land area земельный участок
landing area посадочная площадка, зона приземления
living area жилая площадь
manufacturing area производственная плщадь (помещение)
mine area участок недр
movement area {авиа} летное поле
navigation area район плавания
non-attainment area район, не соответствующий экологическим требованиям
oil-producing area нефтеносная площадь
pasture area пастбищное угодье
planned launching area {space} район запланированного запуска
plowed area пахотная земля
populated area населенный район
potential flood area паводкоопасная зона
production area производственная зона
protected area {с/х} защищенный грунт
recovery area {space} район возвращения {космического объекта}
reclaimed area мелиорируемая площадь
reserved area заповедник
residential area 1. жилая площадь 2. жилой район, селитебная территория
riot-affected area район, охваченный беспорядками
risk sensitive area {риск.} область риска
rural area сельский район (местность)
sawn area посевная площадь
sea area морской район
semi-natural areas полуосвоенные земли
shipping area зона судоходства
shopping area торговый район
Special Area of Conservation
special flood hazard area (SFHA) особо паводкоопасная зона
Special Protection Area
storage area складская площадь
suburban area пригородный район
take-off area зона взлёта
trading areas районы плавания
- extension of the trading area расширение района плавания
urban area городская территория
usable area полезная площадь {в доме, квартире}
unlimited trading area неограниченный район плавания
war-infested area зона военных действий
warehousing area скалдская зона/помещение
water area акватория
water-short area засушливый участок
working area {e/i} промышленная (производственная) зона, промзона
argument довод, аргумент
employ every conceivable argument использовать любой мыслимый аргумент
ARIA – American Risk and Insurance Association Американская ассоциация риска и страхования
arid сухой, засушливый
ARIEL – Условия страхования Ллойда “Ариель” {наиболее распространённые в мировой практике Правила страхования ответственности аэропортов; нестандартное стяжение от Airport Owners’ and Operators Liability}
ARIG – Арабская страховая Группа
ARIS – {US} Информационная система отчётности иностранных страховщиков {Alien Reporting Information System}
arise
arise from/out of вытекать из, возникать из: < Misunderstandings often arise from language problems. — Недоразумения часто возникают на базе языковых проблем. >
arise not from … but from – вытекают не из …, а из: < Such protection should not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance operations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent himself is not responsible under such insurance contract or operation. – Такая защита не должна включать претензии, которые вытекают не из обязательств по договорам страхования или страховых операций, а из гражданской ответственности, возникающей у агента в ходе переговоров, за которую, согласно законодательству, применимому страховым договорам или операциям, сам агент не несёт ответственности по таким страховым договорам или операциям. >
arisen from: damage that has arisen from a transboundary movement of hazardous wastes ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных грузов
arising from/out of вытекающие из, возникающий на основании
arising directly out of прямо вытекающие из
arising or resulting from возникающие по причине или являющиеся следствием {об убытках}
claims arising from their actions претензии, вытекающие из их действий
liability as arising from ответственность, вытекающая на основании
rights and obligations arising from such a contract права и обязанности, вытекающие из такого договора
arising out of
arising out of and in the course of employment возникающие вследствие и при исполнении трудовых
обязанностей
in case of a substantial breach by the other party of the obligations arising out of the contract в случае
существенного нарушения другой стороной обязательств, вытекающих из договора
in case of any dispute arising out of this contract в случае любого спора, вытекающего из настоящего
договора
arising under
any liability arising under this policy of insurance любая ответственность, вытекающая из настоящего договора страхования
for damages arising under paragraph 1 по убыткам, вытекающим из пункта 1: < . For damages arising under paragraph 1 of Article 17 not exceeding 100 000 Special Drawing Rights for each passenger, the carrier shall not be able to exclude or limit its liability. – По убыткам, вытекающим из пункта 1 статьи 17, не превышающим 100 000 специальных прав заимствования на каждого пассажира, перевозчик не вправе исключать или ограничивать свою ответственность. >
arm 1. рука 2. подразделение
arm’s length price цена, складывающая в условиях свободной конкуренции
arm’s length transaction {lg} сделка между лицами, не являющимися взаимосвязанными
manufacturing arm производственное подразделение
righting arm {mi} восстанавливающее плечо
ARM Association of Risk Management {US} Ассоциация риск-менеджеров
A.R.M. - adjustable rate MORTGAGE
armed вооружённый
armed aggression вооруженная агрессия {вид военного риска}
armed forces вооружённые силы
armed robbers вооружённые грабители (разбойники)
armoured 1. бронированный 2. армированный {о материале}
armoured motor vehicle бронированный автомобиль
aromatics ароматики, ароматические вещества
arrange 1. устраивать, организовывать 2. [+ for] условиться, договориться
arrange conditions создать условия
arrange insurance contract оформить договор страхования
arrange cover застраховать:
- arrange cover for corrosion застраховать от коррозии
arrange credit предоставить кредит
arrange for insurance оформить страхование
arrange in-transit cover застраховать перевозку {товаров, денег, произведений искусства}
arrange things устроить дело, уладить вопрос
shall arrange to the fullest extent предпримут все зависящие от них меры
arranged total loss полная гибель, установленная по договоренности между сторонами {= compromised total loss}
arrangement 1. устройство, организация 2. приведение в порядок, обустройство 3. договоренность, соглашение 4. {pl.} мероприятия, распоряжения, планы
arrangements at the level of the installation мероприятия на уровне объекта