Хлоя Нейл
Чикагские вампиры. Жестоко укушенная
Редактор: Likassa
Обложка и фан-арт: Анастасия Ковалёва
Переводчики: Likassa и chipmonk. (При скромном участии Arina, Наталька Косандяк, Olya Arinalez с последующей вычиткой перевода Likassa).
ГЛАВА 1
МАГИЯ ВО ВСЕМ ЕЁ ПРОЯВЛЕНИИ
Конец августа.
Чикаго, штат Иллинойс.
Свет от прожекторов создавал дыры во тьме Гайд-Парка, где мы работали. Около сотни вампиров проветривали ковры, красили дверцы шкафов и шлифовали песком деревянные панели.
Несколько сурового вида мужчин в черном — дополнительно нанятые нами фейри для защиты — стояли за забором, служившим границей между территорией Дома Кадогана и остальной частью города.
В частности они защищали нас от повторного нападения оборотней. Подобное казалось маловероятным, однако на нас была совершена атака, которой руководил младший брат лидера Североамериканской Стаи. К сожалению, эта преграда не остановила Адама Киина.
Фейри защищали нас и от новой угрозы — людей.
Я выглянула из-за угла изысканной деревянной панели, которую отмывала от краски. Было около полуночи, но сквозь дыру в заборе все еще виднелись золотые огни свечей протестующих. Их пламя трепеталось под горячим летним бризом. Три или четыре дюжины людей заявляли о своем протесте против вампиров в их городе.
Популярность переменчива.
Чикагцы взбунтовались, когда мы раскрыли свое существование почти год назад. Страх, в итоге, уступил место благоговению, подогретому глянцевыми журналами и папарацци, но насилие вызванное нападением на Дом и тот факт, что мы отбивались и вышвырнули оборотней в открытую, вызвало новую волну паники. Люди отнюдь не с радостью восприняли новость о нашем существовании, а поскольку оборотни тоже дали о себе знать, то возникал вопрос, что же еще скрывалось в тени? За последние пару месяцев мы неоднократно видели результаты мерзких предрассудков людей, не желающих, чтобы вампиры жили в их городе. А теперь они выступали перед нашим Домом, дабы убедиться, что нам об этом известно.
В моем кармане завибрировал сотовый. Открыв его, я ответила:
— Древообделочный Дом Мерит.
Мэллори Кармайкл, моя лучшая подруга и волшебница по происхождению, фыркнула на другом конце провода.
— Не правда ли, немного опасно для вампира находится в окружении всех этих потенциальных осиновых кольев?
Я выглянула из-за панели и посмотрела на козлы для пилки дров.
— Не уверена, что что-либо из этого на самом деле осина, но приму к сведению.
— Полагаю, сегодня на повестке дня у вас снова плотничьи работы?
— Ага. Раз ты спросила, я собираюсь покрасить несколько прекрасных изделий из дерева, после чего, наверное, нанесу немного герметика…
— О, мой Бог, скукотища, — перебила она. — Прошу, избавь меня от рассказов о ваших трудовых буднях. Предложила бы приехать и развлечь тебя, но я еду в Шомбург. Само сосредоточение магии, и все такое.
Это объясняло шум машины на том конце провода.
— На самом деле, Мэл, даже если бы ты и могла, людям сейчас нельзя появляться в нашей обители.
— Вот дерьмо, — сказала она. — Когда это Дарт Салливан издал такой приказ?
— Когда его об этом попросил мэр Тейт.
Мэллори присвистнула, и спросила с беспокойством:
— Серьезно? Катчер об этом даже и словом не обмолвился.
Катчер, ее парень и по совместительству — маг, переехал к моей подруге, когда я сменила место жительства на Дом Кадогана несколькими месяцами ранее. Он также работал на моего дедушку — в офисе городского Омбудсмена по паранормальным явлениям, и, таким образом, был в курсе всех происходящих в городе событий в мире сверхъестественного. Офис Омбудсмена служил своего рода службой помощи.
— Дома держат это в секрете, — призналась я. — Ходят слухи, что Тейт закрыл Дома, вот люди и паникуют.
— Поскольку считают, что вампиры представляют для них реальную угрозу?
— В точку. И если речь пошла о реальных угрозах, что будешь изучать в Шомбурге сегодня?
— Ха-ха, моя маленькая вампирская подружка, ты будешь любить меня и бояться одновременно.
— Уже. Все еще варите зелья?
— По правде говоря, нет. Мы занимаемся кое-чем другим. А как там поживает наша важная птица?
Быстрая смена разговора была немного странной. Мэллори обычно любила поболтать на интересующие её темы — о сверхъестественном и обучении магии. Может сейчас она изучала нечто, действительно, такое же скучное, как работа плотником, хотя такое трудно представить.
— Этан Салливан — все еще Этан Салливан, — в итоге, заключила я.
Она фыркнула в знак согласия.
— И полагаю, навсегда таковым и останется, притом, что он бессмертный и так далее. Однако некоторые вещи, действительно, меняются. Раз уж мы об этом заговорили, во-первых, что там с переходом [1], а во-вторых, угадай, кому на этот раз досталась пара больших очков руководителя проекта на его идеальный маленький носик?
— Джоссу Видону [2]?
Хотя ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что она обладала магией, в Мэл всегда было что-то сверхъестественное, научно-фантастическое или что-то в этом роде. Баффи и Спайк значились в списке особых привязанностей.
— А вот и нет. Хотя разве это не оправдало бы мое появление в Ведонверс [3] и, типа, магическую корректировку зрения Джосса или что-нибудь в этом роде? Между тем, нет. Катчер.
Я усмехнулась.
— Катчер получил очки? Мистер я-такой-обходительный-я-побрил-свою-голову-хотя-я-и-не-лысел получил очки? Может, в конечном счете, ночка удастся.
— Не смешно. Честно говоря, они довольно хорошо на нем смотрятся. Я предложила сотворить немного абракадабры и обеспечить ему нормальное зрение, но он отказался.
— Почему?
Она достаточно хорошо спародировала:
— Потому что нельзя использовать магию в корыстных целях, в том числе тратить энергию Вселенной на изменение сетчатки моих глаз.
— Как на него похоже.
— Ага. Поэтому он носит очки. И я тебе скажу, эти — просто маленькие чудотворцы. Мы точно завернули за угол, в спальню. Он просто новый человек. Я имею в виду, уровень его сексуальной энергии превосходит…
— Мэллори. Хватит. Мои уши начинают краснеть.
— Скромница, — в телефоне раздался пронзительный гудок, а затем прозвучал голос Мэллори. — Научитесь перестраиваться, люди! Ну же! Ладно, передо мной водители Висконсина, и я вынуждена отключаться. Поговорим завтра.
— Доброй ночи, Мэл. Удачи тебе с водителями и с магией.
— Чмоки, — сказала она, и линия оборвалась.
Я сунула телефон обратно в карман. Спасибо, Господи, за лучших друзей.
Спустя десять минут у меня появилась возможность проверить мою теорию "Этан — все еще Этан".
Не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что он позади меня. Озноб, поднимающийся вверх по позвоночнику, говорил сам за себя. Этан Салливан, Мастер Дома Кадогана, обративший меня вампир.
После двух месяцев ухаживания Этан и я провели восхитительную ночь вместе. Но "вместе" длилось недолго. Он изменил свое мнение, после того, как решил, что наши отношения — эмоциональный риск, который он не может себе позволить. Он пожалел об этом и последние два месяца пытался, как он говорил, загладить свою вину.
Этан — высокий, светловолосый и до неприличия красивый, начиная от длинного узкого носа и заканчивая точеными скулами и глазами изумрудного цвета. А еще он умен и предан своим вампирам. И он разбил мне сердце. Два месяца спустя, я смогла принять его страх, что наши отношения поставят Дом под угрозу. Было бы ложью сказать, что я не испытывала к нему влечение, которое, однако, не уменьшало во мне желания матч-реванша. Так что я осмотрительно не сдавала позиций.