— Меня зовут мсье де Моро, — представился невысокий, но вполне крепкий мужчина с белым париком на голове. – Нам был дан приказ Его Величества: едва какое-то судно пересечёт эту черту в океане, мы обязаны нагрянуть к нему с проверкой. Думаю, вы все уже читали указ. Я хотел бы поговорить с глазу на глаз с вашим капитаном...

— Я здесь, мсье, — от этого высокого, пропитанного металлом голоса, Френсис готова была от страха выпрыгнуть за борт. Она не думала, что Посланник будет гореть желанием повидаться лично с дозорщиками. Ведь он сам чётко передал все проблемы на Френсис, или она что-то не поняла в его приказе? Так или иначе, вокруг Артура уже расступилась толпа, и перед напыщенным французом встал мужчина, одетый в длинный, кроваво-бардовый плащ, с золотыми пагонами на плечах. На голове его располагалась чёрная, остроконечная шляпа, украшенная пышным красным пером. Посланник сделал шаг вперёд, чтобы сблизиться с гостем. Френсис заметила, каким же всё-таки низким был англичанин, по сравнению с этим накаченным, гордым де Моро. Кстати говоря, Френсис знала этого человека — она припомнила, что когда-то во дворце она была свидетелем того, как король лично награждал де Моро и его товарищей, и благодарил их за преданность. Тогда девушка не придавала этому никакого значения, ведь она не думала, что когда-нибудь, судьба вновь столкнёт их, но уже при других, более напряжённых обстоятельствах.

— Прошу прощения за мой слегка наглый вопрос, но... — Посланник обвёл хмурым взглядом горизонт. — Покажите мне ту самую черту, которую я, очевидно, проглядел, так как управление моим кораблём — дело тяжкое, не палец об палец ударить...

— Простите, а с кем я имею честь разговаривать? — вежливо поинтересовался де Моро и его губы растянулись в самодовольной ухмылке.

— О, я рад, что вы поинтересовались, — Артур совершил странную манипуляцию руками. Оставалось только поражаться, как такие обезьяньи выходки выдерживали гости. — Рад представиться, Вебер. Максимильян Вебер!

— Кхм, — де Моро приложил ладонь к губам, дабы скрыть вызванный именем смешок. — Это немецкое судно?

— А что?! Разве не похоже?! — с сильнейшим немецким акцентом затараторил Посланник, при этом гневно вытаптывая сапогами какой-то напряжённый ритм. – Вообще-то мы плаваем не просто так, у нас есть миссия!

— Нам был дан приказ обчищать любое судно, заплывшее на эту территорию, — как попугай, повторил де Моро и на его круглом, почти детском личике проявились бардовые пятна. Френсис с грустью поняла, что их Армада столкнулась с очень упрямыми дозорщиками, и их вовсе не пугали гневные всплески Посланника. — Так что, невзирая на ваши полномочия, и на вашу... кхм... национальность, мы должны...

— Так! Всё! С меня хватит! — неожиданный взрыв эмоций поразил Френсис до глубины души. Вечно мрачный и подавленный Артур неожиданно начал энергично взмахивать руками, показывая всем своё недовольство. Френсис и не думала, что их капитан обладает актёрским мастерством. — Я не обязан вам объяснять, мне вообще тяжко разговаривать по-французски! Благо, у нас на корабле есть человек вашего круга, с ним и разбирайтесь! — и он указал на Френсис.

Настал её выход. Даже ещё не зная, что точно сказать им, Френсис шагнула вперёд и постаралась улыбнуться. Возникла гробовая тишина. Все — и матросы с того корабля и матросы "Армады" пялились на неё; правда одни делали это от удивления, другие с интересом — мол, что же скажет Бонфуа?

— Я вас знаю? — прервал неловкую тишину главарь дозорных.

— Френсис Бонфуа, — девушка протянула свою белоснежную ручку для поцелуя. Дальнейшая реакция привела многих в шок.

— Бонфуа? Я не ослышался? Ох, какая неожиданная встреча! — мужчина резко подался вперёд, ухватил своими огромными лапищами крохотную кисть девушки и начал жадно расцеловывать её. Френсис, привыкшая к таким приёмам, молча выжидала, когда её отпустят. — Господи, мы же не виделись столько лет! Я помню, как вы смотрели на меня, когда меня награждали медалями! Но...но что вы тут делаете?

— Слежу за океаном, как и вы, — быстро отчеканила Френсис. Это первое, что пришло ей в голову.— Только скорее путешествую, как отшельник, и не стою на месте. Если вам так интересно, то у меня есть приказ от его Высочества. С его подписью, и печатью. Вам показать?

— Нет, благодарю, я вам верю, мадемуазель Бонфуа, — взволнованно изрёк француз. — Просто это очень неожиданно. Хотя...я вроде что-то слышал, когда был в Париже. Якобы, вы отправились на плавание с пиратами...или что-то вроде того...

Френсис почувствовала, как каменеет всё её существо. Перед ней стоял нелёгкий выбор. Она понимала, что сейчас, от её ответа будет зависеть многое. Она могла бы во всём честно признаться этому де Моро, и тогда бы на Армаде разразилась кровопролитная драка, а с другой...она спокойно бы выдумала ложную историю, тем самым напустив своим же людям песок в глаза, и затем отправиться дальше через морские пучины, и тайно опасаться непредсказуемости Посланника. Эмоции уже зашкаливали. Хотела ли она, как и прежде, выяснить личность Посланника?

"А может, есть вещи, которые я не обязана узнать? Боже, помоги мне..." — она с испугом посмотрела в сторону Артура и встретилась с ним взглядом. В тёмно-зелёных глазах пирата заколыхался огонёк, что определённо не сулило ничего хорошего. Френсис со страхом в душе понимала, что он читает её мысли, что он смотрит на неё, как на чистый пергамент, где время от времени появляются различные надписи — её мысли, её желания, решения. Сила его гипнотических глаз притягивала к себе, как мотылька притягивал свет от ночника. Френсис шумно сглотнула, понимая всю неизбежность.

— Да, — сказала она в лицо де Моро. — Многие называют этих почётных людей пиратами, так как занимаются они немного...странным ремеслом.

— Каким же?

— Это не обычный корабль, — девушка перешла на внушительный шёпот. — Это корабль-работорговец.

После её слов многие из команды Армады не вытерпели и присвистнули. Посланник, хоть Френсис не видела этого, выдавил довольную улыбку. А де Моро так сильно скривил своё лицо, что оно в какой-то момент стало похоже на губку.

— Работорговец?! — спросил он, опешив. — Как же вас связало с этими...работорговцами?

— Судьба — странная штука, не так ли? — Френсис поражалась, с какой лёгкостью она врала прямо в лицо своему же человеку. — Ну, я надеюсь, на этом, проверка закончится? Или вы мне не доверяете?

— Нет...конечно...доверяем! — де Моро замялся. Конечно, не каждый день встречаешь посреди океана судно, на котором плывёт сторонница короля, да ещё и неписанная красавица. О её красоте вообще можно было писать, не жалея страниц и чернил, однако, вернёмся к нашему сюжету.

Френсис, чувствуя, что миссия её выполнена, позволила себе облегчённо выдохнуть. По крайней мере, своё слово она сдержала, хотя в её душе продолжала отчаянно биться совесть — мол, как же так? Ты сама осознанно отдаёшь себя во владение этому монстру? У тебя же был шанс избавитьcя от него! Но Френсис не в силах была рисковать — она не знала истинную силу Посланника, она не могла пойти наперекор их уговору. Да, и что тут лукавить, один его пылкий взгляд ответил на все её сомнения, которыми она себя подвергала.

Пока два капитана пожимали друг другу руки, надеясь на повторную встречу, кто-то из французских солдат — очевидно наивный студент, которого взяли на корабль для сдачи экзамена — начал по своей глупости цепляться к пиратам. Видимо, потерпев неудачу с осмотром Армады, он надеялся оставить хоть какой-нибудь отпечаток, говоривший о нём. Парень подошёл к одному из разодетых мужчин (Френсис узнала в нём Кейла) и назло ткнул в него ружьём. Тот стоял, как оловянный солдатик и старался всё кругом игнорировать.

— Забавно, — произнёс он, оскаливая кроличьи зубы. — Вы, немцы, так всегда одеваетесь, да?

Звезда злобно зыркнул на ничего не подозревавшего студента. И одного этого взгляда хватило, чтобы понять, какие дальше последуют слова.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: