ставить условия 2. обусловливать 3. приводить в надлежащее состояние

abnormal operating conditions ненормальные условия эксплуатации

accident condition аварийное состояние

additional conditions дополнительные условия

adverse conditions неблагоприятные условия

ambient conditions условия окружающей среды

American condition см. American CLAUSE

as a condition of в качестве условия чего-л.

require as a condition of потребовать в качестве условия

as-is condition существующее условие

atmospheric conditions атмосферные условия

best conditions наилучшие условия

bodily condition физическое состояние

broad conditions расширительные условия

chronic condition хроническое заболевание

climatic conditions климатические условия

competitive conditions условия конкуренции, конъюнктура рынка

compulsory condition обязательное условие

Conditions условия для страхователя {как составная часть договора страхования}

conditions applicable to all sections условия, применимые ко всем разделам

conditions of insurance условия страхования

condition of the ship: < If the condition of the ship is such that there is danger of further loss of packaged goods into the sea … - Если судно находится в таком состоянии, что существует опасность дальнейшей утраты упакованных грузов в море … >

condition on {pass.} быть обусловленным чем-л.

condition precedent to claim предварительное условие для выставления требования

condition precedent to liability предварительное условие для наступления ответственности страховщика {без выполнения этого условия ответственность не наступает}: < Notwithstanding the provisions of clause 3 the payment of the premium by the insuring party is a condition precedent to the insurer’s liability towards any insured party under any section of this policy of insurance. – Несмотря на положения пункта 3, уплата премии страхующей стороной является предварительным условием для наступления ответственности страховщика по отношению к любой страхующей стороне по любоиу разделу настоящего страхового полиса. >

condition precedent to the policy предварительное условие для вступления полиса в

силу {без выполнения этого условия полис является недействительным}

condition subsequent to the policy последующее условие полиса {выдвигаемое в период действия полиса, напр. требованиевыполнения того или иного правила или стандарта; нарушение такого условия страхователем не дает страховщику права расторгнуть полис, однако страховщик

обретает при этом ряд прав, напр. может обратиться в суд}

conditions of delivery условия поставки

conditions of exposure условия воздействия окружающей среды

conditions of life условия жизни

conditions of usage условия эксплуатации (использования)

condition precedent предварительное условие

- condition precedent to coverage предварительное условия для запуска покрытия

condition precedent to liability предварительное условие для наступления ответственности: … shall be a

condition precedent to any liability on the part of the insurer – будет предварительным условием наступления любой ответственности страховщика

condition subsequent {lg} отменительное условие

condition the issuance of a policy

contingency condition {авто} аварийная ситуация

contract conditions условия договора

critical condition критическое состояние {напр. больного}

current medical conditions текущие медицинские заболевания

dead ship condition нерабочее состояние судна

emergency condition аварийная ситуация

• under emergency conditions в аварийной ситуации

emotional condition эмоциональное расстройство

English condition см. Institute CLAUSE

equipment-damaging condition аварийное состояние оборудования

exposure conditions условия воздействия окружающей среды

express condition выраженное условие {в противоположность подразумеваемому}

fair condition {с/х} средняя кондиция

faulty condition неисправное состояние

financial condition финансовое положение

fulfill the conditions выполнить условия

distressed financial condition бедственное финансовое положение

fulfil conditions выполнять условия

general conditions applicable to all sections общие положения, относящиеся ко всем разделам {д-ра

страхования}

general policy conditions общие условия страхования

groundwater conditions гидрогеологические условия

harmful conditions вредные условия {труда}

health condition состояние здоровья

health conditions санитарно-гигиенические условия {труда}

heart condition:

- suffer from heart condition страдать сердечной недостаточностью

historic[al] conditions убытки, произошедшие до вступления полиса в силу

implied conditions подразумеваемые (обычные) условия {условия, по которым договариваться не нужно и которые отражены в соответствующих законодательных актах}

in apparent good order and condition в надлежащем по внешнему виду состоянии

in bad condition в плохом (неисправном) состоянии

in damaged condition в поврежденном состоянии

in effective condition в работоспособном состоянии

- maintain them in effective condition содержать их в работоспособном состоянии

in good condition в исправном состоянии

- maintain in good condition содержать в исправном состоянии: < Are storage tanks maintained in good condition, including supports for aboveground tanks? – Содержаться ли хранилища в исправном состоянии, включая опоры наземных хранилищ? >

in proper condition в надлежащем состоянии

indexation condition условие об индексации

in operating condition в рабочем состоянии

insensible condition условие, не совместимое с целью договора

Insurance Conditions Правила страхования

in working condition в рабочем (исправном) состоянии

It is a condition of this policy that … - По условиям настоящего полиса: < It is a condition of this Policy that the Assured shall take such steps to minimize and avoid liability, before and after any casualty or occurrence, as would be taken by a prudent uninsured person. – По условиям настоящего полиса страхователь обязан осуществить такие мероприятия для минимизации и предотвращения наступления ответственности, до и после любой аварии или случая, какие бы предприняло разумное незастрахованное лицо. >

keep smth. in good condition поддерживать что-л. в исправном состоянии

known conditions известные риски: < Conditions existing (e.g., on a property) prior to the inception of an insurance policy. – Риски, существующие (напр. по имуществу) до даты вступления договора страхования в силу. >

lay down conditions сформулировать условия

limiting condition ограничивающее условие

living conditions жилищные условия


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: