Разумеется, первоначальная фиксация такой позиции при гадании могла осуществляться при помощи какого-то жребия и тем самым носить случайный характер, но важно иметь в виду, что она осуществлялась и без всякой жеребьевки, при сознательном желании указать на вполне определенную позицию, выбираемую отнюдь не случайно. Прямое описание этого дано в "Цзо чжуани", где, в частности, вне связи с какими-либо гаданиями и случайностными процессами по указанной методе четырьмя гексаграммами последовательно обозначаются четыре черты (две нижних и две верхних) гексаграммы Цянь (№1) и приводятся соответствующие им тексты из канонической части "Чжоу и" (Чжао, 29-й г.)[40]. В этом же описании использована формула цзай А чжи В, аналогичная формуле юй А чжи В, но предполагающая цитирование "Чжоу и" без каких-либо гадательных процедур. Отсюда, кстати, следует, что по крайней мере ко времени написания "Цзо чжуани" мантическая и натурфилософская функции "Чжоу и" уже терминологически различались.

В отмеченном ключевом фрагменте (Чжао, 29-й г.) приведены сразу шесть пар гексаграмм. В этих шести случаях введенная с начальной парой формула цзай А чжи В один раз редуцирована до вида А чжи B, а в остальных четырех случаях заменена кратким выражением, подразумевающим общую первую гексаграмму начальной пары и указывающим только новую вторую – ци В

Китайская классическая
В "ее (т.е. гексаграммы А. – А.К.) [гексаграмма] В". Эквивалентность выражений А... ци В и А чжи В показывает, что иероглиф чжи в формуле юй А чжи В скорее всего употреблен не в знаменательной, а в своей более обычной, служебной роли, т.е. не имеет значение "переходить к", а является показателем определения. Соответственно формула юй А чжи В, в которой А – определяющее, а В – определяемое, должна обозначать некую "гексаграммную гексаграмму" – А'шную В. Но поскольку последнее бессмысленно, очевидно, что основным значением данного сочетания двух гексаграмм следует признать выделяемую им черту первой гексаграммы и соответствующий ей текст канонической части "Чжоу и".

Прямое подтверждение этому содержится в одном из мантических фрагментов "Цзо чжуани", где формула юй А чжи В растолковывается посредством выражения юй... чжи гуа

Китайская классическая
...
Китайская классическая
Китайская классическая
"выпала гексаграмма с [изречением]:..." (в оригинале на месте отточия стоит часть афоризма к третьей черте гексаграммы А, выделенной с помощью гексаграммы В) (Си, 25-й г. 1-й месяц)[41]. Интерпретирующее выражение юй... чжи гуа точно воспроизводит структуру формулы юй А чжи В юй... чжи..., а иероглиф чжи в нем является несомненным показателем определения.

В этом же фрагменте "Цзо чжуани" находится еще одно мантическое выражение со структурой юй... чжи..., описывающее результат гадания другого вида – на панцире черепахи (бу) – юй... чжи чжао

Китайская классическая
...
Китайская классическая
Китайская классическая
"выпала трещина с [изречением]:..." (в оригинале на месте отточия стоит соответствующее изречение). И здесь роль показателя определения у чжи бесспорна. Приведенное выражение интересно также тем, что демонстрирует однотипность оформления результатов двух различных видов гадания. Видимо, эта бифункциональность мантических формул, связанных с "Чжоу и", обусловлена синтетическим характером данного памятника, объединившего обе традиции гадания – на панцире черепахи и стеблях тысячелистника.

В "Цзо чжуани" встречается еще одно выражение, фиксирующее результат гадания на панцире черепахи, – юй шуй ши хо

Китайская классическая
Китайская классическая
Китайская классическая
Китайская классическая
"выпала вода с направлением к огню" (Ай, 9-й г., осень)[42]. Возможно, здесь отражена связь мантической практики бу с системой пяти элементов (у син), но для нас в данном случае более важен не содержательный, а формальный аспект, позволяющий увидеть сходство структур юй... ши... и юй... чжи... Иероглиф ши
Китайская классическая
("направляться к"), занимающий одинаковую позицию с чжи и синонимичный ему в его значении "переходить к", будет являть собой неприемлемое в формулах дублирование, если считать, что чжи в юй А чжи В присуща знаменательная функция. Вопрос о значении чжи в формуле юй А чжи В отнюдь не схоластичен. Если трактовать здесь чжи знаменательно, то основное значение формулы – пара гексаграмм как таковых. Если же признать за чжи служебную функцию, то основное значение формулы – соотношение между двумя гексаграммами, выражающееся в связующей их отдельной черте.

О том, что зафиксированные в "Цзо чжуани" и "Го юе" гексаграммы не являются продуктами лишь случайностных процессов, а в определенной мере выражают какие-то устойчивые конструкции, по-видимому, свидетельствуют и некоторые статистические "аномалии". В 19 фрагментах "Цзо чжуани" фигурируют 29 различных гексаграмм (№1-3, 5, 7, 8, 11-15, 17-20, 23, 24, 27, 28, 30, 34, 36, 38, 43, 44, 47, 52, 54, 55), из которых 6 (№1, 3, 18, 24, 30, 38) указаны дважды, а 3 (№2, 8, 14) – трижды[43]. В 3 фрагментах "Го юя" фигурируют 5 гексаграмм (№1, 3, 11, 12, 16), из которых только одна (№16) не встречается в "Цзо чжуани". Всего в обоих произведениях использованы 30 гексаграмм, т.е. около 47% их общего количества. Любопытна неравномерность привлечения начальных и конечных, согласно расположению Вэнь-вана, гексаграмм. Из первой половины канонической части (шан цзин) "Чжоу и" использованы 70% гексаграмм (21 из 30), а из второй (ся цзин) – только около 26% (9 из 34). 30 гексаграмм в "Цзо чжуани" и "Го юе" совокупно употреблены 46 раз: 19 – по одному разу, 6 (№11, 12, 18, 24, 30, 38) – по два раза, 5 (№1, 2, 3, 8, 14) – по три раза. Таким образом, примерно 37% использованных гексаграмм (11 из 30) употреблены неоднократно и около 35% их употреблений (16 из 46) – по второму или третьему разу. Если же еще учесть 4 подразумеваемых употребления гексаграммы Цянь (№1) в упомянутом фрагменте "Цзо чжуани" (Чжао, 29-й г.) с шестью парами гексаграмм, то число употреблений неоднократно использованных гексаграмм окажется возросшим до 40% (20 из 50). Из 20 пар гексаграмм две пары (№3, 8 и 1, 14), т.е. 10%, повторяются. Иначе говоря, среди 22 случаев парного употребления гексаграмм имеются два повтора (9%). Примечательно, что все четыре гексаграммы из парных повторов входят в пятерку наиболее употребимых гексаграмм. Из четырех одиночных гексаграмм повторена одна (№18), т.е. 25%. Иначе говоря, среди пяти случаев одиночного употребления гексаграмм имеется один повтор (20%). В целом вся эта статистика свидетельствует о формальной выделенности определенных гексаграмм, что можно истолковать как сознательное стремление подчеркнуть значимость связанной с ними информации.

вернуться

40

Ши сань цзин чжу шу. Кн.32, с. 2150.

вернуться

41

Ши сань цзин чжу шу. Кн.32, с. 2150.

вернуться

42

Ши сань цзин чжу шу. Кн.32, с. 2357.

вернуться

43

В ценные таблицы С.В.Зинина проникли досадные неточности: в них указаны двадцать восемь, а не двадцать девять гексаграмм, и не все данные о количестве их употреблений верны. См.: Зинин С.В. Отражение "И цзина" в "Цзо чжуани" и концепция перемен, с. 60; он же. Мантические ритуалы бу и ши в эпоху Чунь цю, с. 170–171.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: