Чикита поговорила со своей дочерью. Это было не так легко. В уютной безопасности спальни она сказала Марии, что ей все известно о Факундо, о его поведении и страсти к шлюхам. Мария пыталась защитить его, сказав, что все они заблуждаются: Факундо никогда не избивал ее. Она забилась в угол комнаты и никого не подпускала к себе. Мария обвиняла братьев в том, что они шпионят за ней. Она имеет право жить своей жизнью, им не следовало вмешиваться, говорила она.
Прошло много времени, прежде чем Мария позволила Санти и Фернандо поднять ее на ноги. Они пытались привести ее в чувство, но она твердила одно и то же:
— Мама, я люблю его. Не знаю, за что, но я люблю его.
Наступил вечер, и они сидели в комнате — Чикита, Мигель, Санти, Фернандо и Мария, ощущая связь между членами семьи и делясь сокровенным. Мария оглянулась вокруг и поняла, что ее сила в семье, такой сплоченной и преданной ей. Чикита, обеспокоенная состоянием дочери, позволила ей заснуть на их с Мигелем супружеском ложе и позвала врача. Доктор Хиггинс не мог прийти и прислал своего ученика Эдуардо Маральди.
Постепенно жизнь в Санта-Каталине возвращалась в привычное русло. Зимние месяцы миновали, уступив место долгим дням, когда появлялись первые цветы, и веяло запахами весны. Раны прошлого начали затягиваться, исчезая, как рассеиваются зимние туманы. Санти открыл глаза и огляделся вокруг. Все казалось ему другим. Пришло время сбрить бороду.
Глава 23
Эдуардо Маральди, высокий и худощавый, отличался интеллигентностью, был умен и сдержан. Серые глаза доктора выдавали все его чувства. Если бы не маленькие очки, как у Троцкого, которые немного скрывали взгляд, то любой мог бы прочесть, что он переживает в данный момент. Когда доктор впервые пришел в дом к Марии, ее поразили его интеллигентные манеры и мягкий чарующий голос.
— Скажите мне, где вы ощущаете боль? — спросил он ее, и она сдержала свои жалобы, боясь, что если скажет правду, то расстроит его.
Мария привыкла к врачам, которые вели себя отстраненно, не желая слишком обременять себя проблемами пациента.
Во время его второго визита она рассказала ему все о Факундо Хернандесе. Даже то, чего не могла бы рассказать своей матери: как он навязчиво вел себя, когда был пьяным, как он не спал с ней под предлогом того, что хочет сохранить ее девственность до свадьбы, но при этом бесстыдно трогал ее и бил. Она поведала Эдуардо, что Факундо заставлял ее прикасаться к его интимным местам, чем вызывал у девушки отвращение и растерянность. Он заставлял ее делать то, чего она ни за что не стала бы делать, будь ее воля. Он пугал ее и через несколько минут признавался в любви. Эдуардо проявил понимание, и тогда Мария поделилась с ним тем, чего не рассказала бы никому. Тронутая его добротой и участием, она расплакалась, а он обнял его, но, не нарушая грани в отношениях врача и пациента. Он хотел утешить ее.
— Сеньорита Соланас, — сказал он, когда она немного пришла в себя, — физически вы не пострадали. Ваши раны затянутся, и никто не заметит, что вы когда-либо подвергались насилию. Проблема не в этом.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Меня беспокоит ваше душевное состояние. Есть ли в доме хоть кто-то, с кем бы вы могли поговорить по душам?
— Я ни с кем не обсуждала этого.
— А как же ваша мама?
Он вспомнил о стройной, приветливой женщине, которая встретила его на пороге при первом визите.
— Я разговаривала с ней, но не так, как с вами, — проговорила Мария, вспыхнув и опустив глаза.
— Вам требуются забота и участие.
Ее щеки залил густой румянец. Она надеялась, что он ничего не заметил, но он заметил. Ему вдруг стало жарко.
— У меня очень хорошая любящая семья, доктор Маральди.
— Пройдет много времени, прежде чем вы забудете о перенесенной травме. Не стоит ждать чудес. Вы можете впасть в депрессию без видимой причины. Будьте терпеливы и помните, что вы пережили нечто такое, что может повлиять на вас помимо вашей воли.
— Благодарю вас, доктор.
— Если вам потребуется моя помощь, я всегда буду рад прийти и поговорить с вами, — предложил он в надежде увидеть ее снова.
— Спасибо. Я буду об этом помнить.
Когда они расстались, Эдуардо ополоснул лицо холодной водой. Возможно, он переступил черту? Он мог ее напугать... Ему хотелось сказать ей, что он готов взять на себя заботу о ней, но врач не имел права приглашать на свидание пациентку. Это противоречило принципам его профессии. Он очень надеялся на то, что они увидятся снова.
Марии так не хватало Софии! Только ей она могла без утайки все рассказать. Она скучала по ней и часто вспоминала ее, представляя, как сложилась ее судьба. С кем она сейчас? Она написала ей в Женеву, пытаясь объяснить, что произошло, но Доминик вернула ей письмо с запиской, в которой говорилось, что София отправилась в Лондон, и она не знает ее нового адреса. Мария была не настолько глупа, чтобы поверить в это. Очевидно, София намеренно оборвала все связи с семьей. Теперь Мария, как никогда, ощущала свою вину за то, что сделала. Она хотела, чтобы кузина вернулась, но в глубине души не желала видеть ее, так как ей было невыносимо стыдно. Она знала, что ей больше не суждено встретить подругу, которая могла бы заменить Софию.
В течение следующих двух месяцев она думала об Эдуардо гораздо чаще, чем ожидала. Лицо Факундо постепенно стиралось из памяти, и его заменял новый образ. Его вытянутое угловатое лицо казалось ей милым. Она надеялась, что он позвонит, но этого не произошло. Мария знала, что может увидеться с ним под предлогом консультации. Но она волновалась о том, как будет выглядеть в его глазах, если он раскроет ее истинные мотивы. Она сомневалась, чтобы он хоть раз вспоминал о ней после их последней встречи.
Затем случилась очень странная вещь: Бог решил вмешаться в судьбу этих двух скромных людей, очевидно сообразив, что только с его помощью они найдут путь друг к другу. После лекции в университете Мария шла по улице, рассеянно теребя в руке сумку с книгами. Она не смотрела по сторонам и буквально столкнулась с мужчиной. Оба извинились одновременно и, подняв взгляд, узнали друг друга.
— Сеньорита Соланас! — воскликнул он, и его настроение заметно улучшилось.
Последние два месяца он провел в тоске, которую ничто не могло развеять. И вдруг он словно ожил. Он улыбнулся, и глаза его засияли от восторга.
— Доктор Маральди, — засмеялась она. — Какая неожиданная встреча...
— Это совпадение. Разве не здорово? — покачал он головой, не веря в свою удачу.
— Можете называть меня Марией, — сказала она, и ее лицо, как и в первый раз, залилось румянцем.
— Сегодня я не ваш доктор, а просто Эдуардо.
— Это правда, — ответила она и глупо захихикала.
— Хотите кофе? — спросил он, но замешкался. — У вас, наверное, нет времени?
— Нет, я с удовольствием, — поспешно проговорила она.
— Хорошо, хорошо, — запинаясь, произнес он. — Я знаю одно симпатичное кафе неподалеку отсюда. Позвольте мне помочь нести вашу сумку.
Она передала ему сумку, которая была и вправду очень тяжелой, и они медленно направились вниз по улице.
Кафе «Калабрия» порадовало их прохладой и тем, что там почти не было посетителей. Эдуардо выбрал столик в углу у окна и подвинул Марии стул. Когда подошел официант и Эдуардо сделал заказ, он попросил принести еще два десерта.
— О нет, я не хочу! — запротестовала Мария, беспокоясь о своей фигуре.
Эдуардо посмотрел на нее и подумал о том, как великолепно выглядит ее женственное тело. Мария заметила его выражение и добавила:
— Впрочем, один раз можно.
Кофе затянулся до обеда, а потом они заказали чай. Они вышли из кафе только в шесть вечера. Мария все рассказала ему о Софии, признавшись во всех своих прегрешениях. Он нашел объяснение всем ее поступкам, так как был неплохим психологом. Она рассказала ему о романе своей кузины с братом и доверилась ему, как никому другому