Я наклонилась к Этану.
— Возможно, тебе надо было сообщить мне о том, что новая Правая рука Моргана является практически девушкой с обложки.
— Снова ревнуешь?
— Ни капельки, — твердо ответила я, толкнув его локтем в бок. — Но ты задыхаешься, Салливан.
Он сделал обманное движение локтем, а потом, протягивая руку, пошел к Наде.
— Этан, — сказала Надя с блаженной улыбкой, взяв его за руку. Они обменялись поцелуями в щеку и о чем-то зашептались, из-за чего что-то провернулось в моем животе.
Эта была ревность, молча подумала я.
— Надя, это Мерит, мой Страж, — сказал он, показывая на меня.
Надя засияла, увидев меня, затем протянула обе руки.
— Мерит, — воскликнула она, наклоняясь, чтобы также поцеловать меня в щеку. — Это прекрасно, познакомиться с тобой. — Ее голос был с небольшим французским акцентом, а ее запах был экзотичным. Не менее сложным и старомодным, как что-то очень необходимое и позабытое в парижском бутике. Это была песня цветов и лимона, с богатыми специями и солнечным светом, смешанное все вместе.
— Мой Сеньор в своем кабинете, если вы последуете за мной?
Этан кивнул и двинулся за Надей, которая понеслась назад вверх по лестнице, ее волосы подпрыгивали на плечах от движения. Действительно — это было похоже на рекламу шампуня. Наверху лестницы мы повернули налево, потом по широкому мраморному коридору еще двадцать или тридцать футов. Дверь была открыта. Я выдохнула и подготовила себя к драме.
Глава 10
И СНОВА МОЙ БЫВШИЙ
Офис Моргана представлял собой прямоугольную комнату, окна которой выходили на внутренний двор Дома Наварры, маленькую, но ухоженную площадку, которая каким-то образом была втиснута в промежуток между зданиями квартала.
Задняя стена была сплошь из стекла, а примыкающий к ней сад был хорошо освещен, чтобы Мастер мог просматривать свою территорию, а также, чтобы предоставить возможность Наваррским вампирам, находящимся в саду, лицезреть своего Мастера.
Это был определенно вид архитектуры Селины, ее офис для аудитории вампиров в саду ниже.
Высокие портьеры темно-красного шелка висели у каждого окна, вероятно чтобы закрыть его в течение часов дневного света. Остальная часть офиса была гладкой, современной и намного менее женственной.
В одном конце комнаты стоял стеклянный стол, на котором находился белый компьютер и множество белых настольных принадлежностей. Два ультрасовременных черных стальных стула стояли перед ним, и зона отдыха состоящая из современной мебели, которую мои родители, вероятно, одобрили бы — хорошие линии, но не очень удобные внешне — находились в другом конце комнаты.
Офис был фактически пустым от безделушек, книг, и предметов коллекционирования. Я не была уверена, было ли это из уважения к современному дизайну, или просто потому что у Моргана, которому было только приблизительно семьдесят лет, не было времени, чтобы собрать их.
Сам Мастер вампиров стоял спиной к двери, перед окном. Надя сказала мягко, с уважением, — Сеньор. Посетители из Дома Кадогана.
Он оглянулся через плечо. Его темные волосы, казалось, отрасли на дюйм с последнего раза, хотя это было только неделю назад. Они обрамляли его глубоко-посаженные синие глаза и длинные темные брови.
Существовали много красивых мужчин в мире, и много мужчин с красивыми глазами. Но у Моргана они были особенными. Я бы назвала их "сонными", потому что его взгляд будто погружался в тебя, приглашая и искушая своей глубиной.
Именно этим взглядом он глянул на Надю, именно этот взгляд потемнел при виде Этана, и уж совсем омрачился, когда его хозяин увидел меня.
Морган был драматической личностью, но он скрыл эмоции на лице — гнев, предательство, грусть — достаточно быстро. Вероятно, постепенно привыкает к роли Мастера Дома. Он обернулся.
— Благодарю, Надя, — сказал он, и Надя кивнув, вышла из комнаты. По ее почтительной реакции я поняла, что в Наварре второй после Мастера занимает другое положение, чем второй Мастера Кадогана.
Или возможно уважение было только частью того, чтобы быть второй Основного вампира — быть уступчивой, пока корона не будет вручена тебе. Малик, в конце концов, вообще, казалось, подчинялся Этану. И, говоря об Этане, как настоящий монарх, он первым начал разговор.
— У Мерит не было никакого контакта с Николасом Брекенриджем относительно истории. Никаких контактов вообще, фактически, начиная с инцидента.
Морган посмотрел на меня.
— Правда?
Я кивнула. Он подошел к своему столу, затем сел в кресло. Этан указал на окно.
— Могу ли я?
— Будь моим гостем, — сказал Морган решительно. Они поменялись местами, но я до сих пор оставалась стоять между ними.
Поэтично, подумала я.
— Ты знаешь, что Габриэль навещал нас после того, как шантаж был разрешен? — спросил Этан, смотря на внутренний двор ниже.
— Да, я знаю. Я также знаю, благодаря Сан-Таймс, что ты и Мерит по-видимому навещали бар в Украинской Деревне. Ты не хотел бы просветить меня?
Этан повернулся, скрестив руки на груди. Я предположила, что он не рассказывал Моргану о наших взаимодействиях с оборотнями. Не то, чтобы это было неожиданностью, он имел склонность держать детали в себе.
— Габриэль попросил, чтобы мы присутствовали на предварительной встрече Альф. Мы согласились.
Морган откинулся на спинку стула и сложил руки за голову. — Почему он хотел, чтобы вы были там?
— Ради безопасности. Он также хотел присутствия вампиров, чтобы напомнить оборотням о цели собрания.
— Ммм-хм, — пробурчал Морган, затем поднял сложенную копию Сан-Таймс. — Кажется, ты не обеспечил необходимую безопасность.
Челюсти Этана сжались.
— Нападение было внешним. Один из лидеров Стай вышел. Выстрелы были произведены на бар несколько минут спустя. Возможно, эти две вещи связаны, но Габриэль, кажется, сомневается. Они расследуют. — Этан сделал паузу и посмотрел вниз, как будто рассматривая, сколько можно сказать Моргану.
Этан, я знала, имел сомнения относительно характера Моргана, его способности остаться спокойным и сделать вывод из трудных политических решений, которые должны быть сделаны.
Я посмотрела на Моргана и увидела, что он смотрит на меня, наклонив голову в сторону.
Он мог говорить со мной телепатически, хотя, предполагалось, что такая связь могла быть только у Послушника и Мастера, который сделал его.
Морган и я создали ту связь, когда он бросил вызов Этану, защищая Селину. Может быть, он не хотел говорить... просто у него были свои заморочки.
Пристальный взгляд Моргана внезапно вернулся назад к Этану.
— Таким образом, волки пригласили овец в свое логово. — Он махнул бумагой в воздухе. — Я пропущу лекцию о необходимости держать в курсе всех Мастеров Чикаго, Этан, так как сомневаюсь, что это имело бы большое значение.
Одно очко в пользу новоявленного Мастера, хотя, даже если он и был прав, его победа оказалась не долгой. Лекция от Моргана не помешает Этану сдержать информацию о его стратегии.
— Если мы поможем им, — сказал Этан с изнеможением в голосе, вероятно, он не привык чтобы его решение ставили под сомнение, — Если сделаем это, мы покажем нашу готовность действовать как объединенное сверхъестественное сообщество. Мы поддерживаем их, и, возможно, взамен они поддержат нас.
— Если им и вправду нужна ваша защита, — сказал Морган, — Тогда, вероятно, в этом есть смысл. — Но оборотни могут и сами о себе позаботиться. Двое вампиров, вооруженные мечами, ничего не изменят, даже если и нарядить ее в кожу как развратную шлюшку.
Мне пришлось сдержаться, чтобы гнев не отразился на моем лице. Конечно, иногда Этан мог быть холоден, но Морган мог быть просто отвратительным.
— Мы выслушали твое мнение, — равнодушно произнес Этан. — Но действовать мы будет, как и полагается, в интересах нашего Дома.
— О, ну это нам известно, — ответил Морган и швырнул газету через всю комнату. Направленная силой вампира, она пролетела по воздуху подобно фрисби[29], и приземлилась у ног Этана.
29
Летающий диск — общее название спортивного снаряда, представляющего собой пластиковый диск с загнутыми краями диаметром 20—25 сантиметров. Диск сделан таким образом, чтобы при его полёте создавалась подъёмная сила, что позволяет бросать диски на значительные расстояния и с большой точностью.