- Охотники это знают. Они просто используют его в качестве приманки.

Райли прислонилась к закрытой двери, затем резко отстранилась, когда магия, подобно кошачьим коготкам, царапнула ее спину. Может у нее и были проблемы с Беком, но он не мог взять ее вину на себя.

- Мне нужно поговорить с отцом.

- Он в саду.

Пол Блэкторн сидел на каменной скамье перед фонтаном. Он работал на четверть своей мощности. Когда Райли села рядом с ним, он крепко обнял ее:

- О, Боже, я думал, ты уже уехала.

- Питер бы не позволил мне уехать из города. А теперь еще и Бека обвиняют...

Она рассказала отцу о Святой Воде и перерабатывающем заводе и что она провела там всю ночь с другом.

- Здесь что-то не так. Не пойму только что. Может, Питер сможет разобраться.

- Разберетесь, - сказал он. - Вы оба очень умны. Просто будьте осторожны. - Он колебался, но спросил:

- Что ты будешь делать с охотниками?

- Бек не может взять мою вину на себя. - По многим причинам.

Ей придется рассказать отцу правду. Если не сейчас, тогда ей может не представится шанса.

- Я....сделала ошибку с Ори. Очень большую. Мы...

Ее отец слегка коснулся ее волос и это почти подтолкнуло ее к краю.

Он должен знать, почему это произошло.

Наклонившись ближе, она прошептала ему свой темный секрет, что она больше не маленькая девочка. Это было самое трудное признание, которое ей довелось совершить. В ответ, ее отец обхватил ее лицо руками и поцеловал ее в лоб. Его карие глаза впились к ее:

- Это все моя вина, - пробормотал он.

- Нет. Я послушалась ангела.

Он прикоснулся к ее щеке с неподдельной нежностью:

- Тебя так сильно обидели. Мне жаль...нужно было позволить демону убить меня. - Его глаза заморгали, как у сонного малыша. - Верь Стюарту. Он поможет тебе. Расскажи ему кто....воскресил меня.

- Ты уверен? - Кивок. Райли опустила голову ему на плечо и аромат апельсинов защекотал ей ноздри. Он был теплым, где-то между мертвым и живым. - Люблю тебя, Пап.

Глаза ее отца не были влажными, но теперь где-то в глубине, она услышала эмоции в его голосе.

- Я буду.... всегда любить тебя, Райли. Не смотря ни на что. - Его глаза закрылись, когда он погрузился в сон. Она еще раз крепко его обняла, прежде чем подняться.

Ее скудный выбор сталкивал ее с Гильдией и охотниками на демонов. Настало время расплачиваться за ошибки, чтобы это не значило.

Вместо того, чтобы подбросить Райли прямиком к отелю Вестин, где у охотников была штаб-квартира, Морт нашел местечко в пяти кварталах от него. По своему, он давал ей время подготовится, чему она была несказанно рада.

- Будет лучше, если ты наденешь браслет, - сказал он, указывая на запястье.

Райли сняла его и передала ему вместе с телефоном, который она у него одалживала. Райли удалила большинство звонков и на своем собственном телефоне, чтобы охотники не узнали, кто помогал ей.

- Я свяжусь с Мастером Стюартом, как ты и просила, - сказал Морт.

Что было ее еще одним решением: превратиться в себя, когда на место главного действия приедет Стюарт. Таким образом, это будет выглядеть так, словно она сама пошла на это, а не так, будто ее вынудила Гильдия Ловцов Демонов Атланты. Это была глупая гордость, но это все, что у нее осталось.

Райли передала ему гофрированную красивую визитку с номером Эйден, ту, которую она отыскала на дне рюкзака.

- Пожалуйста, позвоните ей и расскажите, что произошло. Я хочу, чтобы Эйден знала.

Морт с трепетом изучал визитку.

- Ты просишь заклинателя позвонить ведьме? - произнес он. Во всяком случае, отношения между некромантами и "этими женщинами" были весьма непростыми.

- Эйден нормальная. Она не превратит Вас в лягушку или что-то в этом роде.

Он вскинул бровь, пока засовывал карточку понадежней.

- Сберегите моего отца. Это все о чем я прошу.

- Обещаю, я не позволю охотникам добраться до него, - торжественно ответил он.

- Спасибо, Морт. Я серьезно. Вы клевый. Вы были клевым еще с нашего первого знакомства.

Слабый румянец появился на его круглых щеках:

- Делаю, что могу.

Как только некромант набрал номер Стюарта, Райли вышла из машины, не дожидаясь разговора. Пробираясь через толпу на площади, она ожидала, что в любой момент окажется в окружении охотников. Вместо этого, ее ожидал обычный день в Атланте: люди делали покупки, занимались своими делами. Она прошла пару кварталов, заглядывая по дороге в магазины. Они располагались прямо на парковочных местах, это была идея обанкротившегося города, который получал доходы как мог.

Проходя мимо магазина поношенной одежды, она заметила лавку, торгующую священными предметами. На вывеске говорилось "Святые Мощи". Между статуями Девы Марии, Иисуса, Будды и Куань Инь, китайской Богини Милосердия, лежала груда деревянных крестов. В древке было проделано и вдет длинный кожаный шнур, чтобы было удобно носить.

- Освященные кресты, сделанные из дерева святой Церкви, - выкрикивал мужчина из-за прилавка. - Благословленные ангелами.

Каким-то образом предприимчивый продавец очистил дерево из поврежденного здания и придал ему вид крестов. Если, конечно, дерево было оттуда.

Райли протолкнулась через толпу и оказалась лицом к лицу с парнем.

- Что вы творите? - Она ткнула пальцем в кресты. - В том здании погибли ловцы. Как вы могли это сделать?

- Потому что их захотели мои покупатели, - в замешательстве ответил парень.

- Ангелы не благословляли эти кресты. Единственное, что на них, так это кровь ловцов.

- Конечно же благословляли. Я сам видел, по телевизору, - возразил покупатель, затем обратил все свое внимание на продавца.

- У вас есть крест вот такого размера? - спросила женщина, показывая длину пальцами, - но из сучковатой древесины, светло-коричневый. - Будто она выбирала новый гарнитур.

- Боже, да кем вы себя возомнили? - произнесла Райли, сжимая руки в кулаки.

- Ничего личного, - сказал продавец.

- Но я была там! Я знаю, что произошло. Я видела, как они умерли.

- Ага, конечно. - сказал продавец. - Иди куда-нибудь в другое место и изливай свои вспышки гнева или копа вызови. - Он отошел, чтобы помочь покупателю выбрать "идеальный" крест.

Крик ярости поднялся в горле Райли, но она проглотила его. Никаких драк. Люди верили в то, что хотели, даже если это была ложь. Так они чувствовали себя безопасней, игнорировали правду, они были выше всего этого. Глаза застилали слезы, она повернулась. чтобы уйти. И резко остановилась. За ее спиной стоял капитан охотников на демонов, одетый в свою яркую форму, его лицо было задумчивым.

- Мисс Блэкторн - произнес Сальваторе.

- Как они могут этим заниматься, когда погибло столько народу? - произнесла она, пытаясь обрести контроль над эмоциями. Казалось, они все как на ладони.

- История старая как мир. А ты знала, что раньше делали подвески из костей святых?

- Все равно это неправильно.

- Увы, это так, - сказал он. - Особенно, когда ты прошла через все это.

Она мгновенно насторожилась: парень оказался слишком приятным. Это была уловка, чтобы завоевать ее доверие?

- Идем? - сказал он, указывая в сторону отеля вниз по улице. Они шли бок о бок.

Почему Сальваторе не вызвал остальных охотников? Не заковал в наручники и чинно вышигивал по улицам?

- Откуда вы узнали где я? - спросила она.

- Стюарт позвонил мне и сообщил мне в кого ты превращаешься, и что в ближайшее время ты будешь отеле. Я решил, что настало время прогуляться и проверить, смогу ли я найти тебя раньше остальных.

- Почему? - спросила она, ее удивление росло.

- У меня свои причины, - сказал он.

- Кто сказал вам, что я у Бека дома?

- Не уверен. - На ее недоуменный взгляд он объяснил. - У нас есть анонимная горячая линия по следам демонов. Звонок пришел с нее. Мы получаем множество информации, таким образом, правда, большинство из нее - выдумка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: