Греки несли значительные потери и не могли перейти к контратаке, так как опасались персидской конницы. Мегарцы, несшие основные потери, пообещали покинуть место в боевом строю, если их не сменят. Конечно, менять их другими отрядами таких же беспомощных гоплитов никто не пожелал. Спасти ситуацию смогли только афиняне, сделавшие должные выводы из сражения при Марафоне и имевшие 200 скифских стрелков из лука и 300 всадников. Они отправили оба эти отряда на помощь мегарцам. Маневр оказался удачным, фалангу удалось прикрыть, вдобавок эллинам помогла случайность – под Масистием убили коня, а затем убили и его самого. От таких мелочей иногда зависит успех или неуспех сражений. Я бы назвал это волей провидения. Кто‑то там наверху не пожелал победы персов.

Потрясенные гибелью военачальника, персидские конники бросились в атаку, стремясь спасти тело своего полководца. Им с легкостью удалось опрокинуть афинских всадников и стрелков, но когда к месту схватки подошла фаланга, персам пришлось отойти перед численным превосходством противника.

Греки, ободренные тем, что им удалось оставить поле боя за собой, решились спуститься с отрогов Киферона и поменять место стоянки, так как на этом месте снабжение водой было затруднительно. Армия перешла к реке Асопу, и персы не препятствовали им, справляя траур по Масистию.

Эллинская армия заняла новую оборонительную позицию на невысоких холмах в Платейской области. Там собралась вся греческая армия – 33 тысячи гоплитов и 35 тысяч легковооруженных воинов. Им противостояла армия Мардония – всего около 14 тысяч пехоты и 6 тысяч конницы. То есть греков на этот раз было много больше.

Восемь дней две армии стояли друг напротив друга, разделенные р. Асопом. Затем Мардоний, видимо достаточно разведав местность, приступил к активным действиям, он отправил конницу на коммуникации эллинской армии и это предприятие тут же увенчалось успехом. Коннице удалось захватить 500 повозок с продовольствием, следующих к армии. Это был успех! Больше того это была почти победа!

Геродот рассказывает, что после этого Мардоний, начавший тяготиться бездельем, решил дать грекам сражение. Два дня после захвата обоза персы продолжали беспокоить греков стрельбой.

Позиция позволяла конным лучникам персов не допускать эллинов до воды, и им приходилось ходить за водой к источнику Гаргафия. Итак, чтобы довести греков до последнего предела, оставалось только лишить их еще и воды. Поэтому Мардоний решил еще раз побеспокоить греческую армию и приказал своей коннице сделать набег, желая спровоцировать противника на сражение или окончательно заставить отойти из Беотии. Набег был вполне успешен, персидские стрелы опять причинили беспомощному противнику большие потери, к тому же персам удалось засыпать источник Гаргафию, откуда черпало воду все греческое войско.

Отрезанные от воды и от продовольствия греки решили ночью отправить половину своих войск на Киферон, дабы восстановить снабжение, другой же половиной отойти к Оерое, чтобы иметь воду. Но вместо отступления в назначенные места ночью греки, стоявшие в центре (6,2 т. гоплитов), почти бежали, желая избавиться от персидской кавалерии к Платеям. Многие из ополченцев утратили веру в победу над персами.

На месте остались афиняне и спартанцы с тегейцами. Понятно, что афиняне все еще надеялись на сражение – для них оно было жизненно важно. Это была возможность переломить ход войны.

Спартанцы также понимали это. Они знали, что персы их не пощадят в случае победы. А если это сражение будет проиграно, то многие города склонят голову перед царем державы Ахеменидов. Сама же Спарта в одиночестве была обречена на поражение.

Полководцы оставшихся греческих войск снеслись между собой и решили отступить к ручью Амомфарету и, видимо, назначили встречу у святилища Деметры. Спартанцы начали отступать туда, а афиняне двинулись в обход холмов вдоль по долине, проходящей сзади прежней позиции греческого войска, стремясь примкнуть к левому флангу спартанцев.

В это время персидская конница, не найдя греческого войска на его месте, двинулась через холмы. Мардоний, узнав, что греческое войско ночью отступило, разумеется решил, что ему осталось только преследованием истощенного противника довершить блестящую операцию. И он сыграл ва‑банк!

Он двинул все свои войска на преследование спартанцев. И этот шаг был бы верным, если бы воины Спарты и Афин отчаялись бы окончательно. Но они были еще готовы сражаться и победить.

Спартанцы отправили гонца с просьбой о помощи к афинянам, умоляя их прислать хотя бы лучников, если фаланга окажется слишком медленной. Однако афиняне не успели даже отправить лучников, потому что с холмов на них уже двигались фиванцы и другие греческие союзники Мардония. Афинянам, вытянутым в походной колонне, было не сложно развернуться в боевое положение, так как им требовалось просто повернуться налево и удвоить ряды, превратив четыре шеренги походного положения в восемь шеренг боевого. Поэтому они вполне спокойно встретили фиванцев. Те же, не видя находящихся в долине афинян, свалились в долину безо всякого порядка, будучи убеждены в том, что им предстоит только преследование. Исход этой схватки был предрешен, афиняне с легкостью опрокинули почти всех греческих союзников Мардония.

Фиванская конница прославилась в этом сражении больше своей пехоты. Всадники двигались между эллинами правого крыла Мардония и собственно персами. Спускаясь в долину, они прошли между спартанской и афинской фалангами. В это время в оголенный центр начали подтягиваться войска, бежавшие ночью к Платеям. Торопясь все‑таки на помощь спартанцам, около 10 тысяч коринфян и других эллинов беспорядочной рекой текли по долине. Всадники врезались в эту массу, и почти треть союзного войска была остановлена и загнана на Киферон.

Однако этот значительный успех уже не мог спасти положения – афиняне, обратив в бегство своих противников, ударили в тыл и фланг победоносной коннице. Часть из них они, видимо, отрезали от своих и полностью перебили – это были 300 отборных фиванских аристократов, блестящих кавалеристов.

В это время на правом фланге греческой армии Мардоний, спустившись в долину, обнаружил вместо отступающей колонны спартанцев вполне готовое к сражению войско. И имея не более 4 тысяч пехотинцев и 2 тысячи всадников Мардоний неожиданно вышел на 11,5 тысяч спартанцев и тегейцев!

Мардоний приказал пехоте развернуть укрепление из щитов и начать стрельбу из луков, ожидая остальные отряды. Действие единственно правильное в такой ситуации. Персы начали осыпать противника стрелами, и спартанец Павсаний долгое время не решался атаковать их, ожидая подхода греков центра. В это время тегейцы, утомленные персидской стрельбой, двинулись в атаку и спартанцы были вынуждены поддержать союзников. И весьма вовремя – Артабаз, заместитель Мардония, командовавший остальными частями персов, не поспел на помощь своему начальнику и 4 тысячи мидийской, бактрийской и индийской пехоты не успели принять участие в сражении.

Этот военачальник, был весьма осторожный полководец. Он медленно двигался наверх по холмам, стремясь ввести свои войска в бой в идеальном порядке. Но склоны холмов оказались круче, чем казалось визуально, И солдаты Артабаза значительно отстали от правого и левого флангов.

Спаянные своей великолепной дисциплиной, спартанцы выдержали стрельбу лучников и дорвались до персидской пехоты, однако опрокинуть ее одним ударом не удалось. Дело дошло до рукопашного боя, в котором персы хоть и были сильнее, но двукратное превосходство противника давало о себе знать. Тем не менее, сражение висело на волоске, и вокруг святилища Деметры произошла страшная резня. На тот момент битвы еще никто не победил.

На помощь персидским пехотинцам пришел и Мардоний с остававшимся у него последним резервом – двумя тысячами всадников. Их сокрушительная атака имела успех и неизвестно, чем кончилось бы дело, но бой своей конницы возглавлял сам Мардоний.

А место полководце не впереди перед отрядом! Нет! Полководец должен управлять сражением, но не рисковать собой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: