «Обеспечить неожиданную встречу». Время их прибытия на объект село Песчаное – ориентировочно десять утра. Продлеваем пребывание Вашего самолёта на сутки. Предлагаю вернуться в Киев, в гостиницу, а завтра рано-рано утром…
Принаряженные селяне. Впереди девушки в новых нарядах. Цветы. Транспаранты «Welcome to Peshchannye».
В окно за встречающими спокойно наблюдают наши хасиды. Гороховский, поглощая помидоры с мацой, наливает чай в чашку и произносит глубокомысленно:
– Наверно демонстрация какая-то. У них после советской власти осталась такая привычка к плакатам и крикам «Ура»! Даже грустно… – он поднимает телеграмму, – что послезавтра уже встречаем в Киеве Исаака. Он молится. И мы уезжаем отсюда. А я привык к этим людям, к селу. А эта женщина… Не надо, Бэрэлэ! Многоженство у нас, у евреев не запрещено. А даже наоборот! Ва-лен-ти-на… – вздыхает он.
На мотоцикле к толпе встречающих подъезжает милиционер Нечипоренко:
– Спокойно, граждане! Торжественная встреча отменяется. Машина с гостями из Америки потерпела аварию на сорок третьем километре. Оба гостя доставлены в больницу города Ирпеня. Состояние удовлетворительное. Но до завтра их подержат. А утром привезут на больничном автобусе. К десяти утра. Расходимся…
Селяне, переговариваясь, расходятся.
Милиционер обнимает за плечи и отводит в сторону сына механизатора, Тараса. Что-то ему говорит.
– Тарас! Сынок, «чи»[70] то ты папку перепутал?! – беспокоится механизатор Петро Онищенко.
– Я договорился с дядей Нечипоренко! – радостно сообщает сын Тарас, подбегая к механизатору Петру. – Пишу ему на иврите два плаката с «Шалом», а он мне тридцать гривен отваливает!
– Сынок, ты что, забыл, что нам сегодня в ночь огород копать?! – громко, чтобы услышали все, говорит механизатор и обращается к милиционеру: – Извини, Александр, трудовое воспитание – первое дело. Так что не получится у тебя с Тарасом… – отходит с сыном, незаметно для всех даёт ему подзатыльник. – Я тебе дам «Шалом». Такой «шалом»! Специалист хренов. Конкуренту семейный секрет! За тридцать гривен счастье родной сестры продаёшь?!
На площади остаются мэр Борсюк и милиционер Нечипоренко. Они смотрят на…
Хасиды спокойно пьют чай. Здороваются, вежливо улыбаются.
– Странно… – улыбаясь им в ответ, произносит задумчиво милиционер.
– Что? – спрашивает мэр Борсюк.
70
Или (украинский язык).