После чего приставил оружие ко лбу его прежнего обладателя.

— Бросайте оружие, — спокойно молвил Пако, обращаясь к трем оставшимся противникам. Спокойно молвил… а вот Кике не разделял его спокойствия.

— Чего ждете, канальи? — не выкрикнул, а скорее, взвизгнул он, — делайте, как сказал… этот!

— Меня зовут Пако Торрес, — представился бывший шахтер. И не без удовлетворения поглядел, как охранники кладут пистолеты на землю.

— Что… теперь? — осторожно спросил Кике.

Его лицо побледнело, а лоб покрылся испариной.

— Смотри, — коротко бросил Пако. После чего резко развернул ствол в сторону внедорожника «Джаббер Форест» и лишь затем нажал на курок.

От первого выстрела лобовое стекло осыпалось осколками. Еще выстрел — и одна из покрышек тяжело вздохнула, выпуская содержащийся в ней воздух. Следом пришел черед одной из фар. И только после этого Пако швырнул пистолет под ноги охранникам… ибо в нем банально кончились патроны.

— У вас все? — спросил Пако.

И, не дожидаясь ответа, дополнил:

— Тогда — проваливайте!

— Это собственность компании, — пробубнил один из охранников, с грустью глядя на обстрелянный внедорожник, — вы ответите за это…

Но Пако не воспринял эту реплику всерьез и ничего не ответил. Не было разговоров и со стороны незадачливой четверки; подобрав пистолеты, они молча и понуро влезли в служебный внедорожник, после чего поспешно убрались. А Пако Торрес лишь проводил их взглядом и усмехнулся — не без злорадства.

* * *

В деревню Лукас и Пако вернулись только вечером. И сумев не только сбыть свой нехитрый товар, но также найти на рынке дешевые покрышки — в замену тем, что были прострелены дружками Кике. Замену Лукас произвел собственноручно — порядком взмокнув и заочно обругав последними словами Лизоблюда и его шайку.

А вообще, узнав о новом инциденте, сын Колдуна помрачнел и сделался беспокойным; от его прежней флегматичности не осталось следа. И не нужен был диплом психолога, чтобы догадаться: Лукас Мартинес чего-то опасается. Чего-то слишком страшного даже для такого «человека-горы», как он.

На обратном пути Лукас явно торопился — выжимая максимум из старого пикапа и поднимая тучи пыли. Настроение Мартинеса-младшего передалось и Пако — выразившись в смутном и безымянном страхе. С каждой секундой этот страх нарастал и креп в его душе.

И главное — как оказалось, все эти тревоги не были напрасны. Сперва Лукас и Пако увидели вертолет «Апач», летевший в сторону, обратную их пути; затем их внимание привлек столб дыма, клубящийся у горизонта. И наконец, когда до деревни осталось менее сотни метров, страх Пако и Лукаса оформился в нечто конкретное. В зрелище горящих домов, приправленное людскими криками и звуками выстрелов.

— Лаура… — простонал Лукас, — отец… дети…

И, выскочив из машины, он бросился к деревне. Пако ничего не оставалось, кроме как бежать следом; пытаться догнать… но, увы, безуспешно.

У бывшего шахтера почти не осталось сомнений относительно происходящего, равно как и причин оного. Да и это «почти» очень скоро улетучилось — едва из-за ближайшего дома показался Кике Лизоблюд. «Пукалки» при нем уже не было, зато охранник «Джаббер Форест» держал наготове дробовик.

— Мартинес! — крикнул он, целясь в Лукаса, — допрыгался, смотрю. И сеньорита твоя здесь…

Пако передернуло — и от этого слова, ставшего ненавистным, и от гаденькой ухмылки, «украшавшей» лицо Лизоблюда.

— Храбрецы! — рассмеялся Кике, — думали, вам с рук сойдет. Как бы не так! Вооруженное нападение на собственность компании… Стой, а ты… это куда?

Последняя фраза была адресована конкретно Лукасу — не желавшему стоять на месте и выслушивать похвальбу Лизоблюда. Не ограничиваясь оной, Кике повернул в сторону Мартинеса-младшего дробовик и… поневоле забыл о Пако — который вновь решил не упускать момент.

Рванувшись вперед он сшиб охранника «Джаббер Форест» с ног. Дробовик упал на землю и немедля сделался добычей Лукаса — который первым же делом выстрелил в даже еще не успевшего подняться Кике. Выстрелил в упор, в голову — без тени жалости к этому человеку.

Выстрел привлек внимание других охранников — коих здесь было немало. Один за другим они выходили из-за домов и сараев, и стреляли — хоть «в молоко», но вынуждая Лукаса и Пако прижаться к земле, а затем и вовсе отползти к ближайшим кустам.

— Лаура… — прошептал Лукас, всхлипывая. Инстинкт самосохранения боролся в нем с чувством долга перед семьей. Семьей, которую он, как мужчина, обязан был защищать.

— Боюсь, — обратился к нему Пако, — ты им уже ничем не поможешь. Эти гниды…

Хотел сказать — «деревню заживо сожгли», но осекся. Предпочел не напоминать лишний раз об очевидных (и отнюдь не радостных) вещах.

А охранники «Джаббер Форест» приближались. Лукас несколько раз выстрелил в ответ и даже смог попасть в пару противников — однако последних было слишком много. И потери их, судя по всему, не смущали.

Собравшись в толпу, эти подонки уже не чувствовали ни страха, ни мук совести. Вдоволь покуражившись над безоружными крестьянами, над женщинами и детьми, они были только рады внести в свое веселье толику разнообразия — в виде сопротивляющейся (но заведомо обреченной) жертвы.

Вдобавок свист вертолетных лопастей возвестил о возвращении «Апача» — дозаправившегося и пополнившего боезапас. «Все пропало!» — успели подумать Пако и Лукас… прежде чем невдалеке от деревни с земли поднялось нечто. Нечто небольшое, но стремительное; оно буквально врезалось в корпус вертолета, заставив его рухнуть на землю. И он рухнул — не долетев пару сотен метров от места назначения.

— Не понял, — только и успел сказать Лукас…

А обстановка вокруг него и Пако начала резко меняться.

Загрохотала очередь — не то пулеметная, не то автоматная… да еще не одна. Охранники «Джаббер Форест» бросились врассыпную, пытались где-нибудь спрятаться и даже криком молили о пощаде. Но все было тщетно — они падали один за другим и без всяких исключений.

А к деревне, с трех сторон подходили люди: вооруженные, но непохожие ни на охранников, ни, тем более, на военнослужащих армии США. Очень уж они были грязные и небритые; да, вдобавок, одетые не только в камуфляж, но и просто в неброскую одежду. У некоторых эта одежда дополнялась бронежилетом… но только у некоторых.

Кто-то из нежданных спасителей держал в руках дробовик, кто-то — «эмку», а у кого-то на плече висел знаменитый на весь мир автомат Калашникова. Один из этих странных бойцов даже приехал на внедорожнике — почти таком же, как у погибшего Лизоблюда. Вот только данный конкретный внедорожник был помятым, закопченным и «украшен» пулеметом на крыше.

— Живые остались? — вслух поинтересовался один из этих бойцов. Он был мужчиной немного старше Пако, но выглядел гораздо более стройным и подтянутым.

— Никак нет, Генерал, — последовал незамедлительный ответ, — ни из деревни — ни из… этих.

И отвечающий брезгливо поддел ногой труп одного из охранников.

— Мы живы! — крикнул Лукас, вылезая из-за кустов и с облегчением понимая, что перед ним не враги.

Не враги — и на том спасибо.

Пако же не придумал ничего лучше, кроме как последовать примеру сына Колдуна… точнее — сына покойного Колдуна.

— Кто такие? — немедленно и резким отрывистым голосом поинтересовался Генерал. И сразу несколько стволов направилось в сторону Пако и Лукаса.

— Жители деревни, — спокойно пояснил Пако, — последние двое.

— Похоже на то, — неожиданно легко согласился Генерал, — форму эту вы не носите, а значит, точно — не охранники. Да и стреляли они в вас… Короче: хотите присоединиться — присоединяйтесь, но без слез и соплей. Не хотите — валите на все стороны. Я сегодня добрый.

— Пожалуй… мы присоединимся, — решил Пако и тут же немедленно уточнил, — я во всяком случае. А ты, Лукас?

Последний из Мартинесов лишь молча кивнул. Похоже, для него ответ был очевиден; выбор же отсутствовал — на самом деле.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: