За непродолжительное время, прошедшее с того дня, когда Корилад впервые пригласил ее в свои покои, её отец сильно возвысился. Получив в дар от императора земли, вдвое превосходившие размерами его старое поместье, и немалую сумму в золоте, барон рэ-Варт стал одним из самых богатых дворян юго-востока страны. Впрочем, шерсть разводимой им редкостной породы тонкорунных овец наконец-то была оценена должным образом на рынках империи, и многие связывали его успех именно с этим обстоятельством.

Дочь рэ-Варта вскоре стала считаться завидной партией, и вокруг неё начали увиваться молодые люди из знатных, но обедневших семейств. Их внимание льстило императорской фаворитке, но она никого из них не подпускала близко к себе, опасаясь вызвать ревность у своего царственного любовника.

Её связь с Кориладом все еще оставалась в тайне, — по крайней мере, так казалось Алиене. Лаиса, по-прежнему относившаяся к своей фрейлине ровно и мягко, казалось, ни о чем не подозревала, и иногда это даже смущало девушку. Вынужденная почти каждый вечер выслушивать пространные монологи Корилада, Алиена знала, что, хотя император и питает определенное уважение к жене, его явно недостаточно, чтобы он сдерживал себя в те минуты, когда она вызывала его гнев или раздражение. Особенно сильное раздражение императора вызывал тот факт, что после двух лет брака супруга так и не подарила ему наследника. Однажды Корилад даже обронил вскользь фразу о том, что «в Сейнэ и среди степей Юга живёт немало высокородных невест, брак с которыми принёс бы мне больше пользы». Несколько раз девушка слышала звуки ссор, происходивших в императорской семье: низкий рёв Корилада, слышный через несколько дверей, чередовался с минутами тишины — как видно, в эти мгновения говорила Лаиса. К счастью, Корилад никогда не поднимал руку на свою супругу, но после того, как он покидал её после очередной ссоры, она подолгу пребывала в грустном и подавленном настроении, — хотя никогда и никому не жаловалась на мужа. В такие минуты Алиене становилось нестерпимо жаль свою благородную госпожу, и она старалась отвлечь ее, задавая посторонние вопросы или рассказывая свежие сплетни…

В чем-то они были несчастны — Лэйса, которая никак не могла родить императору ребенка, и Алиена, дети от которой были императору не нужны.

Устав от духоты и нескончаемой глупой игры, Алиена, пользуясь шумом и гвалтом, вызванным весёлой импровизацией графини рэ-Бар, встала и через стеклянную дверь вышла подышать на галерею. Хмельное веселье осталось за спиной, и перед девушкой предстал теряющийся в утреннем сумраке губернаторский сад, за которым виднелась светлая лента реки. Алиена полной грудью вдохнула прохладный ночной воздух. Из зала донесся очередной взрыв хохота. Алиена провела рукой по влажным от росы перилам и собиралась уже вернуться обратно, когда ее внимание привлек какой-то шум в отдалении слева, — там, где находился центральный вход во дворец. К нему подходил смутно различимый в полумраке отряд людей. Один из них выкрикнул непонятную фразу на альдэнн, языке её деревенского детства: «Взыскующий идет».

«Должно быть, смена караула», — мелькнуло в голове у фрейлины, но не успела она додумать эту мысль до конца, как отряд распался на отдельные фигуры, которые, сметая оказывающих сопротивление часовых, бросились в дворцовые двери. До Алиены донеслись крики боли и лязг оружия.

— Измена-а-а! — отчаянно закричал кто-то внизу у дверей, и этот крик подхватили другие голоса.

Резко развернувшись и едва не упав, запутавшись в тяжелом подоле платья, Алиена бросилась обратно в зал.

— Измена!!!

Тот же крик глухо донесся из-за дверей с другой стороны зала и еще откуда-то из глубин дворца. В помещении началась паника, какая-то дама пронзительно завизжала и не замолкала до тех пор, пока стоявший рядом с ней растерянный кавалер не сообразил отвесить ей пощечину.

Мгновенно протрезвевший Корилад принялся раздавать команды:

— Рэ-Бэркон, рэ-Бар, вперёд! Мы должны пробиться в восточное крыло, где расположены наши люди. Мужчины пойдут первыми, бабы в арьергарде! Спокойно! Без паники! Держаться на небольшом расстоянии друг от друга! Губернатор покажет нам дорогу к… — император окинул быстрым взглядом залу. — Проклятье, где этот коротышка?.. — Ладно, Пёс с ним, здесь недалеко. Кто оказался без оружия, хватайте эти проклятые стулья…

Зажатая и едва не раздавленная в образовавшейся в дверях давке, Алиена не слышала, что он говорил дальше. Ближайшие сподвижники Корилада были вооружены кортиками и искусны в бою, поэтому, налетев на авангард мятежников, не ожидавших столь ярого сопротивления, они легко взяли над ними верх. Оставив на каменном полу нескольких своих раненых и убитых товарищей, повстанцы бросились врассыпную. Воодушевленный этой маленькой победой, императорский отряд рванулся вперёд. Перешагивая через тело одного из мятежников, Алиена подобрала выпавший у того из руки короткий кинжал. Она сделала это на всякий случай, даже не думая, что вскоре оружие может ей пригодиться. В детстве будущая фрейлина частенько дралась с деревенскими мальчишками, но применять оружие ей никогда не приходилось…

На полпути к вожделенному восточному крылу из бокового коридора выскочило еще несколько бунтовщиков, врезавшись прямо в бегущих придворных. Один из них замахнулся на Алиену, но та, мгновенно поднырнув под его руку, успела опередить мужчину, вонзив ему свой кинжал куда-то в низ живота. Её обрызгало струей тёплой крови, но она почти не обратила на это внимание, резким движением выдернула кинжал и изо всех сил помчалась вперед, пытаясь догнать бегущих мужчин. Сзади слышались чьи-то отчаянные крики, но она не оборачивалась.

За очередным поворотом Корилад увидел спешащих ему навстречу вооруженных людей. Часть из них была полуодета, однако другие были в полной военной форме — форме его собственной армии. Тяжело дыша, император остановился и отдал своим людям короткую команду сделать то же самое. Старший из встречного отряда вышел вперёд.

— Мой император, во дворце измена! На нас напали мятежники. Мы не знаем, сколько их. Прошу вас, поспешим к восточному крылу, пока мои люди удерживают его, и будем пробиваться к расквартированным на том берегу частям…

Увеличившийся отряд ринулся к выходу из дворца. Алиена старалась держаться ближе к центру отряда, — не высовываясь вперед, но и не рискуя отставать. Вскоре император и его люди вырвались на крыльцо. В дверях снова возникла давка, и Алиена в сердцах произнесла несколько площадных слов, когда ей чуть не оторвали руку.

Наконец увеличившийся отряд Корилада оказался на улице. Несколько мятежников, пытавшихся совладать с удерживающими крыльцо гвардейцами, были мгновенно сметены выскочившими из дворца людьми императора. Немногие уцелевшие бросились бежать, зовя своих товарищей на помощь. Их преследовали и безжалостно убивали императорские гвардейцы.

Кориладу подвели коня, и он мигом взлетел в седло, на ходу отдавая своим людям команду прорываться на восточный берег. Привели еще лошадей — видимо, гвардейцам удалось захватить расположенную поблизости конюшню. Кто-то из людей Корилада тронул Алиену за плечо, предлагая подсадить ее в свое седло.

Алиена сделала было шаг к лошади, но вдруг страшная мысль пронзила её.

Императрицы не было среди бегущих людей. Она рано удалилась в свои покои, расположенные на третьем этаже, и быстро отпустила фрейлин. Когда мятеж начался, Лаиса, должно быть, уже крепко спала. Вспомнил ли кто-нибудь о ней в суматохе бегства? Во всяком случае, не её супруг — Алиена почти все время бежала неподалеку от императора, и слышала отдаваемые им приказы. Об оставшейся наверху императрице он не сказал ни слова. А сейчас Корилад был уже далеко, скакал во главе своего отряда по направлению к мосту через реку Иль, отделяющую его от казарм. Про Лаису забыли, и сейчас над ней, ничего не подозревающей, нависла смертельная угроза.

Не думая о том, что она делает, Алиена остановилась, а затем развернулась и, подобрав юбки, со всех ног бросилась назад, во дворец. Гвардеец, предложивший подсадить её на лошадь, лишь недоуменно пожал плечами, а затем сам вскочил в седло и поскакал вслед за своим императором.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: