Шум и крики за дверьми стали громче, раздался треск дерева. Сейчас дверь поддастся — или преследователи обнаружат соседнюю (она, скорее всего, не заперта) и ворвутся через комнату фрейлин.

И тут Алиену осенило. Она вспомнила, как, живя в отцовском поместье, частенько удирала из своей комнаты, которую папаша, блюдя честь дочери, каждый вечер запирал на ключ. Бросившись к Лэйсе, уже взобравшейся за подоконник, она схватила её за руку и кивком головы указала на камин.

— Быстрее!

Лэйса соскочила с окна, и женщины бросились к камину. По летнему времени его не топили, и дымоход должен был быть пустым и холодным. Алиена пропустила императрицу вперед.

— Лезьте туда, наверх! Там должна быть лесенка для трубочистов. Скорее! — прошептала она.

В очередной раз возблагодарив Единого за свою худощавую фигуру, Лэйса нырнула в дымоход. Как только она поднялась на несколько локтей, Алиена последовала за ней. Молодая фрейлина пыхтела и шепотом проклинала свои пышные прелести.

Казалось, что чем выше, тем?же становился дымоход. Боясь выдать себя, женщины старались двигаться тихо. Главной их заботой было не расчихаться от набившейся в нос угольной пыли. В какой-то момент Алиене показалось, что она уже не может протиснуться выше, и девушка бешено задергалась, ставя себе синяки на груди и бедрах. Вырвавшись, наконец, из каменной ловушки в более широкое пространство, она увидела над собой квадратик синего утреннего неба и темный силуэт императрицы, сидевшей на краю трубы. Сделав последнее усилие, Алиена подтянулась и через мгновение, тяжело дыша, опустилась рядом со своей госпожой.

— Нам нельзя здесь долго оставаться, Алиена, — с тревогой проговорила императрица, как только её фрейлина отдышалась. — Нас могут увидеть снизу. Надо как-то спускаться и пробираться к конюшням, — Лэйса кивнула на темнеющие внизу крыши хозяйственных построек.

— Отсюда до них слишком высоко прыгать, — подумав, отозвалась Алиена. — Но вон по той трубе, — она махнула рукой, — наверняка можно спуститься на пару этажей вниз, а потом просто вылезти в окно и оказаться прямо на крыше конюшни.

Осторожно перемещаясь по наклонной крыше, женщины добрались до второй трубы.

— Я забыла предупредить вас, моя госпожа, — нахмурившись, произнесла Алиена, перед тем, как начать спускаться. — В трубах могут шнырять крысы. Если какая-нибудь из них вам попадется, постарайтесь не кричать.

По бледному лицу Лэйсы мелькнула тень улыбки:

— Спасибо, что предупредила, но я не боюсь крыс, Алиена, — серьезно ответила она. — Ты знаешь, люди гораздо опаснее.

Её спутница тихо фыркнула:

— Верно сказано, моя госпожа…

Алиена первой спустилась по трубе на чердак и с досадой обнаружила, что ниже дымоход сужается, становясь для взрослого человека непреодолимым. Чихая, женщины вылезли на чердак из грязной топки маленького камина, расположенного, судя по всему, в комнате для слуг. На их счастье, в помещении никого не было. В комнате было грязно и скверно пахло. Вдоль стен стояли шесть узких кроватей, покрытых рваными, выцветшими одеялами. На вбитых над кроватями в стены гвоздиках висело какое-то тряпье. У дальней стены находился небольшой стол с какой-то посудой на нем. Картину довершали несколько колченогих табуреток.

— О, Единый! Разве можно заставлять людей жить в такой нищете? — выдохнула Лэйса, с отвращением обводя глазами обстановку комнаты. — Ведь это ведет к озлоблению и болезням…

Тем временем менее склонная к философским размышлением Алиена, вскочив на одну из кроватей, уже перебирала висящую над ней одежду.

— Отлично! Здесь есть рубаха и штаны подходящего размера!

— Осторожнее, Алиена, в этих лохмотьях могут быть насекомые!

Но фрейлина только отмахнулась:

— Сейчас не время думать об этом госпожа! Скорее снимайте свою ночную рубашку и одевайте это! В чужой одежде у нас будет гораздо больше шансов выскользнуть из дворца незамеченными! — говоря это, Алиена и сама быстро раздевалась, ожесточенно срывая с себя остатки некогда роскошного платья.

Вскоре, переодевшись и спрятав свою прежнюю одежду поглубже в дымоход, женщины крадучись покинули комнаты для слуг и оказались на черной лестнице. Алиена в пришедшихся ей почти впору тёмных шароварах и белой льняной рубахе, со спрятанными под шапочкой волосами, напоминала шустрого мальчишку-рассыльного. За ней по лестнице, поминутно оглядываясь, спешил паренек повыше и постройнее, с измазанным сажей лицом, в поношенной темной одежде и с угольным ведерком в руке.

Лестница привела их к дверям кухни, куда беглянки не рискнули заглядывать, зная, что там будет много народа. Кивком головы Лэйса предложила спускаться еще ниже, в подвал.

— Нам надо попасть в конюшню, чтобы взять себе лошадей, — прошептала Алиена, недовольная этим предложением. — Чтобы выйти во двор, все равно придется идти через кухню!

— Сейчас это слишком опасно, — так же шепотом отозвалась Лэйса. — Там много людей. Да и конюшни сейчас наверняка хорошо охраняют. Я думаю, нам лучше пока спрятаться в подвале.

Огромный темный подвал казался ей самым надежным местом во дворце. Здесь их будут искать в последнюю очередь. К тому же, им надо переждать тут всего лишь несколько часов — пока Корилад с подмогой не вернется, и не отобьет дворец у мятежников.

Но внизу женщин ждало разочарование — массивная дубовая дверь, ведущая в подвал, была закрыта на замок.

Лэйса чуть слышно выругалась, помянув Пса и детей Тьмы. Кажется, их везение закончилось — как раз тогда, когда они были в шаге от спасения!

Покосившись на свою госпожу, Алиена удивленно хмыкнула — ей еще ни разу не доводилось слышать из уст Лэйсы бранного слова…

Самой ей возникшая перед ними преграда не представлялась такой уж серьезной.

— Не надо волноваться, моя госпожа, — произнесла Алиена, осмотрев замок. — Его можно легко открыть при помощи обычного гвоздя!

К счастью, гвоздь нашелся быстро, и вскоре замок тихо щелкнул, признавая мастерство фрейлины.

— Я открываю в тебе все новые и новые таланты, Алиена, — улыбнулась Лэйса. — Ты лазаешь по дымоходам, как заправский трубочист, и открываешь замки гвоздями… Откуда у тебя всё это?

— Не подумайте плохого, госпожа, я не воровка, — смутилась девушка. — Просто в детстве меня часто запирали…

Она криво усмехнулась при воспоминании о том, как папашины предосторожности все равно оказались напрасными.

Запалив обнаружившийся у двери ручной фонарь, женщины вошли в подвал, притворив за собою дверь.

— Я думаю, нам надо забраться в самый дальний угол, и там дожидаться спасения, — изложила свой план Лэйса.

— По-моему, это не самая хорошая идея, моя госпожа, — нахмурилась Алиена. — Как, по-вашему, мы узнаем, что спасение пришло? Вы думаете, Его Величество пришлет сюда человека, который станет кричать «Выходите, мятежники побеждены»? Нет, до нас тут не дойдут никакие новости, и, чтобы узнать, что происходит наверху, все равно рано или поздно придется выглянуть наружу… А это опасно!

— Ты права, Алиена, это опасно, — устало согласилась Лэйса. — Но согласись, что пробиваться к конюшне, а потом искать по городу моего супруга с его солдатами — еще опаснее. Нам и так сегодня безумно везло. Но стоит ли и дальше искушать судьбу? Затаимся пока здесь, а к вечеру Его Величество наверняка уже отобьет дворец, и мы сможем смело покинуть наше убежище…

Алиене категорически не нравилось сидеть сложа руки в замкнутом помещении, где враги легко могли поймать их в ловушку — но в то же время она не могла не согласиться со своей госпожой, что пробиваться к конюшням сейчас было бы еще опаснее.

— Госпожа, тогда давайте хотя бы посмотрим, нет ли отсюда другого выхода? — предложила она.

Лэйса согласилась и, подняв найденный у входа фонарь, женщины принялись обходить подвал. Он представлял собой огромное сводчатое помещение с вытесанными из камня колоннами, и был таким же древним, как и сам дворец — но если помещения наверху неоднократно подвергались ремонту и перестройке, то подвал сохранился в нетронутом виде, таким же, каким много столетий назад создали его древние меллинские строители.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: