Но тот ничего не ответил….

Матильда притаилась за большой кроватью с тяжелым балдахином. Здесь она уже много ночей подряд дарила свою любовь Ортигасу, и здесь он признался ей в вечной любви. Он и предполагать не мог что его молодая любовница, отлично знала еще его дедушку.

И сейчас он думает, что она беременна. Но граф не мог знать, что ведьма Темного Портала не может понести дитя. Это её расплата за вечную молодость. И за то что, никто не заподозрил, что она есть за существо.

В комнату вошел колдун. Он появился ниоткуда. Словно перешел грань иного мира. Матильду всегда это немного пугало.

– Матильда, – тихо позвал он.

– Это ты, господин? Ты снова напугал меня.

– Это я. За тобой идет охота. И на этот раз обложили тебя основательно. И думаю, что охоту ведут не эти два болвана в библиотеке. Эти нам неопасны. Они всего лишь приманка.

– Приманка? – удивилась ведьма. – Но там воин магического Света! Могли ли они использовать его как приманку?

– Это наша знакомая. Она ведет с нами игру. Хитра моя праправнучка. Ох, и хитра! Чувствуется настоящая кровь фон Варцлавов.

– Изабелла фон Варцлав? – спросила Матильда и вышла из укрытия. – Твоя родственница выступила против нас?

– Нет. Я же сказал, что Изабелла слишком хитра. Она подставила нам баска, ибо за того станет сама Карина и не даст причинить ему вред. Дитя Сферы, которая вырвалась из моего влияния. За что я не престаю казнить себя. А она сильна. Это она помещала мне с оборотнем. А я столько сил потратил на него.

– Она убила оборотня! – вскричала Матильда. – Может убить и меня!

– Успокойся. Карина хоть и сильна, но не так, как ей бы хотелось. Энергия Сферы все еще служит мне. Не забывай про это. Она вырвалась от меня, но в Сферу не вернулась. Туда ей путь заказан. Вернуться она сможет, лишь уничтожив меня. А сделать это не столь просто!

– Но Карина может убить меня, Роджер! А я не желаю умирать. Зачем мне молодость, если я буду мертва? Зачем я стала изображать Даханавара! Зачем я согласилась?

– Не скули, детка, – хохотнул колдун. – Не скули. Ты мне нужна. Ты и такие как ты. А насчет Даханвара ты не права. Ты совсем не изображаешь его. Ты и есть Даханавар созданный мною.

– Но я не вампир! Это все выдумка дабы обмануть наших врагов! Разве нет?

– Это не выдумка, Матильда. Я питаю тебя энергией сферы и потому ты не чувствуешь голода, детка. Настоящего голода вампира. Но если я престану питать тебя, то ты в течение суток поймешь кто ты такая.

– Это правда? – Матильда опустилась на колени пред колдуном.

– Да. Скоро я дам тебе возможность самой находить пищу. Даханавары, созданные мною, питаются энергией людей. Они не пьют крови как вампиры древности. Особенно энергией сильных и властных. И твоя пища – Ортигас. Опустоши его!

– Опустошить? Но как? – спросила женщина.

– В момент страсти все его энергетические каналы будут открыты. Пей тогда его. Пей. Впитывай его энергию и становись сильнее. Это твой эликсир жизни, Матильда…

Баск увидел, что он лежит в постели Нари, и что она рядом с ним. Рыжие волосы девушки были разбросаны на подушке. Она была обнаженной, как впрочем, и он сам.

– Нари? Это ты?

– Баск, – простонала она. – Ты совершенно меня измучил любовью. Ты просто неистощим. О таком любовнике может мечтать любая женщина.

– Нари? Как я попал сюда? Это твоя комната? Ничего не могу понять. Но я только что был не здесь.

– Не здесь? – удивилась женщина. – Ты шутишь?

– Какие тут шутки!

– Баск! Уверяю тебя, ты был со мной.

– Как долго? – спросил он.

– С того самого момента как пришёл ко мне и рассказал о том, как сражался с волколаком и победил его. И ты сказал, что заслужил отдых и пришел ко мне.

– Ничего не понимаю! Но ты ведь Изабелла?

– Снова ты про эту куклу. Я не она. Хотя это она создала меня, баск. Но я обрела свободу. Я сама по себе. Ты еще не понял этого?

Баск поднялся и опустил ноги на пол. Он был страшно холодный, и воин снова сунул ступни под меховое одеяло.

– Отчего у тебя так холодно? – спросил он.

– Я не приказала топить камин. Нас согревала любовь. Желаешь, я прикажу все сделать? Разбудить слуг?

– Нет, нет. Не нужно. Я так спросил. Я просто вдруг стал мерзнуть.

– Иди ко мне. Я тебя согрею.

Она юркнула к нему под одеяло….

Ортигас вошел в комнату и увидел Матильду. Она сидела на кровати в полупрозрачной ночной сорочке с кружевами и манила его к себе. Граф стразу пошел к ней, на ходу расстегивая пуговицы бархатного колета. Колет был новый и пуговицы не слушались его пальцев, и потому он стал без жалости отрывать их.

Золотые кружочки со звоном запрыгали по полу, и колет вскоре упал туда же. Граф был у ложа своей жены.

– Ты ждала меня?

– Да. Ты сам знаешь это. Рядом с тобой я ничего не боюсь.

Он привлек молодую женщину к себе. Она сразу стала расстегивать его рубашку. А он разорвал её сорочку и обнажил белое тело красавицы.

Затем она легла на спину, и граф навалился на неё. И в этот момент он вдруг почувствовал, что не он владеет этой женщиной! Нет! Это она владела им.

Ортигас не мог уже противостоять ей. Граф ничего не мог понять и на мгновение испугался. Но это чувство страха, быстро ушло. И сменилось чувством невероятного блаженства. Стала действовать магия Даханавара. Теперь граф никогда не сможет обойтись без Матильды. Она выпила часть его силы, и отдала ему взамен часть своей. Это действо неразрывно связывало Даханавара и его жертву.

Сама Матильда также не знала о своих способностях. И теперь она поняла какой силой обладала. Даханавар не просто вампир в классическом понимании этого слова. Она была создана магией Роджера фон Варцлава, и не питалась кровью жертвы, а питалась его энергией. Она могла выпить всего Ортигаса до остатка, и его опустошенный труп падет к её ногам. Но она не станет этого делать. Зачем? Она возьмет немного его силы. И отдаст ему часть своей магии, и он станет навеки её рабом. А если нужно будет пополнить силы, она сумет выпить любое человеческое существо в доме графа. Разве он ей откажет?

Спасти жертву Даханавара мог только сильный колдун, который мог избавить её от зависимости от вампира. Но Ортигас не станет искать спасения.

Она отпустила графа и тот, после того как пришел в себя, спросил:

– Что это было?

– Ты почувствовал блаженство моей любви, граф?

– Да, и скажу, что подобного никогда не испытывал. Никогда и ни с одной женщиной! Я даже не могу описать чувство, которое испытал.

– Это блаженство, мой друг. Настоящее блаженство!

– Но, что это? Я ведь даже еще не вошел в тебя, Матильда! Отчего произошло сие блаженство? Это не блаженство любви и обладания!

– Я это объясню тебе позже. Но могу сказать, что завтра ты снова придешь припасть к этому источнику.

– Завтра? – Ортигас вскочил с кровати и быстро разоблачился полностью. – Я буду владеть тобой еще сегодня.

– И это также, – улыбнулась она….

Баск тем временем наслаждался близостью Нари. Он перестал думать о том, что произошло, и как он попал в её комнату. Он отдался страсти. И они больше не говорили.

Он испытывал радость обладания женщиной из борделя. И она нравилась ему больше чем Изабелла фон Варцлав. Шлюха была лучше аристократки. Он просто ранее боялся даже себе в этом признаться. Да, он думал об этом и часто сравнивал Изабеллу и Нари. И он заставлял себя думать, что Изабелла, создательница Нари, лучше шлюхи. Ведь Нари это только часть великой волшебницы. Она только плод её фантазий.

И вот сейчас он убедился, что Нари может быть больше всей Изабеллы с её магическим искусством. Она побеждала графиню.

После страсти, когда они, уставшие, откинулись на подушки. Нари сказала баску:

– Скоро магия Даханавара захлестнет и нас с тобой, баск. И тогда нам дано будет познать неземное блаженство.

– Даханавар? – спросил баск. – Но я как раз охотился на Даханавара, перед тем как попал к тебе!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: