— Это так, Джек?! — прорычал Брэйс.

Джерико пожал плечами и опустил свою руку в карман плаща.

— Я никогда не называл своего настоящего имени повстанцам, но теперь могу ли я? Никто из них ничего не знает о Королевской семье, или они делают вид, что не знают, и поэтому я решил и дальше скрывать своё имя. А Джек… Джек это менее претенциозно, вам так не кажется? — он вытянул что-то из плаща и подошёл ближе. — Твой отец поручил мне передать тебе это.

Брэйс тут же встал перед Арианной и тем самым преградил путь Джерико, когда тот подошёл ближе. Он выхватил вещь из руки своего брата, и осадил его низким рычаньем, когда тот все же захотел подойти ближе к девушке. Были времена, когда Принц не доверял никому, кроме Джерико, но не теперь. Не тогда, когда жизнь его Арианны была в опасности. Ему совсем не хотелось убивать младшего брата, но если так он сможет защитить её, то оно того стоит. Джерико очень удивился, и в замешательстве отступил от них.

Арианна протянула свою руку и забрала маленький кулон, который протянул ей Брэйс. Её рот приоткрылся, и слёзы застыли в глазах девушки, когда она получше разглядела кулон.

— Он, правда, дал тебе его? — слабо спросила она.

— Благодаря этой вещице ты можешь понять, что я говорю правду. Сможешь мне доверять. Твой отец знал, кто я с того самого момента, как мы впервые встретились. Он доверяет мне Ария, и ты тоже должна.

Пальцы девушки нервно подрагивали, пока она аккуратно гладила серебряную головку лошади, висящую на цепочке. Её глаза поднялись к Брэйсу, одинокая слеза скатилась по её щеке.

— Этот кулон принадлежал моей маме, и отец бы никогда не отдал его просто так тому, на кого не смог бы положиться.

Брэйс вытер слёзу со щеки девушки. Обхватив Арианну руками, он опять сосредоточился на Джерико.

— И что, он и в правду может тебе доверять? — с вызовом спросил он брата.

— Брэйс, есть столько всего, чего ты про меня не знаешь. И много чего ты не понимаешь, — сказал Джерико.

— Я уже успел это заметить. Ну, так он может тебе доверять? Могу ли я тебе доверять?

Его брат утвердительно кивнул.

— Если ты хочешь, чтобы она была в безопасности также, как её отец и я, тогда да, ты можешь доверять мне.

Брэйс внимательно рассматривал младшего брата, ни капли не убеждённый его словами.

— А что будет, если ты не сможешь доставить Арианну или даже самого себя в безопасное место? Что будет тогда?

Джерико слегка отклонился назад, безвольно опустив свои руки вдоль тела, его глаза были серьезны и немного печальны.

— Если я не смогу вытащить нас обоих, то должен буду сделать, так чтобы Дэвид попал сюда.

— Прости, что?! — резко спросила Арианна, перебивая Джерико.

Он замолчал, а затем провёл своей рукой по волосам, и его плечи поникли.

— Он не хочет рисковать нами двумя. Если я не смогу тебя забрать, то должен буду вернуться в леса. А Дэвид придет сюда и предложит себя в обмен на тебя, Ария.

Дыхание девушки стало порывистым, её руки сжались вокруг кулона.

— Но это же сумасшествие! Зачем моему отцу так делать?

— Потому что он любит тебя! Потому что ты — его ребёнок! Потому что он отдаст свою жизнь, лишь бы тобой не пользовались как тряпкой, и ты не была кровавым рабом!

Арианна резко закачала головой.

— Нет! Нет, он не может так поступить! Есть тысячи жизней, который напрямую зависят от него! Моя жизнь — ничто по сравнению с ними! Ничто! Он знает это лучше меня!

Джерико тихо стоял и смотрел на девушку. А Брэйс всё никак не мог понять слов своего брата. Отец, который может пожертвовать своей жизнью ради ребёнка, был чем-то совершенно невообразим для него. Он посмотрел на Арианну и заметил, что её скулы были напряжены, а в глазах полыхал огонь. В ней был заметен стержень храбрости и силы, и это было слегка пугающе. Сейчас она была чуть ли не в отчаянье, опасна для себя, но ей нужно быть защищенной от этого ужасного, жёсткого мира. И он бы с лёгкостью отдал бы свою жизнь за неё. Сложно было осознать этот факт, учитывая, что такого с ним не было ещё никогда, и вряд ли ещё будет.

Он мог всё ради неё сделать. Даже опять зрение обрести.

Правда резко ударила его. Попала прямо в живот, пока он крепко прижимал к себе Арианну. И Брэйс понял что это, своего рода, было причиной возвращения его зрения обратно, когда он был рядом с ней. Что-то внутри него признало девушку, её дух был связан с ним. И потом, когда он захотел увидеть не только дух девушки, но и её саму, ему это удалось, глаза, наконец, опять заработали, и тогда он увидел Арианну на сцене. Брэйс всегда сможет увидеть её и всегда сможет найти.

— Конечно, Дэвид знает лучше, — согласился Джерико. — Но ему на всё наплевать, когда дело касается тебя. Если бы у меня не вышло вытащить от сюда тебя, то я должен был попытаться спасти хотя бы Макса. Макс всё ещё жив?

— Да, — прошептала Арианна, её голос был наполнен эмоциями.

— Он у Катрины, — сообщил тому Брэйс.

Джерико кивнул.

— С ней могут возникнуть проблемы, но я почти уверен, что смогу добраться до Макса. И, возможно, твоему отцу не придется приезжать за тобой.

— Он бы и из-за Макса смог бы пожертвовать собой? — негромко спросила девушка.

Младший Принц несогласно покачал головой.

— Макс, конечно, важен для Дэвида, ведь он один из самых главных активистов в восстании, но ради парня он бы сюда не поехал. Ты его дочка, Арианна, он тебя любит, и для восстания ты значишь намного больше, чем Макс.

Девушка резко замахала головой.

— Нет, я не значу больше! — начала спорить Арианна. — Макс сильный, выносливый борец, он умеет объединять людей ради общей цели, а леса он знает чуть ли не лучше меня!

— Никто не знает их лучше тебя, — пробормотал Джерико.

— Это всё ещё не имеет никакого смысла, — сказала девушка.

— Ты, как дочь одного из самых уважаемых людей среди повстанцев и человека, за которым они следуют, могла бы сплотить народ намного лучше, чем Макс, — сочувственно и осторожно объяснил ей Брэйс.

Арианна закусила нижнюю губу. Её взгляд устремился к Брэйсу.

— Но я не хочу этого. Не хочу ничего из этого.

Она выглядела такой растерянной, такой напуганной и грустной. Такой он Арианну никогда не видел. Даже когда девушка попала сюда, и была вся грязная и неухоженная, казалось, что она в любой момент сможет бросить вызов всем и вся, и это было замечательно.

— Я знаю, но мы должны разобраться с этим.

Она повернулась к Джерико.

— Мой отец должен знать, что это задание равносильно самоубийству и что им меня никак не спасти.

Джерико внимательно посмотрел на Брэйса.

— Это шанс, которым он не мог не воспользоваться, особенно если появилась хотя бы малейшая возможность спасти тебя, Ария. Дэвид очень умен, и ему хватит смелости взять на себя ответственность за повстанцев в наших лагерях. А мы вместе с Уильямом смогли бы направить повстанцев ближе к дворцу и окружить его, если, конечно, Дэвиду всё же придется появиться здесь.

Все краски покинули лицо Арианны.

— Уильям?! — резко выдохнула девушка. — Ты привёл его сюда?! О чём ты только думал, Джек?! О чём думал мой отец?!

— С Уильямом всё в прядке, — попытался заверить её Джерико.

— В порядке?! — выкрикнула девушка, отступая от Брэйса и делая шаг вперёд. — Ты что, пытаешься убить его?!

— Ария…

— Уже семнадцать лет как Ария! — крикнула девушка, кидаясь на Джерико. Брэйс настолько не ожидал её внезапного выпада, что не успел сделать ничего, чтобы остановить Арианну. Девушка остановилась перед его братом и начала бить его кулаками в грудь, пока он не стал отступать от неё. Когда неудержимая вспышка гнева поутихла, у Арианны осталась только обида.

— О чём вы двое только думали?

Джерико схватил её за палец руки, и когда она попыталась выдернуть его, сжал ещё крепче. И Арианна тут же выпустила на волю сильного мятежника, живущего в ней, и со всей силы пнула младшего Принца по голени. Джерико тут же отскочил от Арии, пока она внимательно смотрела на него.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: